chitay-knigi.com » Любовный роман » Расколотый венец - Максим М. Мартино

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 121
Перейти на страницу:
обсуждение.

— Ты имеешь в виду «когда», — сказал Калем. Он откинулся на спинку стула и уставился в потолок. — Я всё ещё не уверен насчет этого.

— Охрана будет небольшой, — Оз опёрся локтями о стол и потёр ладони. — Это всё, что мы узнали из нашей разведки сегодня утром. Конечно, королеву и её семью будет сопровождать королевская гвардия, но в целом их очень любят. Их не беспокоят угрозы, и многие солдаты будут участвовать в празднествах.

Я отправила в рот последнюю картофельную дольку и медленно прожевала, обдумывая их слова.

— Похоже, это хороший план. Каков этикет при дарении подарков? У нас есть что-нибудь подходящее?

Кост слегка напрягся.

— Нет никакого этикета как такового.

Нок поморщился.

— Люди отдают всё, что могут, а если не могут, то высказывают тёплые пожелания. Все они принимаются с милостью и благодарностью.

Он умолк на мгновение, когда бармен вернулся, принеся мне суп со сливками, поданный в хлебнице1. Аромат тимьяна и петрушки смешивался с ароматом грибов портобелло, и у меня потекли слюнки. Я погрузилась в тот момент, когда он поставил мою еду, но не сводила глаз с Нока.

— Тогда в чём проблема?

— Мы подумали, что подарок должен отражать то, что мы просим взамен.

Кост подтолкнул свою пустую тарелку вперед, не встречаясь со мной взглядом.

— Что-то очень ценное, чтобы помочь повлиять на королеву на случай, если она всё ещё питает неприязнь к Ноку за судьбу Амиры.

— Ради богов, — сказал Калем, закатывая глаза и осушая содержимое своего стакана. — Они хотят тварь.

Я сделала паузу на середине ложки.

— Тварь?

— Это была просто идея, — Нок бросил на него тяжелый взгляд. — Мы ни на чём не настаиваем.

— Кроме того, дарение твари может установить неправильный приоритет, — сказал Кост. — Предполагая, что мы справимся с нашим нынешним… затруднительным положением, мы не хотим, чтобы другие союзники Лендрии ожидали тварей в будущем.

Я медленно поднесла ложку обратно к губам. Проглотила вкусный суп и опустила взгляд на стол.

— Какие ещё у нас есть варианты? Я согласна с Костом, мы должны подумать о том, что будет означать дарение твари в долгосрочной перспективе.

Оз нахмурился и положил локти на стол.

— Деньги не важны. Рейн довольно обеспечен. Судя по тому, что мы слышали, в этом году у них был хороший урожай.

Нок кивнул.

— Если бы королева не держала на меня зла, мы были бы в меньшем затруднении.

— Итак, мы вернулись к тому, что имеем, — сказал Кост, наконец, встретившись с нами взглядом. — Какой подарок достаточно достоин, чтобы вызвать доверие и прощение?

Тварь сработала бы, но правильно ли это было? Я поклялась никогда больше их не продавать, но дарение это совсем другое. Проблема была в том, что я не знала королеву Элианну или её дочь. Обещая подарить им тварь, не понимая, кто они такие и каковы их намерения… Не говоря уже о том, что не было ни одного прирученного мной существа, которое уже не было бы связано со мной.

Я съела ещё ложку.

— Какая из себя принцесса? Если бы я согласилась подарить тварь, и если мы думаем, что это самый умный ход, я предполагаю, что получателем будет она.

Кост кивнул.

— Правильно. Я полагаю, что принцесса Джейла это именно тот человек, которому тебе было бы правильно подарить тварь, и я говорю это не для того, чтобы попытаться повлиять на тебя.

— Некоторые называют ее Голубкой, — сказал Оз. — На всех украшениях, которые будут выставлены сегодня, есть этот символ.

— Она несёт мир, — Нок внимательно наблюдал за мной. — Она глубоко заботится о своём народе, работая рука об руку с рядом групп, чтобы сократить бедность и обеспечить жильём бездомных. У неё практически нет врагов, но, возможно, она слишком доверчива.

— Мы думаем, именно поэтому Элианна до сих пор не передала корону, — добавил Кост. — Она беспокоится, что другие страны воспримут её дочь как слабую и выступят против Рейна, — он снял очки и начал протирать их. — Сильная тварь, защищающая её, может заставить жаждущие территории страны, граничащие с Рейном, дважды подумать, прежде чем нападать.

— В дополнение к союзу с Лендрией, — сказал Нок.

Он наклонил подбородок в мою сторону, в его ледяных голубых глазах не было ни капли давления.

— На юге произошли стычки. Страны проверяют новое руководство, чтобы понять, что им может сойти с рук. Предложения наших солдат в поддержку может быть достаточно, чтобы соблазнить Элианну.

Он провёл мягким большим пальцем по моей щеке, прежде чем отпустить руку.

— Ты не должна торговать тварью, если тебе это не нравится. Я обещаю тебе, что мы найдём другой способ.

Отложив ложку в сторону, я оторвала кусочек от хлеба и покатала его между пальцами, обдумывая наши варианты. На самом деле их было не так уж много. Это были лучшие обстоятельства, о которых мы могли мечтать, и всё же оставалась вопиющая правда в том, что всё могло пойти ужасно неправильно. Элианна потеряла свою старшую сестру Амиру из-за Нока, намеренно или нет. Такая боль просто так не исчезает. Но у неё также была семья, дочь, о которой нужно было думать. Если бы мы могли показать ей, как сильно мы были преданы будущему Рейна, принцессе Джейле, тогда, возможно, она смогла бы забыть о многолетней сердечной боли, которую она, вероятно, испытывала из-за своей умершей сестры.

— Во-первых, я хочу кое-что прояснить… это не будет стандартной тактикой ведения переговоров в будущем.

Нок кивнул.

— Конечно.

— Во-вторых, если такая ситуация возникнет снова, я получаю полную свободу действий в отношении того, приемлема ли торговля тварями или нет.

Мой первый указ в качестве королевы, и это было не то, на что я бы никогда не пошла. Никто не знал тварей, как я. Никто не мог принять это решение, кроме меня. Я перевела взгляд на Нока, на моего короля, и не встретила ничего, кроме понимания и любви.

Он положил руку на моё колено и сжал его.

— Согласен.

— Хорошо. Тем не менее, у меня нет твари, чтобы подарить Джейле, — сказала я, отбрасывая остатки хлеба и складывая руки вместе.

Кост чуть не сдался, но быстро оправился, поправил очки и решительно кивнул. Однако Нок, должно быть, почувствовал, что это ещё не всё, потому что ждал, не двигаясь.

— Но я могу пообещать приручить одну из них для неё. Если, и только если, я почувствую, что она достойна владеть тварью. Это лучшее, что я могу предложить.

Нок улыбнулся.

— Этого более чем достаточно.

— Когда мы подойдём к ней?

— Празднование начнётся на закате, —

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 121
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности