Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хита осталась дожидаться меня в комнате отдыха, а я вместе со старичками отправились на крытую арену… Где служащие быстренько расставили на земляном полу несколько чурбаков, а после покинули помещение, закрыв за собою двери… И на арене остались только мы вчетвером.
Сначала они проверили меня на артефакте, определителе ступени, и слегка удивились моим результатам, а после один из стариков записал их к себе в книгу. Потом мне предстояло показать хотя бы одно боевое заклинание… Выдавать им то, что никакими заклинаниями я не пользуюсь, я не стал: мало ли, может быть, они всё-таки кому-то сливают информацию?.. Из слов Аланды я знал, что не все заклинания проявляются в видимом спектре, то есть не все шарики светятся каким-нибудь светом… Некоторые из них, например заклинание Зыбь, являются невидимыми… Я предупредил комиссию, что я издалека, и что у нас свои родовые заклинания, которые, к сожалению, имеют очень маленькую дальность действия. Старички нахмурились, и сказали, чтобы я их продемонстрировал.
Я снял обувь, объяснив это тем, что ощущение своей стихии помогает мне сконцентрироваться… На что старички лишь отмахнулись… А после встал примерно в пяти метрах от чурбака. Вытянув руки вперёд, я выкрикнул какую-то чушь, и сильно разрыхлил под ним грунт, отчего кусок брёвна сразу же ушёл под землю… Хмурые старички попросили меня подождать и отошли в сторонку пошептаться. Несколько минут они о чем-то спорили, совещались, а после спросили, нет ли у меня какого-нибудь другого заклинания… Так как это, мол, очень уж близкого действия, отчего они не могут принять однозначного решения.
Нихера-се, близкого, возмутился я!.. Да с меня семь потов сошло, чтобы разрыхлить участок земли в пяти метрах от себя… Так как уверено манипулировать грунтом я сейчас могу только на расстоянии до трех метров.
Немного разозлившись, я повернулся к тому месту, где закопал чурбак и сконцентрировавшись, выкрикнул: «Принтер, Поттер, Пикачу!» — а после резко ударил по бревну земляным колом… Получилось, примерно как в бильярде: пень вылетел из земли на несколько метров, и вращаясь, по дуге полетел прямо в старичков… А после сбил крайнего с ног.
Я испуганно прикрыл рот ладонью, думая о том, что этой выходкой похерил всё дело… Но тут целёхонький старик поднялся с земли, и, отряхиваясь, начал возбуждённо обсуждать с коллегами мои заклинания… Ну, в принципе да, подумал я… Зря волновался: у этого старичка магический и воинский ранги, наверное, немаленькие, плюс покров… Что ему этот чурбак: в него из пушки можно смело стрелять, и хрен ему что от этого будет.
Посовещавшись, комиссия всё-таки решила мне выдать соответствующие документы, а также красивый медальон с цифрой пять. Оказалось, что этот медальон не просто украшение с цифрой, а специальный артефакт, камушек на котором светится только в руках своего истинного владельца… Для чего один из старичков разъединил мой медальон на две половинки, и в одну из них попросил меня накапать крови, в специальное небольшое отделение.
Надев медальон на шею, я попрощался с членами комиссии, и местные служащие проводили меня в комнату отдыха, где ждала Хита.
Заметив украшения на моей шее, девушка скупо поздравила меня, так как ещё продолжала обижаться… А после ехидно поинтересовалась:
— Что, наверное, теперь твой род в скором времени переедет жить в Вордхол?
— Нет, навряд ли, — покачал я головой.
— Почему это? — с непониманием нахмурилась девушка.
— Нам и на нашем острове хорошо… Там: тишина, спокойствие, речка, рыбалка — в общем, благодать, — пояснил я с мечтательной улыбкой. — А у вас тут суетно очень, — поморщил я нос.
— Пф-ф… Поехали уже, островитянин, — фыркнула девушка и направилась к выходу.
Ну да, тут я немножечко приврал, подумал я, вспомнив свой остров… Многоэтажные дома, тысячи людей, повсюду шум и гам, и постоянно происходит какая-то движуха.
Погрузившись в пролётку, мы направились в местную администрацию, где я предоставил документы о присвоении мне магического ранга, и о наличии у моего рода недвижимости в Вордхоле… Несмотря на то, что в Вордхоле уже очень давно не появлялось новых магических родов, вся процедура заняла меньше часа… И из здания администрации я уже вышел вордхольским аристократом, так сказать, благородным с двойным гражданством.
От района аристократов мы сразу же направились в нужное отделение стражи, где я предоставил местному начальнику свои документы, а после начал громко возмущаться их произволу. Синекожий мужчина вникнув в ситуацию, начал передо мной извиняться; и обещать, что он обязательно накажет своих нерадивых подчинённых… Грата и остальных моих бойцов тут же выпустили: возможно, большую роль в этом сыграла Хита за моей спиной, но я упорно делал вид, что девушка тут не причём.
Увидев своего бравого капитана, я с радостной улыбкой воскликнул:
— Здорова, злобный уркаган!.. С первой ходкой тебя!
— Рад тебя видеть, господин! — пожал мне руку радостный Грат. — У тебя всё-таки получилось нас вытащить!
— А то ж! — горделиво задрал я нос. — Сидэро своих не бросают.
Глава 45
Мы вышли из экипажа на причале, возле нашего пирса, а подчинённый Пода покатил пролетку дальше, на наш транспортный двор, где ящеру насыпят целый лоток сырой рыбы.
Когда мы поднялись на борт Таисы, радостная Латина тут же бросилась в объятья Грату, а я заметил на палубе какую-то незнакомую женщину, в строгом чёрном платье.
— Господин, эту женщину зовут Клара Фодер, и ты ей нужен для какого-то важного дела, — негромко сообщил Маф.
Фодер, Фодер, задумался я… А, так это же клан земляных магов, чей глава, Алим Полис, пал смертью храбрых прямо здесь, на причале… Интересно, что этой дамочке могло от меня понадобиться? Может, тоже пришла зазывать меня в их наикрутейший клан?
Худая брюнетка лет сорока, по земным меркам, держалась стойко… Но по её покрасневшим глазам и синяками под ними, которые были замазаны косметикой; а также по слегка нервным движениям — было видно, что женщина смертельно устала.
Я приблизился к ней и представился, а она в ответ лишь молча смотрела на меня изумлённым взглядом… Как я понял, её сильно удивил мой юный возраст… Но вскоре женщина отмерла, и, извинившись, представилась в ответ.
Мы прошли в мою каюту, где за чаем и стряпнёй Урука женщина поведала мне грустную историю клана Фодер… Когда-то их клан, состоящий из трёх родов: Фодер, Полис,