Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечером матушка уже стояла на пороге моей квартиры и прямо из дверей вычитывала мораль, что родная дочь едва не довела ее до погребальной урны. Только ужин с будущим зятем в дорогой ресторации сумел примирить ее с мыслью, что замечательную новость она узнала вместе со всем остальным светом.
– Позвольте представить частное магическое агентство Марисы Крафт! – торжественно объявила я подругам, вытаскивая из ридикюля тяжелый фигурный ключ.
В гробовом молчании те обозрели полинялый фасад, пыльные ступеньки и грязные окна. На одном по-прежнему сиротливо висела табличка «Сдается в аренду», а на другом стояло засохшее растение.
– Божечки мои дорогие. Мэри, ты что, подала в отставку? – наконец пробормотала Харриет. – А как же рассрочка на магическую палочку?
– Выкупила, – соврала я.
– А повышение? – в свою очередь вопросила Эмма.
– Мими, у меня теперь собственное агентство, – буркнула я, пытаясь провернуть ключ в замочной скважине. – Куда уже выше? Оно, конечно, пока выглядит не очень, но после уборки засияет новыми красками.
Уверена, привести конторку в порядок не займет много времени. Если работать слаженным трио. Не то чтобы я рассчитывала на помощь, но ведь Харриет прекрасно умеет красить. Она каждый день с мальчиками что-то рисует акварельными красками. Говорит, что занятие успокаивает нервную систему. Я оставалась с Рупертами-младшими и знаю, сколько раскрасок нужно заштриховать, чтобы перестать дергать глазом. Лучше красить конторские стены!
– Полагаю, самое время оформить страховку на случай банкротства, – философски протянула Эмма.
– Типун тебе на язык, Мими! – охнула Харриет.
В этот момент я подналегла на дверь и отломала ручку.
– И от случайной смерти в развалившемся здании, – немедленно заговорил зубастый страховой агент в лице лучшей подруги Эммы Уилсон.
Дверь открылась с протяжным скрипом, и от сквозняка в глубине помещения что-то с грохотом упало. Надеюсь, не отвалился кусок стены.
– Добро пожаловать, – с пафосом пригласила я подруг и, войдя, первым делом сняла с подоконника пыльное объявление о сдаче помещения в аренду. – Что скажете?
Харри ничего не сказала, а только громко чихнула, но по звуку было слышно, что исключительно одобрительно.
– Как ты его решила назвать? – полюбопытствовала Мими, пальцем проверяя толстый слой пыли на подоконнике.
– Кхм, – протянула я. – «Мэри Крафт»?
– И Харриет, – добавила госпожа Руперт, с зачарованным видом разглядывая замызганный конторский стол, стоящий отчего-то поперек комнатушки. – Я тоже хочу в этом участвовать. Честно говоря, во вторник я подала прошение на возвращение магической палочки. Скоро экзамен.
– А как же дети? – изумилась я.
– О, мальчики со следующей недели идут в детский сад. Эдвард убедил мадам Гатри, что наши дети – сущие ангелы.
При воспоминании о трех ангелочках, едва не улетевших в небеса на крылатой повозке, у меня вырвался странный смешок.
– Как он сумел?
– Конечно, пригрозил проверкой, – с довольной улыбкой вздохнула Харри. – Он сейчас такой деятельный, так надрывается… Вот что делает с мужьями животворящий испытательный срок! Смотрю – и сердце радуется. Вчера научился мыть посуду. Разбил всего две тарелочки. Позавчера покушать приготовил, и мы все так чудесно посидели в соседней с домом ресторации.
– А его мама? – осторожно спросила я.
– Сейчас с большим удовольствием приглядывает за внуками. Очень боится, что сын вернется к ней жить.
– «Мэри и Харри», – пробормотала я, осторожно носом туфли отодвигая в сторону какой-то брусок. – Мне нравится.
– «Мэри, Харри и страховой агент Эмма Уилсон», – с независимым видом договорила Мими.
– Эмма, ты тоже подала в отставку? – вытаращилась я.
– Меня повесили на доску позора. Посчитали десять сломанных в Блэкроке ног и две руки, – сухо напомнила она о несчастных танцорках, во время прогулки свалившихся с ездового дракона. – Никого не смутило, что на прошлой неделе я застраховала тридцать девять пальцев у четырех музыкантов. Каждый, заметьте, отдельно!
Некоторое время я в молчании переваривала информацию, а Харри с задумчивым видом пересчитывала пальцы у себя на руках.
– Мими, я что-то понять не могу, а почему тридцать девять? – отчаялась она.
– Один играет на барабанах, решил, что без мизинца, в случае чего, проживет, – проговорила та. – Но велик шанс, что еще передумает и вернется.
– Тогда не будем терять время! – решительно кивнула Харриет, сняла с головы шляпку и неожиданно повелительным жестом матери троих детей указала на меня: – Мэри, расчехляй магическую палочку…
Новость о том, что под боком королевского магического агентства открывается маленькая нахальная конторка, взбудоражила моих бывших сослуживцев. Они с любопытством проходили рядышком, следя за самым скоростным ремонтом, который видел Гранах. За две недели помещение полностью преобразилось и теперь радовало глаз свежими стенами, обновленной дверью и воскрешенным с помощью магии цветком.
Мебель привезли из юридической конторы «Парнас и Крейв». С честным лицом я поклялась Харви вернуть все до последней табуретки, как только заработаем с подругами на собственную обстановку, но – буду честной – никто не возвращает столы из красного дерева с зеленым сукном и удобные кресла для клиентов, обитые выделанной кожей. Мысленно я уже решила, что это мой подарок к свадьбе.
Ведьма Шербон пожаловала сразу после официального открытия. Ну как пожаловала… Я открыла окно, стараясь изгнать запах краски из крошечной приемной, где еще не ступала нога ни одного клиента, а она стояла на пешеходной мостовой и брезгливо разглядывала изящную вывеску «Мэри, Харри и страховой агент Эмма Уилсон».
– Доброе утро, мадам Шербон! – с милой улыбкой громко поздоровалась я.
Мадам одарила меня презрительным взглядом, поджала губы и повернулась прямой, как доска, спиной.
– Кажется, ей совершенно не понравилось, – забеспокоилась Харри, подскочившая к окну.
Вместе мы следили, как старшая ведьма королевского магического агентства черной тучей плывет к невзрачной служебной карете. Неужто окончательно распугала всех магов и теперь сама каталась на вызовы? Искренне на это рассчитываю.
– Ей совершенно не понравилось, – счастливо протянула я. – Поверь, это хороший знак!
Неожиданно в окне, как черт из табакерки, появилась Эмма. Она избавилась от кудряшек, но вернула отпускные платья в горошек и тем самым маскировала агента, способного застраховать в Блэкроке море.
– Божечки, напугала! – охнула Харриет, прижав руку к сердцу.
– Оно вышло! – торжествующе объявила подруга и продемонстрировала утренний номер «Новостей Гранаха».