chitay-knigi.com » Любовный роман » (Не)знакомка для короля - Роза Александрия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56
Перейти на страницу:
гостей встречать и в деревню возвращаться!

Ройс послушно кивнул и с робкой улыбкой обратился к нам:

— Сестра моя, Алика! Ох уж эти женщины… — с досадой буркнул рыжий и начал представлять нам каждого члена их разбойной семьи. Было видно, что эта маленькая девушка крепко в кулаке держит их предводителя за бороду. Кроме неё, по-видимому, он никого не слушает.

Познакомившись со всеми, мы отправились на задание. Я не знаю, что от нас потребуют, но выбора особо не было. Нужно пока остаться, а потом улучить момент и сбежать. Мы шли по тропинке в неизвестном направлении. Впереди шагал Ройс с тремя мужчинами, рядом с нами семенила Алика, замыкали шествие еще четверо мужчин для того, чтобы мы не убежали. По пути Джордж молчал, но как только мы остались одни, шёпотом выпалил:

— Амедеа, нужно бежать! Давай ночью, когда все лягут спать?

Я кивнула. Но мы ещё не знали, что ночами наши новые знакомые занимаются грабежом, а вот спать ложатся только под утро. Это еще больше затрудняло наш побег. Кажется, Алика услышала наш разговор и хитро улыбнулась:

— Не спешите убегать, может вам еще понравится! У нас бывает довольно весело!

— Мы заметили… — пробурчала я, вспоминая угрозы от Ройса.

Девушка звонко рассмеялась и уже потише сказала:

— Брат только с виду такой грозный. На самом деле в душе он лапочка. Поверь мне, он еще ни одну девушку не обидел. И тебя не стал бы трогать. Но надо же ему как-то поддерживать боевой дух в команде.

Услышав это, я немного опешила. Ну раз его сестра так говорит, то может действительно не все так плохо.

— Так вы действительно идете посмотреть на короля? — она стрельнула ярко-зелёными глазами сначала на меня, а потом на Джорджа, — ну ладно, Амедеа может иметь какие-то надежды на него, как и половина королевства, ну а ты, Джордж? Зачем тебе это нужно?

Джордж пожал плечами и ответил ей игривым тоном:

— Так это не Амедеа, это я хочу увидеть его, влюбился просто, что ни есть, ни спать не могу!

Девушка засмеялась, и я не смогла сдержать улыбки.

— Не знала, что ты у нас по мальчикам! — сквозь смех сказала Алика.

Друг лишь молча покачал головой, внимательно разглядывая новую знакомую. От такого взгляда девушка вспыхнула, и, задрав носик, отвернулась.

Тем временем мы дошли до разветвления тропинки. В лесу начало смеркаться и Ройс раздал всем указания.

— Так, всем по местам! Алика, ты приглядываешь за нашими новыми друзьями, чтобы не вытворили чего, — он глянул на меня и хитро прищурился:

— Можно даже помочь, если лучница захочет.

Я фыркнула и отвернулась. Мужчина лишь хмыкнул и махнул рукой, чтобы все занимали свои позиции. Мы с Джорджем и Аликой взобрались на пышное раскидистое дерево с очень гладким стволом. Еле поднявшись, я скользила подошвами по веткам и не сразу смогла уцепиться. У Алики и Джорджа все вышло намного быстрее. А я ещё раз порадовалась что на мне штаны, а не юбка, и только сейчас заметила, что Алика тоже носит брюки с туникой, и сверху накидывает тонкий плащ. Только штаны у нее менее облегающие.

Мы стали ждать гостей, о которых предупреждал Ройс, а меня начало мелко потряхивать. Что, если придется делать что-то ужасное? Боже, ну конечно придется, они же разбойники. Нужно скорее придумать, как убежать. Пока я думала, Джордж и Алика шепотом начали перепалку из-за того, что, по мнению девушки, тот сел так, что с дороги его видно. Парень же доказывал обратное. Я заметила приближающихся женщин и шикнула на парочку. Алика проследила за моим взглядом и махнула рукой:

— Это местные, мы ждём не их. По слухам, здесь скоро должны появиться помещики из деревни. Вот их то мы и будем грабить! — девушка злорадно ухмыльнулась, а я удивилась:

— А разве совесть вас не мучает — грабить невинных людей?

— Невинных? — девушка фыркнула, но не успела она продолжить фразу, как из-за поворота показался экипаж. Он лихо поднимал дорожную пыль и мчался прямо на спокойно идущих женщин. В долю мгновения я оценила, что даже при всем желании кучер не сумеет вовремя остановить колесницу. Но меня удивило, что он даже не пытался. До ничего не замечающих женщин оставалось несколько метров.

У меня в груди все заклокотало от злости. Да что он себе позволяет? Не отдавая себе отчёта, я мигом достала стрелу и, прицелившись, наблюдала, как быстро приближающаяся повозка доезжает до нашего укрытия. Не слыша воплей Джорджа о том, что нужно остановиться, я отпустила тетиву и попала прямо под копыта одной из лошадей. Та встала на дыбы и, громко заржав, остановилась. Кучер выругался, а до меня долетели слова Алики:

— Молодец, Амедеа, ты остановила именно тех, кого мы ждали!

Глава 4

Не успела я осознать, что наделала, как разбойники повыскакивали из своих укрытий и стали приближаться к экипажу. Кучер пытался хлестать лошадей, чтобы те скорее унесли их из передряги, но лошади, видя препятствие, стояли, как вкопанные.

— Да, что б вас, твари проклятые! — выругался кучер, а Ройс тем временем помог подняться двум женщинам. Те ушли, злобно оглядываясь на экипаж, и в их глазах читалось явное злорадство, что тот, кто их чуть не переехал, понесет заслуженное наказание.

Я слезла с дерева и стала за спинами мужчин, которые, поигрывая оружием, сужали кольцо вокруг повозки.

Рядом со мной ухмылялась Алика, и заметив то, как я трясусь, положила руку на мое предплечье.

— Расслабься, Амедеа, все не так плохо, как тебе кажется! Эти уважаемые господа бессовестно обложили поборами людей в деревнях, которыми они управляют. Мы всего лишь укажем им их законное место. Вот, бери пример с Джорджа, — она подмигнула бледному парню и хихикнула, — стоит как будто свой, зря только бледный, но может это у него от природы…

Я взглянула на друга, который с интересом наблюдал за сценой, что разворачивалась на дороге и не обращал внимания на наши слова о нем.

Ох, Джордж, таких приключений ты хотел?

Тем временем двое грузных мужчин вышли из экипажа и с недовольным видом уставились на нас. Кучер же притих на козлах, не зная куда ему деться.

— Чего вам надо, воры проклятые? — выкрикнул один из толстяков.

Ройс лениво подошёл к пузатому управляющему и схватил его за лацканы:

— Это мы по-твоему воры? — он цокнул языком и покачал головой, — мне кажется я вижу тут только двух грабителей, и они передо мной! — мужчина оттолкнул от себя управляющего и

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности