chitay-knigi.com » Научная фантастика » Экспансия Генома - Андрей Горин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:
небрежно, как бы не особо опасаясь нападения. Причина такого раздолбайства стала понятна несколько позднее.

Действовали по привычной схеме. Сначала отработали из гранатомётов, зря, что ли, мы тащили эти дуры. Двое поливали огнём растерявшегося противника из автомата и ручного пулемёта, двое приблизились и закидали ещё остававшихся в живых противников обычными гранатами. Несколько раненных и оглушённых добили уже почти в упор. Одного пленного оставили в живых для допроса. Затем быстро перегруппировались и присоединились к крепышу Вейю, который контролировал возможный подход ушедшего вперёд боевого охранения и после недолгого боя всех их положили.

Вроде бы всё хорошо. Но я буквально жопой чувствовал, что что-то здесь не так. Быстро осмотрели груз и нашли наркоту, причём не опий сырец, а героин высокой степени очистки, видимо, где-то русские организовали лабораторию по переработке сырья в готовый продукт. Но вот груз был до смешного маленьким. Камней не было. Ну да возможно найти их будет не так-то просто, груз компактный. Для того и оставили в живых языка, чтобы понять, где искать.

Лейтенант начал допрос. Допрос, проводимый специалистом в полевых условиях, вещь жестокая. В ход идут довольно зверские методы, и неподготовленный человек быстро теряет волю к сопротивлению и начинает буквально фонтанировать словами, торопясь рассказать даже то, о чём его не спрашивают. Я стоял рядом и мне всё не давала покоя какая-то неправильность происходящего.

И вдруг до меня дошло. Слишком скудный груз, слишком большое боевое охранение из пяти человек при таком маленьком основном отряде, слишком небрежно они шли.

— Лейтенант, — предостерегающе произнёс я и когда Ву Цзоу повернулся ко мне, пояснил. — Это не основной отряд.

Лейтенант был профи высшей квалификации, как и мы все, и понял всё с полуслова. При этом мы оба успели заметить реакцию пленника, в глазах которого промелькнуло чувство испуга и одновременно злорадства, что подтверждало мою догадку.

По команде лейтенанта мы поспешно выстроились в боевой порядок и начали отход. Взрывы гранат и стрельба были наверняка слышны далеко и если в основном караване были профи, а судя по экипировке боевого охранения бойцы были из бывших военных, причём явно не тыловых подразделений, то нас сейчас брали в клещи, обходя с флангов.

Мы почти успели проскочить. Но в таких делах почти не считается. В итоге прорываться пришлось с боем под перекрёстным огнём противника. И всё же мы вырвались и сумели немного оторваться от преследователей. Мы почти выкрутились из этой поганой ситуации, так как при нашей подготовке оторваться от противника и раствориться в тайге было для нас не проблемой. Если бы не насмешка судьбы. Шальная пуля.

Ли Чжоу полулежал, прислонившись спиной к дереву. Пулевое ранение в мякоть бедра. Рана неприятная, болезненная, с обильным кровотечением, но не смертельная. Не смертельная в обычных условиях. Туда, где мы сейчас находились, раненый добрался благодаря великолепной спецподготовке и тому, что в пылу боя воздействие раны ещё не ощущалось в полной мере.

Можно было сделать перевязку, вколоть необходимые препараты, включая боевые стимуляторы. На химии он ещё сможет передвигаться какое-то время, но с каждым часом воздействие раны будет всё сильнее. В таком состоянии он не сможет уйти от преследователей. Все это понимали, в том числе и сам Ли Чжоу.

В спецназе нет места сантиментам. Зато есть жёсткие инструкции. Которые нельзя нарушать. Никогда. Особенно во время рейда на территории противника. Обычно спасая раненного, погибает вся группа. Поэтому лучше потерять одного бойца, чем всю группу. Было очевидно, что с раненным нам от погони не уйти. Оставить его мы тоже не могли. Не факт, что, отбиваясь от нападающих, он погибнет.

Допустить чтобы член диверсионной группы попал в руки преследователей, тоже было нельзя. Уже сам факт его присутствия на территории вероятного противника мог доставить Поднебесной немало проблем. А уж если он заговорит. А в умелых руках заговорит любой, даже без применения химии. Вся разница только в том, что один заговорит раньше, а другой позже. Каждый из нас был секретоносителем высшей категории. Слишком много мог поведать раненный о делах спецслужб. Все молчали, но всё ясно было и без слов. Время истекало.

Ли Чжоу сидел неподвижно. Лицо его ничего не выражало, только сильная бледность бросалась в глаза. Может быть, от потери крови, а может быть от осознания последних минут жизни. Я стоял в нескольких шагах от напарника и лейтенанта и равнодушно смотрел в сторону. Лейтенант стоял к раненному спиной, разговаривая с бойцами второй двойки. Все были напряжены, хотя делали вид, что не происходит ничего необычного. Время замерло.

Лейтенант развернулся почти неуловимым движением, подобно атакующей кобре, и мгновенно выхватил ствол из кобуры. Точнее, ему показалось, что мгновенно и пистолет успел покинуть кобуру только наполовину. Потому что я оказался быстрее, и ствол моей беретты уже смотрел ему прямо в лоб. Второй ствол был направлен на бойцов второй пары, которые ещё только лапали рукояти своих пистолетов.

Немая сцена. Все замерли. И лейтенант и два других бойца понимали, что стоит им только шевельнуться и они трупы. Все трое слишком хорошо меня знали и понимали, что ни в стрельбе, ни в скорости соревноваться со мной они не могут. Они видели мою работу в боевых условиях и считали, что то, что я творю, это какая-то чертовщина. Но пока это шло им на пользу, они помалкивали и не спешили делиться своими наблюдениями с руководством.

— Ты совершаешь большую ошибку боец. Очень большую, — помертвевшими губами процедил лейтенант.

— Может быть, да. Может быть, нет, — равнодушно отвечал я. При этом стволы моих пистолетов не сдвинулись даже на миллиметр. — Будет лучше, если вы уйдёте. Просто уйдёте.

— Ты всё равно не сумеешь оторваться от погони с раненным на руках, — попробовал убедить меня лейтенант.

— Это мои проблемы. Для вас оторваться не составит большого труда. Предлагаю после того, как окажетесь на нашей территории, подождать нас трое суток возле тайника, куда мы должны были доставить груз. Если за это время мы не появимся, значит так тому и быть. Трое суток лейтенант. Дайте нам шанс.

— Ты идиот, — зло бросил лейтенант. — Чёрт с тобой. Мы уходим. Опусти ствол.

— Вот это лишнее. Я пока постою так. На всякий случай. Берите оружие и вещи и медленно уходите. Как я стреляю, вы знаете. Не стоит рисковать. Мы ведь не враги.

Группа ушла, а мы остались.

— Зря ты это затеял. Меня не вытащишь и сам погибнешь, — Не удержался мой напарник. — Ещё не поздно передумать.

— Пошёл на хер, — беззлобно выругался я.

Время утекало стремительно. Распоров

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности