Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На второй день шуточки сменились ворчанием. Теперь и Сова пожалел, что он выбрал идти через болото. Но сожаления делу не помогали. Выяснилась и другая проблема. От ядовитых испарений разболелась голова, тело ослабло и начало тошнить. Рукава рубашек пошли на повязки для дыхания, но большого толку от них не было.
Все лишние вещи отдали торговцу, взяв с собой съестные припасы и пару кинжалов. Для пущей уверенности близнецы раскрылись перед ним, и тот, с ошалевшими глазами и трясясь от страха, заверил их, что непременно исполнит все указания и передаст вещи лично Меркару. После коротких споров пришлось отдать и дневник. Слишком велика возможность утопить толстый томик, две сумки и так пошли ко дну, когда спасали очередного утопающего.
Но об их содержимом не жалели, поскольку большую часть поклажи испортили мошки и её пришлось выкинуть на первом же привале. Сова предложил поймать жаб, но топлива для костра не нашлось, а есть сырыми их никто не собирался.
— Долго ещё там? — спросил Гепард, не поднимая головы. Глаза оставались полузакрытыми, пытаясь спастись от испарений. Рукава на лицах давно пропитались ядовитым воздухом, но ничего другого для повязок не нашлось.
— Уже нет, — раздался в ответ приглушённый голос Бейза.
Он страдал от перехода меньше всех. Все тренировки на время приостановились, и прогулка по болоту казалась сущей забавой. Лишь ближе к вечеру, когда находили подходящий островок для сна, его гоняли по кругу, признанным достаточно безопасным. Обычные вещи, вроде бега или прыжков, по колено в воде превращались в сущие мучения.
Гепард поднял голову и увидел, что горизонт, прежде представлявший из себя тянущиеся вдаль болота, изменился. Впереди виднелась зелёная равнина. Он облегчённо вздохнул и зашёлся в кашле. Голова закружилась, и он вновь опустил её, сосредоточившись на одной мысли — переставлять ноги.
Мысль настолько сильно завладела им, что он не сразу осознал, когда зелёная жижа сменилась сочной травой.
Гепард поднял голову и огляделся. Сова повалился на землю, едва только выбравшись из болота. Вид у него был отвратительный, а запаха, к счастью, испорченное обоняние не чувствовало. Пожалуй, оборванцы у въезда в Вердил выглядят и того лучше.
Бейз продолжал идти вперёд, опираясь на палку, упорно делая шаг за шагом.
— Эй, Бейз, — хрипло окликнул его Гепард, срывая с лица повязку. — Стой.
Тот сделал ещё пару шагов и остановился. Он повернул голову, и Гепард увидел пустые глаза, уставившиеся на него невидящим взором. Похоже, Бейз достиг предела. Плохо. Им бы не помешало отдохнуть и набраться сил.
— Привал, — сказал Гепард, опустившись, или скорее свалившись на траву. Поднял голову, посмотрел на палящее солнце. — До вторых сумерек.
Бейз рухнул как подкошенный, и едва коснувшись земли уснул. Над равниной раздался тихий храп. Гепард собрался было последовать его примеру, но передумал. Кому-то надо остаться, присмотреть за спящей компанией. Всё-таки Визисток город воров, мало ли, кто околачивается поблизости.
Ещё раз взглянув на перевалившее через зенит солнце, Гепард закрыл глаза от слепящих лучей.
* * *
Его разбудило лёгкое прикосновение к плечу. Одним движением вскочив на ноги, Гепард перехватил руку, но его толкнули и высвободились из захвата. Выхватив из лежащей рядом сумки кинжал, он развернулся, вскидывая руку и выставляя острое лезвие перед собой.
— Уже закат, — лишённым эмоций голосом произнёс Бейз.
Гепард поднял голову. Облака окрасились красным. Солнце садилось по ту сторону гор. Он перевёл взгляд на Сову. Тот лежал на прежнем месте, подложив руки под голову.
Бейз, весь серо-зелёный от грязи и тины, стоял, в ожидании приказов. Рубашка, как и у близнецов, лишилась рукавов, а штаны укоротились до колен. Некогда роскошные одежды превратились в жалкие обноски. Да и он сам изменился, перестал походить на громилу, изрядно отощав от бесконечных тренировок, но от этого стал выглядеть куда опаснее. Не тупым бандитом с мышцами вместо мозгов, а проворным убийцей.
Гепард склонился над сумкой и вытащил оттуда второй кинжал.
— Держи, — он бросил его Бейзу. Тот поймал за лезвие, подбросил в воздух и перехватил за рукоять. — И так долго прохлаждался, пока шли. Завтра доберёмся до Визистока и узнаем, умрёшь ты или останешься жить.
Бейз просто кивнул. Они выставили кинжалы и начали кружить друг перед другом, обмениваясь выпадами. Каждое движение давалось с большим трудом. После короткого привала мышцы не успели отдохнуть, только сильнее задеревенели.
Гепард ускорился, с удивлением отметив, что Бейз не отстаёт. Более того, наседает. С каждым разом удары становились всё стремительнее.
Сердце в груди застучало ещё быстрее. Руки загорелись огнём, словно вместо крови в них влили раскалённый металл. Тело отказывалось повиноваться, движения выходили резкими, отрывистыми, но Бейз начал отступать.
* * *
Сову разбудил скрежет металла. Он открыл глаза, пытаясь понять, что происходит.
Поначалу трава вокруг удивила, но быстро вспомнилось окончание перехода. Снова раздался звон.
Сова поднял голову и увидел Гепарда с Бейзом, кружащих в десяти шагах от него. И на тренировку их бой никак не походил. Сова с трудом различал движения Гепарда, но что поразило куда сильнее — за ними поспевал Бейз. И в его глазах читалось куда большее удивление.
Десятки боёв с летарами за три недели пути быстро разъяснили, что ему никогда не угнаться за ними. Но тело словно жило своей жизнью. Руки блокировали удары, пусть и в последний момент, а порой и успевали контратаковать.
— Стой! — Сова поднялся и побежал к дерущимся. Похоже, Бейз балансировал на грани. Одно неверное движение и всё. — Сначала доберёмся до Визистока! Мы же сейчас не справимся!
Гепард метнул на него быстрый взгляд. Сова вздрогнул, увидев искорки безумия в зелёных глазах. Сердце близнеца застучало ещё быстрее.
Развернувшись к Бейзу, Гепард рванулся вперёд. Перехватил руку с кинжалом, отвёл её в сторону, врезался плечом в рёбра, опрокидывая на землю. Сова, разглядевший смазанную тень вместо близнеца, поразился, увидев, как Бейз свободной рукой едва не ухватил Гепарда за пояс и не утащил за