chitay-knigi.com » Любовный роман » Лекарство от мести - Настасья Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 269
Перейти на страницу:
и заинтересована в новых «связях» в мире бизнеса. — Вам что-то нужно?

— Вы удивительная женщина. — Кристиан кивнул. — Мы с отцом хотим исправить это недоразумение и заполучить «Чарли Корпорейшн» в партнеры, став вашими клиентами.

— Вот как? — Чарли неподдельно удивилась.

— Когда же ещё выдастся шанс увидеть собственными глазами дочь самого Арчи Моргана. — Кристиан продолжал петь сладкие речи.

Шарлотта прекрасно понимала, что это по большей степени просто пыль в глаза, но давала ему эту возможность. Пусть потешит своё самолюбие и поупивается своим «умением» очаровывать женщин.

— Птичка сама залетела в клетку. — Дойл ухмыльнулся. — Даже пытаться не пришлось. Продолжай, Морган! — Голос Рея раздался в ухе, а Чарли продолжала улыбаться.

— Признаюсь, я сомневался, что мы сможем найти общий язык, но сейчас уверен как никогда. — Кристиан снова поцеловал руку.

— Так что же вы хотите? — Чарли взглядом позвала Николь и Брэндона.

— Пройдёмте в кабинет, чтобы нам не мешали?

— Конечно!

Моррисон шепнул на ухо своему ассистенту Кёртису, что сопровождающие Шарлотты тоже могут идти. Компания спустилась на этаж, похожий на подвальное помещение, но здесь всё было отделано по последнему слову моды. Видимо, в подвале располагался кабинет Моррисона-старшего. Кристиан жестом пригласил войти в маленький конференц-зал.

Чарли удивило, что в доме может быть конференц-зал. Скорее всего, Вальтер приглашает всех своих «коллег» сюда. Другой логичной причины Шарлотта не представляла.

«Да уж, «гадить» там, где «ешь»… — Чарли незаметно сморщила нос.

— И? — Чарли осмотрела кабинет и перевела взгляд на Кристиана. — Что мы тут делаем?

— Вы меня прямо зачаровали и пленили. — Кристиан придвинулся ближе, взяв Шарлотту за руку. — Смотрю на вас и забываю обо всём.

— Кристиан… — Чарли мягко высвободила руку, но он перехватил снова. — Кажется, мы о другом должны были поговорить.

Николь с Брэндоном переглянулись, явно чувствуя себя лишними на этом «празднике жизни», а помощник Моррисона откашлялся, привлекая внимание своего босса.

— Давайте о работе. — Чарли улыбнулась, а Моррисон разочаровано поджал губы.

— Покажите, что умеете. — Он вальяжно толкнул планшет к Шарлотте. — Хочу убедиться в том, что о вас говорят.

— Оу… — Чарли удивилась, но через мгновение изменилась в лице. — Нет-нет-нет! — Она встала с кресла и нагло рассмеялась, заставляя подняться Николь и Брэндона. — Мы так не работаем. Я так не работаю! — Шарлотта ткнула пальцем в сторону Моррисона. — Ни я, ни мои сотрудники вам не цирковые зверьки!

— Морган, ты всё сорвёшь! — закричал Дойл в ухе. — Если ты забыла, план был совсем другой!

— Боже! — Кристиан встал с места, закрывая выход собой. — Вы меня совсем не так поняли! — Кристиан подошёл ближе к Шарлотте, коснувшись её плеч. — Я хочу посмотреть, на что вы способны, только чтобы понять, насколько наша система плоха! Всего лишь! — Он даже слегка присел, чтобы смотреть ей в глаза и не заставлять её поднимать голову слишком высоко.

— Чарли, если ты не согласишься… — Дойл был вне себя.

— Ну, хорошо. — Шарлотта сузила глаза и посмотрела на него исподлобья. — Холл, — она обратилась к своему директору айти-отдела, но продолжала прожигать взглядом Моррисона, — проверь, пожалуйста, насколько их программное обеспечение устарело.

Чарли развернулась спиной и села напротив Брэндона. Он буквально несколько минут что-то тыкал по экрану планшета. Даже Николь не поспевала за ним, смотря в экран.

