Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, это он? — спросил Тейтум у Зои.
— Возможно. Его клинит, и бывают моменты, когда он срывается. Все четыре сообщения поступили поздно вечером. В каждом случае говорили о белом мужчине. Трое из четырех звонивших слышали, как он говорит сам с собой.
— Похоже, это один и тот же человек, — согласилась О’Доннелл. — А вот наш ли это убийца, остается лишь гадать.
— Нужно убедить очевидцев поработать с художником. Вдруг получится собрать портрет для ориентировки? — предложил Кох.
— Отправлю в тот район больше патрулей, — заявил Брайт. — И проинструктирую операторов, чтобы все звонки о подозрительных случаях в парке Маккинли направляли нам.
Капитан вышел из конференц-зала.
— Посмотрите-ка сюда, — взволнованно проговорила О’Доннелл. — Вот настоящая зацепка. Случай вандализма. В воскресенье вечером, недалеко от той аптеки, разбили окно в магазине.
Тейтум не видел никакой связи.
— При чем тут наш бета?
— Первоначально сообщили только о вандализме, потому что не было признаков ограбления. Когда полицейские разговаривали с владельцем магазина, тот сказал, что, возможно, пропала одна клетка. Он не был уверен, потому что их могли продать, а помощник просто забыл сделать запись.
— Кого продать? — спросила Зои.
— Хомячков. Пропала клетка с хомяками.
Тейтум уставился на нее.
— Думаете, он украл хомячков?
— Я имею в виду, что… он ведь одержим желанием пить кровь, верно? А если в тот вечер у него не получилось добыть человеческой крови…
— То сгодятся и хомяки, — закончила за нее Зои. О’Доннелл улыбнулась. — В магазине есть камеры видеонаблюдения?
— К сожалению, нет, — ответила детектив. — Но я отправлю туда криминалистов. Пусть поищут отпечатки пальцев на подоконнике.
— Если мы сопоставим отчеты о звонках очевидцев и об этом ограблении, то сможем вычислить маршрут нашего убийцы, — сказала Зои. — Если это он, получится примерно очертить район, где он живет.
— И мы сделаем это в первую очередь, но завтра, — добавил Тейтум.
— Но у нас серьезный прорыв, — возразила Зои.
— Я слышал. Мы нашли зацепку. Это хорошо, но подождет до завтра. Уже десять.
Бентли нахмурилась.
— Зацепка может привести нас…
— Зои! — Грей многозначительно поднял брови.
— Хорошо, — простонала она. — Едем в гостиницу.
— Сейчас поздно, и дочка уже спит, — сказала О’Доннелл. — Хотите выпить вместе?
Тейтум покачал головой.
— Уже поздно. Думаю, лучше нам…
— Да! — вдруг заявила Зои, к немалому изумлению Грея. — Я не откажусь.
«Таверну Бернис», словно для контраста с мрачной темнотой прошлой ночи, ярко освещали лампы, а на стенах мерцали крошечные огоньки гирлянд. Именно то, чего хотела Зои. На стенах, как и положено в старомодном баре, висели старые рекламные плакаты, уличные вывески, фотографии побывавших в таверне музыкальных групп и знаменитостей. Все здесь было не случайно, каждая вещь становилась ниточкой в гобелене истории этого места.
Зои, как обычно, заказала «Гиннесс», Тейтум взял эль, а О’Доннелл — пиво с незнакомым Зои названием «Дэйзи Каттер». В баре стоял настоящий музыкальный автомат, и Бентли уже подумывала выбрать в нем несколько песен. Давно она такого не делала!
— Значит, расследование для вас рядовое? — спросила О’Доннелл, отхлебнув пива.
— Рядовых расследований не бывает, — ответила Зои. — Каждое чем-то выделяется.
— Маньяки похожи на снежинки, а?
— Не понимаю метафору, — напряглась Зои.
— Не бывает двух одинаковых.
— На самом деле у серийных убийц есть общие черты, — сказал Тейтум. — На них и основана работа, которую мы выполняем. Мы не просто составляем профиль. Мы сопоставляем его с похожими случаями.
— Например, убийцы, пьющие кровь, вовсе не редкость, — добавила Бентли. — Только в США было как минимум несколько случаев. Например, Джон Кратчли. И, конечно, Вампир из Сакраменто. А еще…
— Ладно! — Детектив подняла руку, останавливая лекцию Зои. — Значит, вы на основе общих черт составляете психологический портрет убийцы?
— В том числе, — отозвался Грей. — Хотя мы не только описываем преступника. Мы также разрабатываем стратегию его поимки, анализируя известные методы.
— Как долго вы работаете профайлерами?
— Так… а какой сейчас год? — Тейтум сделал вид, что сверяется с календарем на стене. — Уже две тысячи шестнадцатый, да? Значит, я профайлер уже целых… три месяца!
— Серьезно? Три месяца?! — О’Доннелл оскорбилась. — Я-то думала, вы матерые волки, а мне достались желторотики…
Тейтум лукаво улыбнулся.
— Ну, Зои и впрямь матерый волк. Она уже давно в профессии. А вот я здесь оказался в основном благодаря своей внешности и остроумию. — Его прервал телефонный звонок. — Алло. Да, Марвин, это я… Музыка. Да, я знаю, что ты знаешь, что такое музыка. Я в баре. Да, убийцы до сих пор рыскают по чикагским улицам. Что? Как его мог сломать кот? Как вообще кот добрался до пульта? Погоди, я тебя не слышу…
Грей выразительно посмотрел на Зои и вышел из бара.
— Кто такой Марвин? — спросила О’Доннелл.
— Дедушка Тейтума. Они живут вместе, — ответила Зои, проводя пальцем по кружке.
— Вот как… Тейтум заботится о нем?
— Я бы так не сказала. — Зои наморщила лоб. — Марвин вполне самостоятелен. Насколько я могу судить, они в основном проводят время в спорах. Но, думаю, у старика больше никого нет, кроме Тейтума, поэтому они держатся друг за друга.
— Подожди… Марвин — это Марвин Грей?
— Вы о нем слышали? — удивилась Зои.
— Видела имя в отчетах по нападению Гловера на твою сестру. Это ведь он стрелял в Гловера?
— Да, он. Как я и сказала, Марвин весьма самостоятельный.
Зои было неприятно узнать, что Холли читала документы о нападении на Андреа. Конечно, они имели отношение к текущему расследованию, и О’Доннелл, профессионально подойдя к делу, изучила прошлое Гловера. Но Зои чувствовала себя так, будто детектив копалась в ее семейных тайнах.
— Значит, Тейтум живет со своим дедом?
— Еще у него есть кот. И, кажется, рыбка.
— А девушки нет?
На мгновение Зои подумала, что О’Доннелл спрашивает о девушке Марвина. Потом до нее дошло.
— Нет. Э-э… Кажется. Не думаю. У Тейтума нет девушки. — Она сделала глоток пива, отчаянно желая, чтобы Грей скорее вернулся.