chitay-knigi.com » Научная фантастика » Тёмных дел мастера. Книга первая - Алексей Берсерк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 108
Перейти на страницу:

– Так ты думаешь, что и меня тоже?.. И всех остальных?..

Ответа не было.

– Гортер-р!!! – грозно прорычала Джейн.

– …Сейчас мы уже этого всё равно не узнаем, – наконец проговорил следопыт, обернувшись в сторону адъютанта, – ведь в тот раз, на пороге их зала этого столичного, я снял с тебя всю магию, какую они успели на тебя навесить.

Эти слова вогнали Джейн в лёгкий ступор. Она мгновенно вспомнила зал совещаний и то, как по давнишнему, принятому между ними когда-то жесту поведения в подобных ситуациях, ухватилась за руку Гортера на выходе.

– Мы с тобой ещё потом поговорим на эту тему, ясно? – тихо произнесла наёмница и тоже обернулась.

– Господа! Как я рад, что нашел вас, – запыхавшимся голосом объявил Фернард, как только поравнялся с ними. – Прошу вас, больше не покидайте своих мест в очереди без предупреждения! Нам с госпожой Фелицией стоило больших усилий отыскать вас!

– Извините нас, господин Фернард, – не без напряжения в голосе ответила ему Джейн. – Мы тут захотели получше осмотреть здешние поля и изучить следы магических ударов, пока стояли в очереди.

– Поверьте, и у Вас и у господина Гортера ещё будет на это достаточно времени в будущем, как только мы зарегистрируемся, и вы официально приступите к заданию на рассвете, – заявил Фернард. – А сейчас давайте больше не будем расходиться, хорошо?

– Конечно, извините нас ещё раз, – по всем правилам столичного этикета ответила Джейн. – Пойдёмте.

– Пойдёмте, Фелиция, – обратилась она к своему адъютанту.

Стоявшая всё это время у Фернарда за спиной Фелиция не решалась вставить и слова в их разговор, но как только Джейн подошла к ней, она тут же обрела некую уверенность, позволив себе высказаться вслух:

– Господа, я думаю нам всем нужно скорее возвращаться на своё место в очереди.

– Верно, – прибавил к её словам Фернард, – а не то мы совсем отстанем от того ряда, в котором прибыли сюда.

Спустя около двадцати минут, Гортер, наконец, оказался перед главными воротами замка. Массивные деревянные створы были настежь открыты, и все, кто успел оформиться, теперь проходили через них внутрь главного двора. Остальные же всё ещё толпились у регистрационных столов, выставленных в один длинный ряд у подъезда к воротам. Вечерние тучи уже успели поглотить последние лучи заходящего солнца и теперь мерцали всеми оттенками красного и жёлтого цветов, выделяя на своём фоне кусты и деревья, растущие неподалёку. В связи с этим местные рабочие магусы принялись обходить территорию вокруг замка, колдуя на специальные железные подставки и высотные шпили заклинания магического света. Чем ближе становились сумерки, тем сильнее горели их яркие огни, и вскоре поблёкшие краски весеннего вечера уже попросту растворялись в их холодном белом сиянии.

– …Фамилия!

– Чего? – пробурчал Гортер в ответ на властный выкрик одной из сидящих за регистрационным столом женщины.

– Фамилия! – снова повторила женщина заметно громче.

– Гортер Устен я, следопыт, – мрачно проговорил Гортер.

– Из Сентуса? Ваше постоянное место жительства! – продолжала расспрашивать его женщина, отмечая что-то в своих документах.

– Нету у меня такого места, следопыт я. Брожу по лесам и полям, ночую, где придётся, – нехотя продолжал объяснять ей Гортер.

– Семья, родные есть? – выпытывала у него женщина.

– Чего это за расспросы такие! Тебе-то какое до этого дело? – взъерошился следопыт.

В ответ на это женщина уставилась на него сквозь свои большие очки презрительным взглядом. Почти за секунду её пухлое, упитанное лицо раскраснелось, а на лбу появились складки.

– Э, извините, – вмешался в их разговор Фернард, быстро пробившись вперёд, – у господина нет семьи и ближайших родственников.

– Так и говорите в следующий раз! – просвиристела женщина.

– Извините моего доверенного, – продолжал расстилаться перед ней адъютант, – все мы довольно давно стоим в очереди – и уже порядком устали.

– А вы думаете, я не устала?! – гневно оправдывалась перед ним женщина. – Мне нужно заполнить его договор, а вас таких ещё вон сколько стоит.

– Вы абсолютно правы, – услужливо соглашался с ней Фернард.

– Бумагомаратели чёртовы!.. – выругался рядом с ним Гортер, чем обратил на себя их общее внимание.

Прошив Фернарда серьёзным взглядом, следопыт быстро дёрнул его за грудки и притянул к себе:

– Давай сам с ней тут договаривайся! Это не моя забота.

И хотя адъютант успел лишь замешкаться, не сумев ничего ему ответить, на женщину за столом его грубые действия всё же смогли произвести некое впечатление.

– А-а, так он у вас из буйных что ли? – дотошным голосом вымолвила она и посмотрела на Фернарда. – Тогда по протоколу вы с самого начала должны были за него заполнять договор сами.

– Ах ты, жирная коза! – зарычал на неё следопыт и, отпустив Фернарда, резко подался вперёд, заставив женщину не на шутку испугаться, из-за чего она быстро отшатнулась назад.

– Подождите, господин Гортер, пожалуйста, господин, – зарокотал адъютант, успев каким-то чудом втиснуться между ними.

– Прошу, я заполню это за вас! Всё заполню! – взмолился Фернард, уставившись на Гортера мученическим взглядом, зная, что на этот шум со стороны ворот уже обратили своё внимание охранники магусы.

Не отнимая своего взгляда от лица испуганной женщины, Гортер выпрямился и поправил свой рюкзак, после чего зыркнул исподлобья на Фернарда и отвернулся в сторону.

– Чего у вас тут опять стряслось?! – загомонила подоспевшая на их перебранку Джейн, стоявшая всё это время где-то впереди и не слышавшая начала ссоры.

– Ничего такого, – нарочито спокойно пробурчал следопыт.

Но Джейн уже знала, что обычно в таких ситуациях говорил Гортер.

– Он, что, снова повздорил с кем-то, господин Фернард? – обратилась она к скрючившемуся над регистрационным столом адъютанту.

– А? Что? – оторвался от документов Фернард и тут же протянул: – Н-нет, госпожа Лисица, всё в порядке.

– Вы уверены? – мрачно спросила Джейн, осматриваясь вокруг.

– Да, всё в порядке-е, не волнуйте-есь, – продолжал настойчиво повторять адъютант, растягивая слова, словно пытался успокоить и её, и себя.

– Ну, хорошо. Мы с Фелицией здесь, рядом, – промолвила наёмница, посмотрев на Гортера, – так что, если что, Вы только позовите.

– …Боги, и это уже в третий раз за сегодня, – приглушённым голосом пожаловалась женщина за регистрационным столом, наблюдая за тем, как Фернард перелистывает страницы договора. – Откуда их только таких понабрали?

– Всё в порядке, подпись он при заключении договора завтра поставит сам, спасибо, – обратился к ней адъютант, после того как закончил просматривать последнюю часть документа.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности