Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первородные теперь за мной присматривали. Так и знала, что не стоило соваться в храм!
От огненной защиты удалось избавиться лишь с третьей попытки, на границе сознания при этом ухохатывалась сила рода, лишний раз напомнив, отчего я не горю желанием иметь дело с магией. Ниара, наблюдавшая за моими попытками укротить силу, с трудом сдерживала улыбку.
— Вот видишь. А вы с Марлой еще удивлялись, что я не спешу позориться на уроках Огрула.
— У вас неплохо получается. Вот я... — Ниара резко замолчала и отвела взгляд. — Теперь все будет иначе.
— Ниара, не стоит бояться Андерса. Он. — Чуть не ляпнула, что Андерс неплохой человек, но вовремя спохватилась: — Он неплохой мужчина. Не думаю, что Андерс будет против вашего пребывания в особняке. Да этот дом такой большой, что еще три-четыре семьи поместятся, а если комнат не хватит, наша хранительница решит и эту проблему. Будете с Марлой изучать магию под присмотром Огрула, работать с камнями в мастерской.
Я выжидательно замолчала, а голове упорно крутилась мысль, что боги не случайно даровали мне встречу с драконицами, одна из которых обладала даром ювелира, а другая
— прекрасно разбиралась как в волшебных камнях, так и в обычных.
Однако вместо того чтобы проникнутся чудесными перспективами, Ниара рухнула в кресло и прикрыла глаза.
— Она не понимает, — тихий, печальный голос обозначил, что Марла присоединилась к нашему разговору.
Она тоже выглядела неважно. Чемодана я в ее руке не заметила, а вот затуманившиеся от слез глаза и покрасневший нос мне не понравились.
— Хорошо. Тогда объясните. Я выслушаю. Мне казалось, что вы уже поняли, что со мной можно говорить обо всем. И даже о том, почему вы так боитесь возвращения Андерса в этот дом.
— Он запретит нам учиться и закроет доступ к магии! — горестно воскликнула Ниара. — Когда стало ясно, что я, а не Ловуд, унаследовала семейные способности, отец обратился к Андерсу. Хотел найти для меня учителей среди практикующих ювелиров. Я могла бы стать отличным артефактором, если бы не запрет главы рода. Андерс Сандерс не захотел сделать для меня исключение, и вы утверждаете, что с его возвращением ничего не изменится? Возможно, Андерс и благоволил диким драконам и пытался их обучать, но здесь, в Тарлонде, его имя ассоциируется с запретами и ограничениями. Вижу, я расстроила вас, ара Сандерс. Но я не могу радоваться возвращению вашего супруга. Простите.
Ниара замерла у окна, обхватив себя руками. Я же повернулась к Марле.
— Женщина не может быть владелицей столь значимого для драконов сокровища, как волшебная шахта. Ар Андерс заставил отца поклясться выдать меня замуж до шестнадцати лет. Сейчас я понимаю, что ар Андерс руководствовался исключительно интересами рода, но тогда я была в ужасе. Отец не стал от меня ничего скрывать, думал, что я достаточно взрослая, а я сбежала. Не знаю, чем думала, когда пришла к вратам волшебной шахты, но они меня пропустили, а Древний оказался снисходителен к юной дурочке, потревожившей его покой. А вот отцу не повезло. Никто не должен оспаривать решение бога, но Древний наказал отца из-за меня. Я видела его тело, видела символы Карающей печати...
— Мне говорили, что твой отец погиб во время обвала, — глухо произнесла я, чувствуя, как меня начинает потряхивать.
— Ни один камень не способен оставить такие следы. Знаю, что несправедлива. Но если бы Андерс не настаивал на моем браке, отец был бы жив.
Марла говорила что-то еще, но я слышала другой голос:
"Грохи не виноваты в моем состоянии. Хотя и потребовали, чтобы я показал им свои знаки. "
Неужели Андерса наказали боги? Но за что? Что он им сделал? Чем таким занимался Андерс в Диких землях? Вряд ли он мне расскажет. Хорошо, что его раны затянуть. Хоть я и была зла на Андерса из-за его обмана, мне не хотелось бы, чтобы он истек кровью. Может, стоит намекнуть, что я в курсе проблемы и предложить помощь?
— Теперь вы понимаете, почему мы с Ниарой не сможем остаться в этом доме? — тихо произнесла Марла. Чувствовалось, что ей не хочется уезжать, но встречаться с Андерсом она желала еще меньше.
— А если я попрошу вас остаться?
Драконицы понимающе переглянулись, словно они уже давно обсудили мою скромную персону, сделали выводы, а теперь убедились в правильности предположений.
— Вас выдали замуж против воли. Так ведь?
Марла смотрела с таким сочувствием, что мне сделалось неловко, но и изображать счастливую супругу брата Рика я не была готова.
Твою ж традицию! Я вообще не представляла, как теперь вести себя "на людях". Драконицы обожали обсуждать своих мужчин и их дары. Хвастались подарками или ругали за жадность. Нет, не быть мне правильной драконицей. Но думаю, Марла и Ниара уже и сами поняли, что я дама малость необычная.
— Я не давала согласия на этот брак, но рада, что благодаря ему познакомилась с вами. Ниара, я найду, как избавить тебя от претензий Отаборта. Точнее, у меня есть план, и я как раз занимаюсь его воплощением. Если все получится, расскажу, что задумала.
— Ара Сандерс, вы не обязаны нам ничего объяснять!
— Кхм. То есть вы рассчитываете, что я смогу провернуть все в одиночку? — Сложила руки на груди и многозначительно нахмурилась.
— Вам потребуется наша помощь? — теперь Ниара смотрела на меня как новобранец на генерала.
— Я на нее рассчитываю. И мне будет спокойнее, если в доме будет кто-то еще, когда Андерс вернется. — Тут я скромно потупила взгляд, а когда посмотрела на девушек, то по выражению их лиц поняла, что теперь меня не бросят наедине с большим и страшным огненным драконом.
Возвращение главы рода прошло чинно и размеренно. Когда накрыли стол в гостиной, Андерс просто вошел в комнату, поблагодарил за ожидание и занял место во главе стола. Я сидела напротив, украдкой рассматривала Андерса и чувствовала себя героиней английского романа, много улыбалась и не могла понять, а какого черта, собственно, происходит. Нельзя пропасть на пять лет, бросить род, а вернувшись, как ни в чем не бывало обсуждать положение дел в столичных ювелирных мастерских. И хотя дела эти были преотличными, настроение стремительно скатывалось дракону под хвост.
Ловуд поймал свой звездный час и с энтузиазмом докладывал об успехах предприятий рода Сандерс. Особенно он гордился переменами в шахтах, прежде загибающихся. По чьей вине они оказались в таком состоянии, мой секретарь тактично умолчал. Даже Ксандр, хранящий ледяное молчание, понемногу оттаял и начал обсуждать с Андерсом производство комбинированных артефактов из стекла и драгоценных камней.
Но сильнее всего меня удивили Ниара и Марла. Думала, они будут чуть ли не под столом от Андерса прятаться, а они жадно ловили каждое слово и, кажется, совершенно его не боялись. Одна Лара с видом подростка, обиженного на весь мир, ковыряла салат. Лишь ее совершенно не трогало обаяние главы рода.
Реакция окружающих на Андерса казалась подозрительно знакомой. Конечно, притяжение императора Ардама было иного характера, но противостоять ему было невероятно сложно.