Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Папа пообещал тебе место управляющего одного из филиалов, когда дело будет сделано!
— Вот это новости! — Эдвард откашлялся.
Брэндон решил сделать снимок этих двоих, напрочь забыв о бдительности. Он не выключил вспышку. Конечно, он же гражданский! Брэндон не может думать сразу на несколько ходов вперёд, как это умеют делать агенты ФБР. Естественно, они заметили. Николь и Брэндон бегом рванули к выходу, но перед поворотом в коридор им перекрыл дорогу Кёртис.
— Куда это вы собрались? — Он наставил пистолет на Брэндона. — Что услышали?
— Ничего! — Николь хотела сделать шаг вперёд, но рука Брэндона остановила её.
— Врёшь! — Помощник перевёл пистолет на Эн Джей.
— Дамы и господа! — Наверху по середине большой залы стоял Вальтер Моррисон и стучал по хрусталю маленькой ложечкой. — Минутку внимания!
Все гости собирались вокруг него. Вальтер представил пожилого мужчину рядом. Это был пока ещё президент «Бэвэрли Групп». Вальтер восторженно рассказывал о том, сколько вершин они покорят вместе, сколько вместе заработают. Его новый партнёр только улыбался. Чарли узнавала эту улыбку: наигранную и вымученную. Она поняла, что мистер Манс потеряет всё, если уже не потерял…
— Николь, беги! — Брэндон толкнул Кёртиса, и тот выстерлил в потолок.
Эн Джей тут же побежала наверх, чтобы позвать на помощь. По первому этажу прошёлся гул выстрела. Все запаниковали, присев на мол. Дойл и Майкл засобирались в здание. Стивен и Эдвард уже ждали ребят на улице, чтобы войти всем вместе.
— Спрячься за меня! — Кристиан вытащил пистолет и искал глазами стрелка. Из-за звука, который разошёлся гулом по всему залу, было совсем не понятно, откуда был совершён выстрел.
— И не подумаю. — Чарли достала из сумочки маленький револьвер. Кристиан испуганно и удивлённо уставился на неё. — Я бывший коп. Или ты не знал?
— Да, знал, — Кристиан собрался и сконцентрировался на выходах, — прости.
Через мгновение Николь показалась на лестнице. Чарли тут же показала Эн Джей, чтобы она спряталась за неё. Послышался ещё выстрел. Николь в истерике и сбивчиво объяснила Шарлотте, что случилось. Кристиан взглядом указал охране на подвал. Через минуту огромные охранники вывели Кёртиса и Брэндона с заведёнными за спину руками. Девушку тоже вывели.
Пока Дойл с частью команды бежали к дому Моррисонов, уже была прояснена вся ситуация. Кёртис до последнего отпирался, пока Николь не включила видео на телефоне с озвучкой. Кристиана даже не интересовало, как видео записало звук, ведь они разговаривали шёпотом, но он уже был вне себя от злости.
Он несколько раз ударил своего помощника по лицу. Во всей суматохе все забыли про старика-Манса, который улизнул в тот момент, когда всё внимание было на дальнем углу коридора. Но здесь уже помогли Дойл с командой. Они задержали его и арестовали, зачитав мужчине его права.
К этому моменту уже подоспело несколько патрулей. Кто-то из гостей вызвал полицию. А за ними вереницей ехало несколько экипажей агентов ФБР.
Начался долгий процесс допросов. Прошло не меньше четырёх часов, пока у всех записали показания и начали отпускать по домам. Группа играла свои роли превосходно. К Чарли, Николь и Брэндону не подходили и даже не смотрели в их сторону. Да и агенты Сиэтла перехватили инициативу, что, собственно, и было на руку группе Дойла.
Майкл и Алрой оставались на улице, охраняя Манса. Он даже и не пытался сопротивляться. Свой арест он принял достойно и без сцен. Алрой не сразу заметил, что к нему направляется та самая журналиста из Беларуси.
— Так вы меня обманули! — Анна подошла почти вплотную к Алрою. — Никакой вы не Сэм Барн!
— А я и не обязан с вами откровенничать, мисс. — Алрой отошёл от неё.
Она разными путями пыталась вывести Алроя, чтобы тот сдался и согласился ей помочь. Но непробиваемый Чен только и делал, что бесил и раздражал её своим равнодушием и игнорированием.
— Слушайте! — не выдержал Майкл и решил влезть в длинный монолог Карпович. — Прекратите истерить! Уши уже болят от ваших визгов!
— Да как вы смеете! — Она толкнула Майкла.
— Девушка, успокойтесь! — Майкл отстранился. — Иначе я вас арестую!
— Да неужели? — Карпович сильнее толкнула его, подкрепив свои действия ударом в плечо. — У вас нет оснований!
— Теперь есть! — Майкл скрутил её руки за спиной, надевая наручники. — Вы арестованы за нападения агента ФБР!
Журналистка продолжала вырываться и кричать. Уходящие гости то и дело останавливались поглазеть на «представление». Люди стали толпиться, чтобы посмотреть, что происходит. Дойл уже направлялся к своим подчинённым, а вслед за ним шли Моррисоны и Чарли.
— Правильно! — Вальтер подошёл ближе и кивнул головой в сторону Анны. — Её тоже заберите! Извела уже всех!
— Я докажу, что вы убили моего брата! — Карпович пыталась вырваться, но Майкл крепко её держал. — Докажу!
— Шарлотта, дорогая! — Вальтер уже не обращал внимание на журналистку. — Спасибо вам, — он поцеловал обе руки Чарли, — и вашим сотрудникам. — Моррисон-старший также поцеловал тыльные стороны ладоней Николь и пожал руку Брэндону. — Спасибо, что выявили преступника и предателя в моём самом близком кругу! — Он причитал так драматично, что никто из присутствующих гостей не мог не поверить ему. Лишь агенты не верили, но делали вид, что все на его стороне.
— Не стоит. — Чарли кивнула. — Это чистая случайность!
— На нашем месте мог оказаться любой. — Брэндон ненавязчиво вышел вперёд, чтобы закрыть собой Эн Джей и Чарли.
— В знак моей благодарности приглашаю вас завтра на ужин. — Вальтер слегка обошёл Холла и обратился к Шарлотте.
— Я уже приглашал. — Подошедший Кристиан встал рядом с отцом. — Но мисс Морган отказала мне.
— Да. — Чарли мельком взглянула на Майкла. Весь его вид говорил, что ему не нравятся все эти наигранные любезности и излишние жеманства. — Но я действительно не могу. Прошу прощения!
Дойл дал безмолвную команду собираться и ехать в офис ФБР, чтобы отвезти всех задержанных. Рейнольд отправил Николь смс с приказом ждать их в доме Шарлотты. Пока команда и все остальные агенты и полицейские собирались, Вальтер не унимался и продолжал наседать на Шарлотту.
— Мой сын вас обидел? — Он с укором посмотрел на своего отпрыска. — Почему вы не соглашаетесь? Что он успел натворить?
— Мистер Моррисон. — Чарли шумно выдохнула. — Кристиан не сделал ничего плохого. Просто завтра годовщина смерти моего отца, я не могу предать его память!
— Так никто не просит! — Вальтер взял её за руку и снова поцеловал. — Мы же вас не заставляем провести целый день в кругу нашей семьи.
— Простите, но нет. — Чарли мягко высвободила руку. — У меня запланировано много дел в Сиэтле.
— Пап, оставь. — Кристиан встал сзади Шарлотты и положил руку