chitay-knigi.com » Любовный роман » Исцеление любовью - Тесса Дэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
Перейти на страницу:

– Разумеется, не давали. Тридцать лет я держал свое слово потому, что оно придавало смысл моей работе. Иначе я не смог бы уважать себя. Конечно, это ничтожное, незначительное уважение, но все-таки уважение. Но, видимо, с вашей точки зрения, я зря прожил свою жизнь. Опять из-за каких-то дурацких клятв, а все они – чушь собачья… Но теперь, когда вы избавили меня от необходимости держать слово… – Камердинер тяжело вздохнул. – Я, наверное, поселюсь где-нибудь в Ирландии, в маленьком коттедже у моря. С нетерпением жду этого момента.

Рэнсом протянул руку, пытаясь нащупать поблизости полотенце или свою одежду.

– Где моя рубашка?

– Не знаю, ваша светлость. Это уже не моя забота. Но если позволите, на прощание я все же дам вам совет… Вы не в том положении, чтобы привередничать. Если вам предлагают любовь или дружбу, принимайте. Даже если предложивший наряжен в доспехи из чайных подносов. И не выбирайте одежду в полоску. Она вам не идет.

И Рэнсом остался один – слепой, голый, мокрый и дрожащий. Совсем один, как в день своего появления на свет.

Ему не оставалось ничего другого, кроме как начать заново.

И попытаться вернуть все, что он имел.

При свете единственной свечи Иззи мерила шагами свою спальню.

Она снова взглянула на часы. Половина третьего ночи. В прошлый раз она смотрела на часы всего девять минут назад.

Куда же мог уйти Рэнсом? Совсем один, среди ночи? По ее настоянию Дункан отправился искать его. Оба должны были вернуться еще несколько часов назад. Теперь Иззи тревожилась за обоих.

Она то злилась на него за побег, то боялась, что с ним случилось что-то ужасное. Рэнсом – взрослый мужчина, твердила она себе. Магнус не бросит его в беде. Но, с другой стороны, собака не способна предотвратить несчастный случай. А если он заблудился? Если свалился в реку?

Или он сбежал в Шотландию с кем-нибудь из фрейлин? Иззи не винила его, помня, сколько резкостей наговорила.

Господи! Эта неизвестность убивала ее. Наверное, стоило бы отправиться на поиски самой. Надо только взять лампу и разбудить Белоснежку, мирно спящую на ложе из стружек.

Решено. Иззи потянулась за своим плащом и ботинками. Нельзя просто сидеть сложа руки и ждать неизвестно чего.

Трясущимися руками она принялась развязывать шнурки на ботинках. Почему ей вечно не хватает терпения распутать их, снимая ботинки вечером, Иззи не знала. Наверное, просто лень и дурная привычка, о которой Иззи впервые горько пожалела лишь сейчас.

Теперь, когда она приняла решение отправиться на поиски, ее тревога усилилась. И в отличие от уже привычного ей зябкого страха перед темнотой этот ужас имел определенную форму и вид.

Потому что он не был воображаемым. Уже нет. Это был неподдельный страх за человека, который ей дорог. Которого она любит. Да, любит, хоть он и свел на нет все ее старания и надежды на будущее счастье. Если ему плохо одному в темноте, ее долг – прийти на помощь.

В тот момент, когда Иззи наконец развязала узел на втором ботинке, во дворе вдруг послышались шаги. Иззи бросилась к окну.

Слава богу!

Рэнсом дома.

Он буквально висел на плече Дункана и… смеялся.

Смеялся?..

Страх Иззи мгновенно улетучился. Его место заняла вспышка ярости.

Опрометью сбежав по лестнице, она столкнулась с вернувшимися мужчинами у входа в большой зал.

Чтобы не дрожать, Иззи обхватила себя руками.

– Рэнсом, я чуть с ума не сошла от беспокойства! Где же вы были?

Дункан понял намек и попытался улизнуть.

– Мне надо… – он сделал туманный жест, глядя в потолок. Потом кивнул через плечо: – Заняться стиркой. Давно пора…

– Идите, – разрешила Иззи.

С благодарным кивком он исчез.

– Итак?.. – Иззи крепче сжала руки. – Где ты был?

– Я… – Рэнсом широко развел руками. – Заводил друзей!

Заводил друзей? Иззи не удивилась бы так сильно, даже если бы он ответил, что охотился на единорогов.

– Где? – спросила она. – С кем?

– Ну, я начал с дома викария. Уэнделл Баттерфилд ужинал там с семейством Пелэм. Через несколько часов я направился на деревенский постоялый двор. А когда его закрыли на ночь, перебрался в какую-то убогую таверну. Кажется, «Мускусный кабан». Очаровательное, хоть и опасное местечко, и любопытных посетителей там пруд пруди. Один или двое даже умеют читать.

– Читать?

– Вот именно, – кивнул Рэнсом. – Видишь, чем я занимался? Весь вечер околачивался то тут, то там. Мне надо было, чтобы кто-нибудь почитал мне вслух, а тебя я попросить не мог. А это важно.

– Да? И что же тебе читали?

– «Сказки на сон грядущий».

От этого ответа, как от удара, у Иззи подкосились колени.

– О нет…

– О да! Сегодня я понял: если я хочу хоть когда-нибудь понять, заслужить, а тем более вернуть тебя, мне надо знать, что там написано, в этих сказках. И вот теперь благодаря Абигейл, мистеру Баттерфилду и доброте посетителей здешних злачных мест я узнал всю историю. От начала до конца. Разумеется, конца у нее нет. Зато у меня появились вопросы к тебе…

Нет. Нет! Только не от него. Не от Рэнсома. Единственного человека, который не воспринимал ее как маленькую глупышку из волшебных сказок, а как взрослую женщину. Прекрасную обольстительницу с чувством юмора и мыслями, достойными внимания.

Однако он, узнав, о чем говорится в сказках, повел себя точно так же, как лорд Арчер, Абигейл и все остальные.

Иззи отшатнулась, пока он не совершил непоправимое. Например, погладил ее по голове. Или протянул леденец.

Он произнес нараспев:

– «Погаси свет, голубушка Иззи, и я расскажу тебе такую сказку…»

Она вспыхнула.

– Как ты мог?..

– Как я мог? – переспросил он. – А как могла ты? Вот что я хотел бы узнать. Признаться, я сочувствую читателям, написавшим тебе столько писем. Неудивительно, что они едва не спятили. Ульрик болтается на парапете уже больше года, а Крессида так и торчит в своей башне… Ты просто обязана объяснить мне, кто такой Рыцарь-Тень! Мне необходимо это узнать. У меня, само собой, есть догадки на этот счет, но…

Она закрыла лицо ладонями.

– Какой ужас… Теперь и ты…

– Да, и я. Я стал отъявленным моранглианцем. Обратился в эту веру под действием чар «Сказок на сон грядущий». – Он вытянулся на диване, заложив руки за голову и глядя в потолок. – Ты предупреждала, что выпуски первых нескольких лет не заслуживают внимания. Надо отдать тебе должное: ты права. Им недостает глубины, они слишком предсказуемы.

– Предсказуемы? – Вопреки всякой логике, Иззи обиделась.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности