Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но она не стала возражать Биллу, и они с Джейком пошли вместе к машине Билла.
Райли посмотрела на часы, идя к собственной машине. Если она вернётся домой прямо сейчас, она успеет на ужин. Она заколебалась. Она сказала себе, что сможет поговорить с Флойдом Бритсоном в другое время.
Но когда?
Она не имела представления, сколько ещё времени ей придётся потратить на расследование дела Спичечного убийцы.
А ещё у неё было странное, иррациональное ощущение, что эта встреча ждать не может.
Она села в машину, достала свой мобильник и быстро отправила Эприл сообщение:
Плиз, скажи Габриэлле, что я опоздаю на ужин.
Она отправила сообщение и какое-то время смотрела на телефон, а потом написала:
Надеюсь, не слишком.
Потом она добавила:
Прости
Она завела двигатель и выехала с парковки.
К тому времени, когда Райли въехала в Иннис, её уже захватили сильные, но неясные ожидания.
Что она узнает от Флойда Бритсона?
Успокоит ли он её?
Или ей лучше было бы ничего не знать?
Она увидела, что Иннис – небольшой приятный городок, усыпанный историческими базарами и другими пережитками колониального прошлого. Здание, в котором располагался дом престарелых Элдон Гарденс, выглядел на удивление современным среди старых домов. Кроме того, вопреки ожиданиям Райли, он был больше похож на хороший отель.
Райли припарковалась и вошла в просторное фойе, тут и там украшенное цветочными композициями.
Она подошла к женщине-администратору и сказала:
– Мне бы хотелось поговорить с вами с одним из ваших постояльцев. Его зовут Флойд Бритсон.
Женщина озадаченно взглянула на Райли.
– Вы ведь не член семьи, верно? – спросила она.
«Интересно, почему она так уверена?» – задумалась Райли.
Она не знала, что ответить.
Попробовать пробиться обманом, назвавшись дальней родственницей?
Райли проглотила вздох отчаяния. Так или иначе, ей придется пойти на обман.
И похоже, что это уже входит у неё в привычку.
Она достала значок и показала его женщине.
– Специальный агент ФБР Райли Пейдж. Я работаю над делом. Мне нужно поговорить с Флойдом Бритсоном. Думаю, он может помочь мне в расследовании.
Теперь женщина выглядела искренне удивлённой.
– Мистер Бритсон? Вы уверены?
Райли кивнула.
– Не могу представить, как он может вам помочь, но…
Женщина замолчала, а потом добавила:
– Ну, поскольку это официальное дело, я отведу вас к нему.
Она повела Райли по зданию, которое показалось Райли странным образом неспокойным.
Оно не было неприятным, вовсе нет. Всё было до умопомрачения милым, безукоризненно прибранным и аккуратным, все было выдержано в спокойных пастельных тонах. И пожилые люди, мимо которых она проходила, выглядели совершенно довольными, их голоса звучали негромко и мягко.
Так что её беспокоит здесь?
Она сразу же нашла ответ: то, что она знает, что была бы здесь совершенно несчастна. Слишком много порядка, слишком много чистоты – для неё это просто кошмар. Она бы сошла с ума, если бы ей пришлось жить в таком месте.
Она вернулась мыслями к Байрону Чейни в его комнатушке.
То немногое, что осталось у него в жизни, по крайней мере было его личным.
Уж пусть лучше её жизнь под закат будет напоминать жизнь Байрона, нежели этих стариков.
Женщина провела Райли через открытую дверь в большую, хорошо освещённую, уютную комнату, которая больше была похожа на скромный номер в отеле.
На кровати прямо сидел пожилой мужчина и женщина возраста Райли рядом с ним. Оба они были афроамериканцы. Райли порадовалась про себя, что не стала выдавать себя за его кровную родственницу.
Мужчина смотрел перед собой в пустоту. Женщина негромко читала ему отрывок из Библии.
– Простите, мисс Стаффорд, – сказала администратор читающей женщине. – Это агент Райли Пейдж из ФБР. Ей хотелось бы немного побеседовать с вашим отцом, – затем администратор обратилась к Райли: – Это Флойд Бритсон и его дочь Элейн Стаффорд.
Администратор вышла из комнаты.
– Я ничего не понимаю, – сказала Элейн, отложив Библию.
– Я знаю, – сказала Райли. – Но если бы я могла поговорить с вашим отцом…
Элейн покачала головой.
– Попробуйте, – сказала она. – Но у папы болезнь Альцгеймера, так что вряд ли он сможет сказать вам что-то.
Райли растерялась.
Элейн предложила ей присесть, а когда Райли села, стала медленно говорить отцу:
– Папа, эта женщина – агент ФБР. Не знаю, что она хочет спросить у тебя, но я уверена, что это очень важно. Послушай её, пожалуйста. Попробуй ей помочь.
Мужчина кивнул, как будто что-то понял.
– Мистер Бритсон, вы когда-то служили в морской пехоте, не так ли?
– Служил, – ответил Флойд с ноткой гордости в голосе.
– И вы служили под началом капитана Оливера Суинни в кампании Ромео, верно?
Флойд слегка рассмеялся.
Он слегка отстранённо:
– Оли, Оли…
Райли предположила, что Флойд погрузился в воспоминания об её отце, вспоминая его прозвище и старые шутки о нём.
– Я его дочь, – сказала Райли.
Флойд улыбнулся и посмотрел прямо на неё.
– Малышка Райли! Боже, как ты выросла!
«Он помнит меня», – поняла Райли.
Райли попыталась вспомнить Флойда из детства. Но если у неё и были о нём воспоминания, то они давно уже стёрлись.
Она спросила:
– Вы помните, как убили мою мать? Жену папы…то есть капитана Суинни.
Флойд встревожился.
– Карен? Убили? Что произошло?
Но тут на его лице отразилось грустное осознание.
– Ах да… В неё стреляли. Совсем недавно. Хорошая была женщина. Это ужасно.
Райли немного воспряла духом. Флойд утратил чувство времени, но частички его памяти всплывают.
– У вас есть какие-то предположения, кто это сделал? Я имею в виду, застрелил её.
Флойд покачал головой.
– Вообще никаких. Ни одного.
Райли думала изо всех сил. Как бы заставить его вспомнить?