Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сван, все еще обуреваемый эмоциями, сумел лишь кивнуть в ответ. А Клара, увидев его лицо, перевела взгляд на смущенного Лу и сразу же все поняла.
– Лу! – выпалила она, шлепнув его по плечу. – Я тебя о чем просила?
– Прости, – смутился он еще больше. – Я подумал, он должен знать.
– Я рад, что Лу мне все рассказал, – вмешался Сван, глядя на Клару. – И я очень признателен, что ты стараешься мне помочь. Только не понимаю, зачем.
Башня с упреком скрипнула.
– Почему ты делаешь это? – все же спросил Сван.
Клара с удивлением взглянула на старика:
– Как почему? Потому что это мой долг. Вы меня спасли, я обязана вам жизнью.
– Ничем ты мне не обязана! – запротестовал Сван.
– Нет, обязана, – твердо сказала девушка. – Меня не должно было быть на «Сент-Грей». Я тайком пробралась на борт, потому что отец обидел мою подругу, чтобы меня наказать. Я не осталась там, чтобы ей помочь. Просто сбежала. Я не могла остаться, потому что тогда кто-нибудь опять пострадал бы из-за меня. Что мне было делать – сидеть и ждать, когда это опять произойдет?
«Она такая юная, – подумалось Свану, – такая пылкая, полная жизни. Как Нико». Наверное, именно этого скалы всегда и ждали. «Я достану ах, Соф!»
Наверное, эти скалы всегда принадлежали таким, как они.
– Ты не можешь противостоять всем плохим людям на этой земле, – сказал Сван, помолчав. – И предотвратить все плохое, что грозит случиться, тоже не можешь. Но как же замечательно, что ты хочешь попытаться это сделать.
– Я не собираюсь предотвращать все плохое, – возразила Клара. – Мне достаточно будет спасти маяк. Если я этого не сделаю – значит, я бросила Мэгс ни за грош.
Свану не нужен был еще один потерявшийся домашний питомец. И уж точно ему не нужны были сразу два. Но Клара сидела на подлокотнике кресла, обняв Лу за плечи; двое детей, не нашедших себе места в своих мирах, уже сделали маяк родным домом, точно так же, как Сильви Сван много лет назад, когда вокруг него рушилась привычная жизнь, сделал его своим. Кто бы мог подумать, что эти скалы куда безопаснее, чем кажется, и что пока здесь высится башня, освещая все вокруг, ничто им не угрожает, даже самые яростные шторма. Свану не нужны были подкидыши. Но возможно, они не такие уж и разные, все трое – Сильви, Клара и Лу. Башня обрушится в океан. А может, и нет. Пока что она покачивается рядом с ними, а волны с шумом разбиваются об искореженный борт парохода «Сент-Грей» внизу. И в этот миг, в соленом сумраке наступающего вечера, Свану ничего больше было не нужно.
Мари
2014 годВечернее платье, наспех выбранное Мари в бостонском магазинчике и взятое напрокат, выглядело идеально для торжественного мероприятия. Оно было серебристочерным, с блестками, чернильно-текучим, мерцающим, и Мари, рассматривая себя в зеркале гостиничного номера, пришла к выводу, что если уж ей надо совершить кражу в непрактичном бальном наряде, пусть приятным утешением будет тот факт, что она выглядит в нем, как русалка. Нервы звенели от напряжения, пустой желудок сводило – за весь день она заставила себя съесть только протеиновый батончик.
Джулиан тоже выглядел взвинченным, но элегантным в темно-зеленом костюме. На пути из гостиницы к зданию, где находился головной офис «Тич Интернэшнл», до которого им надо было пройти несколько кварталов, он непрерывно что-то писал в мобильном телефоне. Мари до сих пор удивлялась, что капитан согласился на ее безрассудный план, хоть и была совершенно уверена, что у них все получится. Почему Джулиан вдруг отбросил свою привычную осторожность, она не понимала. Пока, впрочем, все было легко – они без проблем получили электронный пропуск у приятеля Джулиана из бизнесцентра и взяли напрокат одежду для бала.
В кирпичном здании, к которому они приближались, хранился ключ к истории Клары Веттри. Дюжина фотографий и дневник – сколько времени займет все это сфотографировать? Так или иначе, Мари знала, что у них должно получиться. Этот план родился из двух разочарований – из-за «Тича» и «Калифорнийца», когда она почувствовала, что у нее отбирают нечто дорогое и мечта выскальзывает из рук.
Двери лифта открылись на семнадцатом этаже бизнес-центра, и Мари показалось, что она перенеслась в другой мир.
Потому что бал был в самом разгаре.
Корпоративный праздник устраивала компания «Додд Сивезер» – производитель морского оборудования. В обычные дни это помещение на их офисном этаже, вероятно, представляло собой типовой банкетный зал: квадратный танцпол с блестящим настилом в глубине, россыпь высоких столиков, бежевые стены и окна от пола до потолка, выходящие на центр Бостона. Но сегодня вечером потолочные светильники были прикрыты плафонами из синего стекла, пол усыпан блестками, над столиками с балок свисала золотистая мишура, которая покачивалась в синеватом свете, как водоросли в толще воды, а вдоль окон были расставлены огромные аквариумы – от них исходило жутковатое бирюзовое сияние, а с внешней стороны их подсвечивали разноцветные городские огни, преломлявшиеся в воде. Другие аквариумы, установленные друг на друга, выстроились колоннами по всему залу. Джулиан, задержавшись возле одной из них, указал Мари на содержимое ближайшего стеклянного куба:
– Я думал, мы немного отдохнем от обломков кораблекрушений…
Мари подошла поближе. В воде, на усыпанном гравием дне, над которым плавали рыбы, вместо привычных игрушечных замков и сундуков с сокровищами лежали три на удивление реалистично выполненных макета кораблей – шхуна, парусная шлюпка и пароход. Большинство аквариумов были оформлены так же, но в некоторых дизайнерская мысль пошла дальше – они были заполнены настоящими предметами с мест кораблекрушений. Мари разглядела в тусклом сиянии карманные часы, наконечник стрелы и список пассажиров в пластиковом водонепроницаемом футляре. Гости – их было около сотни – все щеголяли в тематических костюмах. Среди них Мари заметила мужчину в винтажных эполетах старпома, женщину, одетую в стиле начала XX века, и множество людей в нарядах с изображением «Веселого Роджера». Она улыбнулась, увидев, как какой-то «пират» поправляет на плече игрушечного попугая, и вдруг поняла, что знает его.
– Вон тот человек раньше работал в Институте Скриппса, – сказала она Джулиану, повернувшись спиной к «пирату», чтобы тот не увидел ее лица. – Сейчас он занимается «Маунт-Темпл». Это один из пароходов, поспешивших на помощь «Титанику», но он был слишком далеко.
– То есть у него история не такая скандальная, как у «Калифорнийца»?
– Не такая, – кивнула Мари. – Но тоже трагическая. И кстати, место крушения должно быть куда любопытнее: «Маунт-Темпл» затонул с останками динозавров на борту.
– Ты шутишь?
– Нет. Двадцать ящиков с костями динозавров, которым миллион лет, плыли в Британский музей в разгар Первой мировой войны и оказались на дне океана. А вместе