Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не слушай этого деревенщину, Ведина, — почти рычит Райан. Его черты лица заостряются, в глазах пляшет зелёное пламя. — Что он может тебе дать? Посредственную жизнь и возможность умереть от горячки, рожая очередного малыша, в то время, пока он тешится со своей второй женой.
А кто-то неплохо осведомлён о моём происхождении и статусе Генри. Справки наводил в библиотеке, интересно, или так подсказали?
Младший сын графа Арильского победоносно оголяет запястье, демонстрируя татуировку.
— Она моя невеста, обещанная богами.
И проданная собственной матерью, — добавляю с горечью про себя.
— Боюсь не только твоя, — обнажив зубы в усмешке, делает то же самое Райан.
Ой-ёй. Устало прикрываю глаза. Сейчас опять подеруться. Моя — не моя. Да я им кусок мяса что ли на базаре?
Генри ошарашенно молчит, переводя взгляд с декана, а после на мою скромную персону.
— Что это значит? — Голос звенит от ярости.
— Это значит, — расправив плечи, как можно более невозмутимо отвечаю, хотя в груди клокочет океан чувств, — что я не передаюсь по наследству и не иду в комплекте с божественными клятвами. Я адепт Академии чародейства, и согласно законам нашей империи, — отчаянный взгляд в сторону господина Барнабаса, — вы не имеете права ограничивать мою свободу и тем более принимать за меня решения. Рабство отменено, леший вас побери!
Вспышка открывшегося портала прервала мою пламенную речь. Мейрион спокойно оглядел собравшихся и невозмутимо подошёл ближе, приобняв меня за талию. Благодарно вцепилась в его рукав и заглянула в льдистые глаза, успокаиваясь. Теперь я точно в безопасности. Мой дипломатичный, мудрый северянин поможет отстоять мою независимость, и, уверенна, справится с этим без кровопролития и смертельных проклятий.
И тут мужчина ехидно улыбается, с вызовом глядя на всех присутствующих, и произносит:
— Что-то случилось, моя госпожа?
Сощурившись, качнула головой. Вожжа ему под одно место! Шутки вздумал шутить. Они же нас двоих на клочки растерзают!
Вижу, как искажается от злости лицо Генри, а Райан стоит, внимательно разглядывая Мейриона, и по его выражению лица понимаю, что в нём борятся два несовместимых чувства: неприязнь и почти болезненное любопытство, происхождение которого я затрудняюсь расшифровать.
Но прежде чем кто-то успевает совершить необдуманный поступок, пол под ногами внезапно содрогается от сильного толчка. Северянин, не растерявшись, удерживает меня, не позволяя упасть. Земля дрожит, а вместе с ней содрогаются и стены Академии, звенят стёкла. Создаётся впечатление, что мир сошёл с оси и покатился в миры хаоса, подобно мячику. Земелтрясение здесь, в Зандане? Ни за что не поверю в такие катаклизмы. Однако штукатурка, сыпавшаяся с потолка, убеждала меня в обратном.
— К чёрту, — выдыхает Генри.
Он, казалось, совершенно не замечает того, что творится вокруг: из трясущихся шкафов с грохотом падают книги, лихо отплясывающая люстра готова вот-вот обрушиться нам на головы, а снаружи раздаются напуганные вскрики студентов.
— Я подам прошение императору, прося его милости: он не откажет сыну его старинного друга.
— О, а вот это вряд ли... — Насмешливо протягивает Мейрион и кивком головы указывает на широкие окна кабинета.
Послушно оборачиваюсь и с ужасом смотрю на то, как сумерки рассекают огненные всполохи чужой, совершенно незнакомой мне магии и накрывают Академию искрящимся куполом. Это же щит, только вот невероятных размеров. Чтобы создать похожее заклинание, потребуется целая армия хорошо обученным магов.
— В эту самую минуту наш многоуважаемый император отрекается от престола в пользу своего троюродного племянника и в самые ближайшие часы отправляется в изгнание на туманные острова, где за ним будут пристально наблюдать оставшиеся последние годы его долгой и, скажем прямо, бесславной жизни.
Я поражённо перевожу взгляд с северянина на потерявшего дар речи Генри. Похоже только мы с ним шокированы данным известием: Барнабас устало присаживается в широкое кресло и трёт глаза, Райан сосредоточенно наблюдает за разрастающимся куполом, который практически перекрывает тёмное небо.
— Это предательство, государственная измена! — Вспыхивает Генри, и я вижу, как жилка на его шее бешено пульсирует. — Вы действительно настолько глупы, что отдаёте нас на растерзание врагам? Этим демонским отродьям, с которыми у нас нет ни капли общего? Они растерзают наших детей и пожгут города, в них нет и капли человечности!
— Жди мы ещё три десятилетия, и тогда бы лакомые земли империи растаскали по кускам наши дружелюбные соседи, — спокойно отвечает на обвинения Мейрион. — Демоны не монстры, они достигли невероятного прогресса в промышленной и научной сфере. Это не предательство, это возможность привести империю к процветанию.
В памяти всплывают бесплодные пески Герхаэша. Растерянно отступаю от северянина: так вот, что бы мне не понравилось. Свержение императора и передача трона его... подождите, сколько троюродному племяннику демонских кровей?
— Вы всё ещё подчиняетесь короне, — Генри решительно смотрит на ректора. — Исполните свой долг, бездна вас подери!
— Боюсь, — господин Барнабас не двигается с места, — этого не случится. В тяжёлые времена нам приходится принимать непростые решения, и я свой выбор сделал: не допустил, чтобы юные чародеи — мои ученики, погибли в бессмысленной войне. К сожалению, это был лишь вопрос времени. Райан действовал от моего имени, обсуждая некоторые условия нашего невмешательства с представителями демонической знати.
С Бергом, например, сложился пазл в моей голове.
— Щит призван удержать настроенных весьма радикально отпрысков аристократии, он создан для нашей безопасности и продержится ровно двое суток. А пока нам всем стоит смириться с некоторыми переменами, нагрянувшими в наши жизни.
Дверь в кабинет с треском распахнулась, на пороге предстала запыхавшаяся Изи:
— Вы видели, в какой мыльный пузырь мы угодили? — Переводя дух воскликнула она.
Государственный переворот, смена власти, изменение границ империи и закона, существовавшего не одно столетие, мало походили на мыльные пузырики. Просто с ума сойти! И это мои близкие люди поспособствовали тому, чтобы демон взошёл на престол. Просто подтолкнули нас к чернеющей бездне неизвестности.
Решительно развернулась и, потянув подругу за собой, практически выбежала из кабинета ректора. Не хочу, нет, просто не могу видеть этих мужчин. Складывалось впечатление, что все мы играем в какую-то глупую игру, правил которой не знаю только я, а вот они знают прекрасно: а потому и обходят их, добиваясь того, чего им хочется.
Что я знала о демонах? Со слов Мейриона они были прекрасными стратегами, магами и страстными любовниками. Что рассказывали о них в народе со времён прошлой войны? Что это беспощадные убийцы, которым чуждо милосердие.
Судя по всему, через два дня мы это и проверим. А пока стоит выдохнуть и хорошенько подумать над тем, как жить дальше.
— Так мне кто-нибудь объяснит, что происходит? — Протяжно взвыла Изи.