chitay-knigi.com » Историческая проза » Молодость - Александр Сергеевич Долгирев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
class="p">Фрида Кало – мексиканская художница первой половины XX века.

34

Femina vulgaris (просторечная латынь) – самка обыкновенная.

35

Молодежный фашистский авангард – молодежная организация Национальной фашистской партии, в которой состояли юноши в возрасте 14-18 лет. Члены организации именовались авангардистами.

36

Первые строчки припева гимна Национальной фашистской партии. Гимн называется «Giovinezza» (в переводе на русский «Юность» или «Молодость»).

37

Джаллоросси – одно из прозвищ Ромы. Происходит от цветов клуба и буквально означает «желто-красные».

38

Путч генералов – неудачный вооруженный мятеж французских частей расквартированных в Алжире в апреле 1961 года. Мятеж был направлен против политики президента де Голля, который вел переговоры о мире с алжирскими повстанцами, что в перспективе могло привести (и привело) к независимости Алжира от Франции и изгнанию тысяч французов, для многих из которых Французский Алжир был Родиной.

39

Кино белых телефонов – жаргонизм, применяющийся в отношении мейнстримного кино, снимавшегося в Фашистской Италии. Кино было достаточно идеологизированным и главными персонажами в нем были обыкновенно зажиточные консервативные горожане. Белые телефоны были дороже обыкновенных черных и являлись одним из признаков достатка и высокого социального статуса. Рядовому итальянскому зрителю белый телефон в кадре сразу бросался в глаза, поэтому и данный период истории итальянского кино получил свое название по этому признаку.

40

Баббо Натале – итальянский аналог Деда Мороза.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности