Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, все прекрасно, – ответила Эва и проглотила ехидный комментарий о том, что отсутствие конвойных у дверей ее номера сделало бы эти условия куда более комфортными.
– Скоро двадцать первое февраля, – не затягивая обмен вежливостями сверх минимально необходимого, перешла к делу полковник ферр Хокар. – Я надеюсь, вы готовы к выступлению?
– Да, я уже составила речь, – заверила Эва и, увидев выражение лица собеседницы, добавила: – Не беспокойтесь, я хорошая актриса и никогда не забываю свои реплики. Можете не сомневаться, речь будет что надо. К тому времени, когда я закончу, на площади не останется ни одного равнодушного сердца.
– Я не сомневаюсь, что вы прекрасная актриса, – ответила полковник. – Но, согласитесь, обстоятельства необычные. Возможно, вы окажете мне честь и устроите небольшую демонстрацию?
Эва оскорбленно пождала губы. В ее способностях сомневаются?
Полковник ферр Хокар невозмутимо смотрела на нее, ожидая только одного ответа. Что ж, значит, доказывать свою преданность новой власти нужно начинать прямо сейчас.
– Граждане Сириона, – негромко заговорила Эва, не сводя глаз с мадам ферр Хокар. – Граждане Арамантиды! Сегодня у нас особенный день. День, когда решается наша судьба. И возможно, это последний раз, когда мы с вами еще можем сами что-то решить. Сегодня я стою перед вами не как авионера, не как актриса и уж тем более не как героиня мыса Горн. Сегодня я стою перед вами как одна из граждан великой Арамантиды, Империи, которая еще недавно царила в небе. И я обращаюсь ко всем вам, чтобы сказать: если мы и летали, то не только благодаря авионерам и летным камням. Мы летали благодаря усилиям всех нас. Каждый из вас был причастен к полету! И я стою здесь, чтобы сказать вам: мы снова можем взлететь! И этот взлет сейчас в ваших руках!
Голос бывшей замкомандующей мыса Горн набирал силу по мере того, как она говорила, и, достигнув пика, оборвался. Эва ни на миг не отрывала взгляда от полковника, и, хотя лицо той оставалось совершенно бесстрастным, она видела, что ее речь произвела на нее впечатление.
– На этом, мадам, я предпочла бы остановиться, – заявила Эва тем чуточку капризным тоном, каким частенько говорили избалованные знаменитые актрисы, уверенные, что имеют право на любое пожелание и оно будет непременно исполнено. – Не хочу раскрывать всю интригу, пусть это станет для вас таким же сюрпризом, как и для остальных.
– Что ж, – заговорила полковник и прервалась, чтобы прочистить горло, – благодарю, мадам лин Монро, это было очень любезно с вашей стороны. Со своей стороны рада вам сообщить, что высшее командование воздушной армии Гервалии официально утвердило за вами должность Амбассадора по делам Арамантиды. Вы будете входить в Верховный Совет наряду с другими членами правительства. С сегодняшнего дня вам также присвоено звание подполковника.
Эва слегка склонила голову, принимая все сказанное как нечто само собой разумеющееся. И не подала виду, что заметила, как продуманно ей выбрали воинское звание: ровно на один ранг выше, чем было у нее в войсках Арамантиды.
– И да, совсем забыла вам сообщить: вы можете вернуться в свой особняк, если вам там комфортнее. К своим обязанностям в качестве Амбассадора вы можете приступать уже с завтрашнего дня. Переселяться домой – хоть сегодня. А это, – достала мадам ферр Хокар из-под стола объемистый сверток и подвинула его к Эве, – ваша новая форма.
– Какая форма? – вырвалось у лин Монро.
– Форма воздушных войск Гервалии, конечно, – ответила ферр Хокар. – Вы же теперь – подполковник, – напомнила она. – Будьте любезны, примерьте, пожалуйста; мы не уверены, что угадали с размером.
Чувствуя на себе испытующий взгляд ферр Хокар, Эва достала из пакета черный китель с красной отделкой и погонами с подполковничьими знаками различия и медленно надела. Китель сел как влитой.
– Прекрасно, – одобрительно кивнула полковник. – Надеюсь увидеть вас в форме двадцать первого февраля на площади.
– Разумеется, – ответила лин Монро, каждой клеткой кожи ощущая прикосновение ткани черного кителя.
На столе ферр Хокар зазвонил телефон, полковник подняла трубку.
– Так точно. Сейчас буду, – сообщила она и направилась к двери, жестом предлагая лин Монро к ней присоединиться.
Выйдя в коридор, ферр Хокар деловито осведомилась, всем своим видом показывая, что визит подошел к концу:
– Вопросы? Пожелания?
Ответить Эва не успела; мимо под конвоем вели одну из чиновниц Министерства полетов, суровую женщину средних лет с резкими чертами лица. Лин Монро припомнила, что ее звали рей Торн. Та демонстративно не замечала людей в форме Гервалии, но невидящий взгляд, скользнувший было мимо Эвы, внезапно к ней вернулся. В глазах рей Торн вспыхнуло удивление, а за ним – презрение и гнев. Замедлив шаг, она окатила звезду синемы уничижительным взглядом, а затем и вовсе сплюнула на пол, выразив этим все, что думает по поводу черно-красной формы и самой лин Монро.
Эва с вызовом вздернула подбородок и проводила рей Торн пристальным взглядом.
– Надеюсь, это не слишком сильно вас задевает, – заметила полковник ферр Хокар, с интересом наблюдавшая за этой сценой.
– Ничуть, – бросила Эва. – Я на стороне победителей, и мне нет никакого дела до неодобрения побежденных. Но это напомнило мне, что я хотела кое о чем вас попросить. Разрешите мне поговорить с бывшими министрами.
– Зачем? – удивилась полковник.
– Хочу попробовать убедить их согласиться на капитуляцию.
Мадам ферр Хокар скептически подняла бровь, а затем выразительно указала на плевок на полу.
– У меня неплохой талант убеждения, – возразила Эва. – Мы ничего не теряем, если попытаемся. А вот если мне удастся доказать им, что капитуляция – в интересах Арамантиды, это заметно облегчит нашу с вами задачу. Да и народ скорее перейдет на нашу сторону, если вместо публичной казни увидит, как бывшие правители принимают новую власть.
– Что ж, – поколебавшись, пожала плечами ферр Хокар, – полагаю, мы и впрямь ничего не теряем. Хотя сильно сомневаюсь, что у вас это получится.
– И все же я попытаюсь, – твердо ответила Эва.
* * *
Несмотря на выказанную в кабинете генерала уверенность, Ника понятия не имела, как именно будет тренироваться на обычных авионах. Да и память услужливо подбрасывала ей воспоминания о той одной-единственной попытке полета с мадам эр Винна – и подрывала и без того невеликую уверенность в себе.
Впрочем, был один человек, который сумел бы ей помочь.
– Спасибо, мадам майор, я сама, – отвергла Ника предложение своего командира составить ей компанию.
– Видишь ли, он не совсем… – майор рей Данс пощелкала пальцами, стараясь подобрать нужные слова, – в общем, он не в себе. Возможно, будет лучше, если я сама сначала с ним поговорю.
– Я догадываюсь, что он – не в лучшем состоянии… мягко говоря. Но я все же попытаюсь. Он мой учитель; я не думаю, что он откажется мне помочь.