Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кухне от учтивости Шеннон не осталось и следа, и она быстро направилась через гостиную к входной двери.
— Итак, спасибо еще раз, — сказала она, поворачивая ручку с любезной и явно фальшивой улыбкой.
— Да что такое с тобой сегодня? — спросила Диана на следующий день за ленчем.
Шеннон перемешала салат и помидоры в тарелке и пожала плечами.
— Проблема с соседом. Ну по крайней мере я думаю, он живет где-то рядом.
— И в чем проблема? — спросила Диана, запивая холодным чаем кусок цыпленка.
Шеннон взглянула на подругу. Диана Маккензи все делала со вкусом: ела, пила, ругалась и одевалась. У нее были пышные волосы, она носила кричащую одежду и имела неутолимый аппетит на мужчин. И мужчины стаями вились вокруг нее. Другими словами, Диана была полная противоположность Шеннон.
— Помнишь, я говорила тебе про собаку?
— Угу. — Диана потеряла интерес.
— Ну, парень, ее хозяин, приходил за ней вчера вечером.
Диана оживилась:
— И?
— Он шикарный, но…
— Но что? Маленького роста?
— Высокий.
— Лысый?
— Темные густые волосы до плеч.
— Тупой, как пень?
— Даже слишком умный.
Диана возмутилась:
— Тогда в чем проблема? Бегом марш в его спальню.
— Он до некоторой степени интересен, но он мне совсем не подходит.
Диана едва не подавилась.
— Темноволосый, высокий и красивый совсем тебе не подходит?!
— Боюсь, он бандит. Ощущение, что он сидел по всем статьям сразу, — сказала Шеннон обеспокоенно.
— На нем что, была тюремная одежда?
— Только этого не хватало! Встреть я его на улице, я бы подумала, что он главарь какой-нибудь группировки.
— О-о-о, заманчиво! Люблю таких вот мрачных и опасных типов. Займись им.
— Он носит серьгу!
— По-твоему, это проблема?..
Шеннон задрала нос.
— Я не встречаюсь с мужчинами, которые носят серьги.
— Ой, давай не выпендривайся. Могу поспорить, он тебе понравился. Не упусти случай хоть раз в жизни. Просто переспи с ним.
Дав этот разумный совет, Диана вернулась к цыпленку.
Шеннон раздраженно принялась за свой салат. Она и сама думала об этом. С тех пор как Рик Хардисон вошел в ее дом с таким самоуверенным видом, что ей захотелось запустить туфлей прямо в его затылок, Шеннон ни о ком, кроме него, и думать не могла.
Потом она провела остаток вечера, отчаянно пытаясь забыть возникшее влечение. Но это оказалось бесполезно. Тем более что она и сама заметила, что заинтересовала Рика — его взгляд говорил о многом.
Шеннон мысленно взвешивала все «за» и «против». Что мешало ей завести интрижку с Риком? Единственным «за» была ее уверенность, что Рик будет безумным, потрясающим любовником. И да поможет ей Бог, Шеннон хотела иметь хоть однажды секс с необузданным мужчиной.
Но секс без любви — внешняя сторона таинства брака — шел вразрез со строгим религиозным воспитанием Шеннон. И этот мужчина ей явно не подходил. Интрижка с ним не приведет ее к алтарю.
Но разве отношения, которые она собиралась иметь с мужчинами, непременно должны вести к чему-то постоянному? Она взрослая женщина, независимо от того, что на этот счет думают ее родители. Она могла завести роман, если хотела.
Но с другой стороны, что она знала об этом мужчине? Только то, что он любил свою собаку. И это все. Шеннон не знала, есть ли у него заболевания, о которых ей нужно беспокоиться, не знала, есть ли у него подружка или, не дай Бог, жена. Она даже адреса его не знала, а вот он ее — знал!
— А что, если он использует собаку, чтобы знакомиться с одинокими женщинами?! — поразила Шеннон мысль.
Диана обнадеживающе помахала вилкой.
— Высокие, темноволосые и красивые не используют домашних животных, чтобы заполучить женщину.
— Откуда ты знаешь? Сегодня утром я опять обнаружила его собаку.
— Отправь ее домой. Привяжи к ошейнику приглашение на обед.
— Я не знаю, где он живет. Если ее хозяин не придет за ней, она, вероятно, будет еще там, когда я вернусь.
— Это судьба, — уверенно заявила Диана. — Когда он заявится вечером к тебе, сорви с него одежду.
К сожалению, это была отличная идея.
— Нет, я не собираюсь связываться с бандитом, и не важно, насколько красив этот Рик Хардисон.
Диана выронила вилку, и она со звоном упала на тарелку.
— Что ты сказала?
— Я сказала…
— Как, ты сказала, его зовут?
Шеннон с любопытством заметила, как разгорелся румянец на щеках Дианы.
— Я сказала, Рик Хардисон.
— О мой Бог!
— Ты знаешь его?
Диана подняла ладонь на несколько дюймов над головой.
— Шесть футов три дюйма или около того сплошного тестостерона?
— Да.
— Темные глаза, которые говорят: «Я могу осуществить твою самую заветную сексуальную мечту»?
— Да.
— Губы, создавая которые природа явно думала о поцелуях?
— Да.
— Плечи отсюда досюда? — Диана откинула голову назад и засмеялась.
— Что?
В конце концов она взяла себя в руки.
— Что? — снова спросила Шеннон.
— Милая, судьба послала тебе подарок, а ты даже не знаешь этого.
— Чего я не знаю?
— Каждая женщина здесь, молодая или старая, замужняя или нет, все на свете отдала бы, чтобы попасть к нему в постель.
— О чем ты говоришь?
— Рик Хардисон не преступник. Хотя такие красивые мужики должны быть объявлены вне закона.
— Откуда ты его знаешь? Он показался мне самым настоящим бандитом.
— Ну, он не бандит! Он — коп.
— Ты коп! — осуждающе сказала Шеннон, открывая дверь Рику.
Его брови поползли вверх.
— Навела обо мне справки?
Шеннон скрестила руки на груди и кинула на Рика раздраженно-оценивающий взгляд. Тем не менее полностью скрыть удивление ей не удалось.
И она была не единственной, кому приходилось удивляться. Никогда Рик Хардисон нарочно не одевался так, чтобы произвести впечатление. Сегодня, перед тем как прийти за своим блудным псом, он принял душ, и побрился, и надел приличные джинсы — единственные не рваные в его гардеробе. Кроме того, на нем была рубашка вместо обыкновенной футболки, и довершала картину небрежно накинутая дорогая куртка фирмы «Нотика».