Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты на кого намекаешь? – поразилась Мэри. – На моего мужа?
– У него есть зуб на хозяина? По чесноку!
– Олег такими вещами не занимается. Он себе не враг. Если Николай Сергеич узнает, он его в порошок сотрет.
– Значит, надо постараться, чтобы тот ничего не узнал. Кстати, Мэри… как часто твой муж ходит на болота?
Вопрос заставил молодую женщину задуматься.
– Только осенью… Олег за клюквой ходит и по грибы. Я соус клюквенный к мясу готовлю. А покойный Эдуард Кирилыч, – царствие ему небесное, – клюкву моченую любил и грузди особой засолки. Для здоровья, мол, полезно. Нынешние хозяева тоже гурманы. Вот Олег и собирал… А ты к чему клонишь?
– Да так, рассуждаю…
– Дедуктивный метод, как у Шерлока Холмса? – улыбнулась она. – Я книжки уважаю, и хозяева не против, чтобы я их библиотекой пользовалась.
– Долгие зимние вечера проводишь за чтением?
– В другое время года работы много. Клумбы в порядок привести, окна в доме перемыть, заготовки сделать. Не до книжек.
Переговариваясь, они переменили посуду, и Мэри к пирогу заварила на выбор чай и кофе. Илья поставил на стол ведерко со льдом, где охлаждалась бутылка шампанского.
– Ты что пьешь?
– Я бы от коньяка не отказался, – заявил он. – Но в крайнем случае и шампунь сойдет.
– Ты Олега подозреваешь? – вдруг спросила Мэри. – Почему? Какая ему выгода досаждать Полухиным?
– Он не в меру самолюбив. Такие люди способны на любую подлость, лишь бы потешить свое эго.
Женщина покачала головой и как бы ненароком прижалась к Илье. От этого мимолетного жаркого прикосновения ее бросило в дрожь.
Гость осторожничал, чтобы не форсировать события. Его задача – под любым предлогом поселиться в этом доме хоть на пару дней. И безудержная страсть Мэри может ему помешать. С другой стороны, именно ее он выбрал себе в помощники. Она будет его глазами и ушами здесь.
– Олег честный и трудолюбивый человек, – прошептала жена управляющего. – Он бы не стал рисковать своей репутацией.
Говорить о муже, флиртуя с другим мужчиной, было для нее в новинку. Мэри охотно играла в эту игру, как несмышленое дитя играет с огнем.
– В тихом омуте черти водятся, – шепнул в ответ Илья. – Ты ведь тоже честная и преданная жена.
Женщина вспыхнула и отодвинулась. Ее простодушие граничило с глупостью, но она была обидчива.
– Ты меня оскорбляешь?
– Что ты? – проворковал он. – Я ценю твою жертву… Ты ведь еще ни разу не изменяла своему Олегу?
– Нет.
– Хотя он старше тебя и не слишком горяч в постели?
– Ты меня смущаешь…
* * *
После десерта волнение немного улеглось. Вой больше не повторялся, и все присутствующие как будто повеселели. Это было обманчивое веселье. На самом деле спокойствием и не пахло.
Выступление Ирины пришлось отложить. Доктор выглядел рассеянным и задумчивым. Илья пил шампанское, незаметно наблюдая за присутствующими.
Воронин, вне себя от злости, отправился искать пропавший манок и заодно приглядывать за генератором.
Мэри предлагала гостям засахаренные лесные ягоды собственного приготовления, сыр и мороженое.
Беседа за столом текла лениво, возникали долгие паузы, которые пытался заполнять шутками гостеприимный хозяин. Ему явно хотелось задержать гостей подольше. Должно быть, он не терял надежды блеснуть перед ними талантом жены. Вдруг Ирина все же соблаговолит прочесть перед публикой пару стихотворений? Даст волю актерским способностям. Она ведь мечтала об этом!
Илья внимательно следил за каждым из них, подмечая то, что укрывалось от менее острого взгляда. Несмотря на показное радушие, Полухин был на взводе. Внутри него клокотал вулкан, который грозил извержением.
Мэри изо всех сил старалась не подать виду, что ее интересует приезжий сценарист. Она все еще ощущала его прикосновения, повторяла в уме его слова. И краснела, бледнела, опять краснела. Ее неловкие движения рассердили хозяина.
– Что с тобой? – возмутился он, когда Мэри выронила прибор и тот со звоном упал на пол. – У тебя все валится из рук! Ты устала? Так иди, отдохни. Посуду уберешь потом.
– Извините…
Она подняла прибор и поспешно удалилась.
– Бедная, – сочувственно проговорила Ирина. – Она не высыпается из-за меня.
– Я прибавлю ей зарплату, – холодно заметил Полухин. – Ты довольна?
– Да, но… ты был неоправданно резок.
– Признаю это, дорогая. Однако пойми и ты меня! В доме творится черт знает что! Пропадают вещи! И никто за это не в ответе?
Доктор решил положить конец размолвке между супругами и предложил партию в карты.
– Господа! Почему бы нам не сыграть в покер, к примеру?
– Убивать время за картами? – скривился Илья. – Я против! Я ехал сюда в предвкушении волшебства и настаиваю, чтобы Ирина Глебовна выступила перед нами.
– У вас профессиональный зуд? – пошутил ее муж.
– Не отрицаю.
– Ирина, не разочаровывай нашего гостя, – обратился к жене Полухин. – Думаю, доктору тоже будет интересно послушать, как ты читаешь.
– Пожалуйста, Ирина! – взмолился тот. – Не лишайте нас удовольствия!
Хозяйка дома колебалась. Хозяин выглядел напряженным и встревоженным. Он сохранял на лице любезную улыбку, но за этим крылось нечто иное. Вероятно, ему не терпелось наказать преступника, который испортил этот званый вечер, а главное, огорчил его прелестную супругу.
Пару раз Илья перехватил его взгляд, направленный на часы. Стрелки приближались к половине одиннадцатого. В камине догорали дрова, пирог был съеден, в бокалах пускало пузыри шампанское, в креманках таяло мороженое с ягодами.
Антон разомлел от выпивки, вкусной еды и близости обожаемой женщины. Полухин нетерпеливо постукивал пальцами по столу. Черты его лица заострились, губы были сжаты, в глазах мелькали ледяные искры.
Воронины не показывались. Видимо, оба решили не нарываться на неприятности и занялись хозяйством.
Илья упрашивал Ирину выступить.
– Я опишу этот незабываемый вечер в сценарии, и вы сможете увидеть похожую сцену в сериале, – пообещал он.
Женщина сначала отнекивалась, но потом согласилась. Она была хорошо воспитана и не могла позволить себе долго ломаться…
Савелию все-таки удалось вытащить Лютикова из дому и привести к злополучному камню. Ливень выдохся и притих. На старом погосте гулял ветер, однако на сей раз чуда не случилось, и луна не показывалась.