— Всё. — Брэндон толкнул плашет к Чарли. — Проще простого. Я думал, «Олимп» более серьёзно подходит к защите своих данных.

Чарли мельком увидела список компаний, которые Вальтер планирует ещё «подмять» под себя. Свою компанию она там не нашла. Можно выдохнуть: фраза «хотим заполучить вас» звучала двусмысленно. А ещё увидела список компаний, которые отмывают деньги через «Олимп Корпорейшн»

— Что? — Кристиан перехватил планшет. — Этого быть не может! — Он угрожающе смотрел на своего помощника. — Сейчас же удалите это! — Он толкнул планшет на Шарлотту.

— Мистер Моррисон. — Чарли, довольная собой и Брэндоном, улыбнулась уголками губ. — Нам ни к чему ваши базы данных. Удалите сами. Это ваша система. — Чарли толкнула планшет к нему обратно.

— Я ещё раз извиняюсь, что не так выразился… — Теперь-то Кристиан Моррисон извинялся искренне. — Надеюсь, вы согласитесь подписать с нами контракт. — Он ткнул на экран планшета, чтобы удалить список. — Если нет, готов валяться у ваших чудесных ног!

— Чарли! — зашептал Эдвард, проходя мимо гостей с подносом шампанского. — Нам разве не нужно то, что вы там нашли?

— У них есть кое-что покруче! — Майкл наблюдал за кабинетом по монитору. — След пальца, который откроет нам любые двери.

— Что же, валяться не придётся. — Шарлотта отодвинула кресло от стола. — Предлагаю моих ребят оставить с вашим помощником тут. — Чарли вернула прежнюю милую улыбку. — Брэндон разберётся в вашей системе, найдёт все недочёты и то, что нужно исправить или переписать, а Николь с вашим ассистентом составят примерный план договора!

— Всё, что о вас говорят, правда. — Моррисон смотрел её в глаза. — Бескомпромиссная, жёсткая и беспощадная. — Он расплылся в улыбке.

— Что же. — Чарли равнодушно пожала плечами. — Пусть будет так. Я просто веду бизнес так, как умею.

— Люблю таких женщин, как вы, мисс Морган! — Кристиан подал руку. — Предлагаю подняться наверх и выпить за чудесное начало нашего сотрудничества!

— Поддерживаю. — Чарли вложила свою руку в его и встала.

— А теперь работаем по старому плану. — Дойл стукнул ладонью по столу. — Стивен и Эдвард, скоро ваш выход. Мы должны выманить этого бедолагу-помощничка, чтобы Николь и Брэндон смогли сделать то, что должны.

Чарли и Кристиан поднялись наверх. Моррисон буквально не выпускал её из рук. Сколько раз она старалась отвязаться от него, столько же раз он перехватывал её внимание.

Вскоре началось «шоу»: Эдвард и Стивен сцепились на глазах у всех гостей. Моррисон под тяжелым взглядом отца вызвал своего помощника, чтобы тот разобрался. Охрана вывела Стивена и Эдварда, а помощник всё бегал из угла в угол, наводя порядки, напрочь забыв, что должен быть в подвале.

У Алроя не было новостей. Все, с кем он пытался заговорить, сворачивали разговор, как только слышали о возможных причинах слияния.

— Знаете, почему с вами никто не хочет говорить? — Брюнетка встала рядом с Алроем у бара.

— Просветите? — Алрой сделал глоток содовой.

— У вас смокинг из проката. — Она потянула из трубочки какой-то коктейль. — Всё дело в нём.

— Извините, мисс… — Алрой взглядом показал, что не знает её имени.

— Анна Карпович, — она протянула руку, — журналист из Белоруси.

— Извините, Анна Карпович, журналист из Белоруси. — Он пожал руку в ответ. — У человека, которого сократили и выкинули как собаку, нет денег на дорогущие костюмы.

— А что случилось?

Алрой представился и рассказал свою «легенду». Довольно душераздирающая история вышла. Кажется, журналистка поверила.

— Знаете… — Анна коснулась его плеча, направляя рукой,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 269
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.