Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При этом инспектор красноречиво взглянул на Фернандо, слово прося его повлиять на супругу. Хоакина бы фыркнула, но сейчас это было неуместно.
Глава шестая
Случай поговорить с Эстеллой Маркес представился раньше, чем ожидала Хоакина. Буквально через несколько дней после встречи в Буэнавентуре она заметила невесту дона Пабло на мессе в церкви святой Эухении. Эстелла сидела на скамье отдельно от жениха, рядом с другими дамами. Однако после мессы, когда вся толпа вышла, присоединилась к нему. На этот раз на модной сеньорите красовался костюм глубокого синего цвета, чуть темнее ясного неба, такая же модная шляпка с короткой вуалью, а довершал великолепный комплект кокетливый белый корсетный пояс, отделанный пышным рюшем.
— Не знала, что банановые плантаторы настолько богаты, ― с некоторой долей зависти сказала Хоакина Фернандо, когда они тоже вышли из церкви.
— Приданное матери? ― рассеянно пожал плечами супруг, без особого интереса смотря на Эстеллу, что неожиданно сильно порадовало Хоакину. Неужели в ней проснулась ревность? И вместе с тем она чувствовала, что Фернандо чем-то озабочен, погружен в себя.
«И ведь не первый день он такой, ― поняла Хоакина, держа его под руку и приближаясь с ним к группе людей, среди которых заметила Хуана Мануэля. ― Трудности на плантации, усталость? Или он часто бывал таким, а я просто не помню?»
Она очнулась от мыслей, поняв, что Фернандо идет вовсе не к тем людям, к которым хотела попасть она, и дернула его в сторону.
— Что? ― не понял он.
— Подойдем к дону Пабло, ― шепнула она.
— Но Лауры нет сегодня. С кем ты хочешь поговорить?
— Конечно ее нет, ― прошипела Хоакина, упорно разворачивая мужа в нужную сторону. ― Ведь здесь очаровательная сеньорита Маркес.
— Мы почти не знакомы и будем выглядеть глупо, ― попытался возразить Фернандо.
— Мы недолго. И с чего ты вдруг воспылал такой любовью к Хуану Мануэлю? ― удивилась Хоакина, заметив, как муж смотрит в его сторону.
— Я хотел спросить адвоката Борхеса, что он думает о последних новостях, ― сказал Фернандо. ― Но ты ведь не отстанешь, да?
Ответа на вопрос явно не требовалось, поэтому Хоакина нацепила на лицо сияющую улыбку, чтобы через пару секунд поравняться с доном Пабло, Эстеллой и невысоким сеньором в клетчатом сюртуке, похожим на управляющего.
После взаимных приветствий выяснилось, что это действительно управляющий дона Пабло, а сеньорита Маркес решила посмотреть местную церковь и местное общество. Похоже, она ответственно подходила к своей будущей роли.
Хоакина постаралась навести Эстеллу на разговор о делах ее дядюшки, упомянув, что его партнер был поверенным покойного дона Марсело. Для этого пришлось указать на стоящую неподалеку группу людей как на родственников убитого. Глаза Эстеллы тут же заблестели.
— Сеньора Феррейру обвиняют в сговоре с доктором и этим ужасным сапожником, который держал в подвале зомби? ― спросила она, не забыв понизить голос.
— Уверяю, что безосновательно, ― поспешил заверить ее дон Пабло. ― Полиция не может найти убийцу, вот и старается поскорее раскрыть дело о контрабанде. А спешка всегда приводит к ошибкам.
Клетчатый управляющий закивал в знак согласия и многозначительно кашлянул.
— Всем сейчас нелегко, ― качнула головой в роскошной шляпке Эстелла. ― У отца проблемы с поставщиками, а дядя Маркес с ног сбился после смерти партнера. Ему бы найти нового, но никто не откликается.
— Простите, сеньорита, вы о юристе Мендисабале? ― тут же ухватилась за наконец-то предоставленную возможность Хоакина.
— Да. Бедняга. Но он был уже в возрасте, а дел много брал. Я слышала, как дядя говорил отцу… ― Эстелла запнулась, неуверенно огляделась, а затем продолжила, видимо увидел в глазах Хоакины горячее желание слушать. ― Дядя считает, что сеньору Мендисабалю стало плохо после последнего поручения. Он вроде забыл бумаги дома или не помнил, куда положил, не успевал в срок и сильно волновался. А потом услышал, что клиента, сеньора де ла Серду, убили. Вот сердце и не выдержало.
— Говорили, в доме пропало электричество, ― неожиданно пришел на помощь растерявшейся Хоакине Фернандо.
— Доктор сказал, что бедного сеньора все равно не успели бы спасти, ― печально сказала Эстелла, хотя в глазах горел неподдельный восторг. ― Для дяди все сложилось крайне неудачно. Как будто тем звонком прокляли всю контору.
— Каким звонком? ― удивилась Хоакина.
— Сеньору Мендисабалю, конечно. Поздним вечером ему позвонил тот самый сеньор де ла Серда, а утром его нашли мертвым, ― торжествующе закончила Эстелла.
Все молча переглянулись.
— Это крайне интересно, сеньорита, крайне, ― сказал управляющий.
— Возможно, простое совпадение, ― неуверенно пробормотал дон Пабло, смотря куда-то в сторону. К их небольшой группе сплетников приближался Хуан Мануэль.
Снова пришлось здороваться и раскланиваться, но Хоакина делала это, продолжая думать о другом. Благо блестящее воспитание позволяло вести себя в обществе, даже когда совершенно к этому не расположена. «Спокойствие и благожелательность. Источай благодушие», ― вспомнились слова бабушки. Хоакина и источала, а в голове вихрем мчались мысли, не желая бежать упорядоченно, натыкались друг на друга, пересекались и сматывались в клубок.
— Адвокат доктора Варгаса связался с губернатором, и тот потребовал от инспектора Эспиносы прямых доказательств, ― услышала она голос Хуана Мануэля и немного вынырнула из потока мыслей. ― Поэтому меня пока не только не арестовали, но и не вызвали для дачи дополнительных показаний.
— Но практику доктору подпортили, ― заметил дон Пабло.
— Не думаю, что он виновен, ― сказал Фернандо. ― Слишком очевидно ― обвинить в контрабанде лекарств самого известного доктора на острове.
— И самого богатого, ― усмехнулся Хуан Мануэль и пригладил усы. Выглядел он гораздо спокойнее, чем несколько дней назад. ― Но тут я с вами согласен, сеньор. Доктор Варгас не стал бы так рисковать.
Хоакине показалось немного странным, что и Фернандо, и Хуан Мануэль кинулись защищать доктора.
— Дяди Маркес считает, что если бы не инспектор Эспиноса, то дело бы давно закрыли, ― сказала Эстелла.
— О да, сеньорита. Посадили бы Лопеса и забыли, ― согласился Хуан Мануэль, смотря на невесту дона Пабло заинтересованным взглядом. Видимо, красота Эстеллы Маркес не осталась им незамеченной. Не хватало еще, чтобы он принялся ухаживать за невестой соседа еще до свадьбы. Мало ему ситуации с Кармен, которая остается на грани скандала. Или же она слишком плохо думает о людях? Кстати, подруги из Розария, как и Лауры, на мессе сегодня не было.
— Сплошные проблемы, ― снова вывел Хоакину из задумчивости Хуан Мануэль. ― Наша Милагрос заболела, кухарка. Мы с мамой не знаем, как быть. Сеньоры, можете посоветовать кого-нибудь?
Дон Пабло уверил, что помощница его