Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это Байрон Чейни. Мне нужно с тобой поговорить.
Райли дрожащей рукой взяла телефон. Она с трудом могла поверить собственным ушам. Она была уверена, что говорила с Байроном Чейни в последний раз.
Она снова прослушала сообщение.
«Это он, – подумала она. – Это точно он».
Она хотела сразу же перезвонить, но остановила себя.
Перед ней сидят Билл и Джейк, Билл за рулём, а Джейк на пассажирском сиденье. Ни один из её старых друзей ничего не знает о том, что она ищет убийцу своей матери. И она не может рассказать им. Так что о чём бы ни хотел поговорить с ней Байрон, Райли не будет этого делать в их присутствии.
Нужно подождать.
Они ехали обратно в Квантико, но она не была уверена, что сможет выдержать неопределённость до этого времени.
К великому облегчению Райли, Билл вскоре объявил, что им нужно заправиться.
Когда они подъехали к заправке, Райли сказала, что ей нужно в уборную. Она вышла из машины, подбежала к магазину и закрылась в маленькой уборной.
Прежде, чем достать телефон, она посмотрелась в зеркало.
«Неужели это я?» – спросила она себя.
Неужели она прячется от лучших друзей, чтобы позвонить?
Почему она стала такой скрытной, недоверчивой, неразговорчивой?
Она поборола чувство стыда и набрала номер Байрона.
Услышав его знакомый уставший, хриплый, скрипучий голос, она сказала:
– Это я. Что ты хотел сказать?
– С тех пор, как ты ушла, я всё думаю. Не могу перестать думать. Я не могу спать. Это сводит меня с ума.
На мгновение Райли задумалась, хочет ли вообще Байрон сообщить ей какую-то новую информацию или же он ищет сочувствия, хочет ещё глубже погрузиться в чувство вины по поводу смерти её матери? Это последнее, чего Райли хотелось бы сейчас услышать.
Она заставила себя успокоиться и слушать.
Тут Байрон сказал:
– У твоего папы и у меня был друг во Вьетнаме, его звали Флойд Бритсон – в то время он был сержантом Флойдом Бритсоном. Флойд выследил меня и звонил пару лет назад. Безо всякой особой причины, просто чтобы связаться, вспомнить о старых временах. Я не разговаривал с ним много лет. Мы говорили с ним о твоём отце и каким хорошим он был человеком, но и о том, каким он был жёстким и как легко заводил друзей.
Байрон замолчал на мгновение.
– Расскажите мне, – взволнованно спросила Райли.
– Он упоминал о том, что твой отец однажды дрался с другим морским пехотинцем, которого я не знал лично. Конечно, твой отец часто дрался. Но Флойд сказал мне, что тот раз был особенно гадким. Твой отец не просто избил того парня до потери чувств. Он унизил его перед товарищами, заставил его почувствовать себя полным идиотом, выставил его на всеобщее посмешище, растоптал его самоуважение. Тот парень не забыл этого. С того дня он всем рассказывал, что он отомстит твоему отцу, так или иначе.
Байрон снова замолчал.
Затем он сказал:
– Я не думал об этом, когда мы говорили с Флойдом, да и после этого сразу забыл. Но теперь, чем больше я об этом думаю…
Голос Байрона оборвался.
Теперь у Райли бешено колотилось сердце.
– Как звали этого человека? – спросила Райли. – Того, с которым дрался мой отец?
– Я не знаю. Я не уверен, что Флойд говорил мне. А если говорил, то я не запомнил. Я весь день ломаю голову, но больше ничего не могу вспомнить. Кажется, я передал тебе всё, что он мне сказал. Он даже не сказал, где или когда произошла драка.
Райли с трудом старалась успокоиться, но голос её дрожал:
– Мне нужно связаться с Флойдом Бритсоном. Как мне выйти на него?
– Ну, надеюсь, что он ещё жив, – сказал Байрон. – Он не был вполне здоров, когда мы с ним разговаривали. Он говорил, что только что лёг в дом для престарелых и это ему совсем не нравится. Это в маленьком городке под названием Иннис.
Райли сразу же узнала название – то был городок всего километрах в восьмидесяти от Квантико.
– Ты знаешь, как называется дом? – спросила Райли.
– К сожалению, нет.
Райли не могла придумать больше никаких вопросов.
– Спасибо, Байрон, – сказала она. – Это много для меня значит.
Райли повесила трубку и стала ходить по маленькому туалету.
Тут она достала телефон, на котором у неё был список ветеранов кампании Ромео, которые всё ещё жили в Вирджинии.
И впрямь, там она нашла имя:
Бритсон, Флойд Т. СЕРЖАНТ
И если Байрон прав, она сможет найти его в доме для престарелых в Иннисе.
Райли знала, что Иннис – совсем небольшой городишко, и в нём должно быть легко найти дом престарелых. Она открыла поиск на своём мобильнике и вскоре обнаружила, что в Иннисе всего один дом для престарелых – Элдон Гарденс.
Конечно, ей хотелось сразу же поехать туда.
Но это было невозможно.
Она взяла себя в руки и вернулась в машину. Она увидела, что Билл уже наполнил бак, скорей всего, ещё несколько минут назад. Она надеялась, что они с Джейком не станут расспрашивать её, почему она задержалась.
Когда она села в машину, то с облегчением обнаружила, что Билл с Джейком поглощены болтовнёй. Кажется, они даже не заметили её отсутствия.
Билл завёл машину, и она поехали дальше в Квантико.
*
Когда они все вылезли из машины на парковке ОПА, Джейк крикнул Райли, которая пошла к своей машине.
– Эй, Райли, мы с Биллом хотели сходить выпить. Почему бы тебе не присоединиться к нам?
Райли поморщилась. Билл и Джейк проводили вместе много времени и им наверняка казалось, что она избегает их общества.
Она просто отрицательно покачала головой.
Она видела, что лицо Джейка разочарованно вытянулось.
Он сказал:
– Ну же, Райли! Я же не буду в этом городе вечно.
Его слова укололи Райли.
Это была правда. Спустя столько лет Райли хотелось провести больше времени со своим наставником и старым другом.
Но она не могла сделать этого. Только не сейчас.
Райли стала судорожно соображать, какой придумать предлог, но тут в разговор встрял Билл:
– Оставь её, Джейк. Она просто хочет провести время с детьми. Она правильно расставила приоритеты.
Райли почувствовала приступ вины. Билл, как обычно, был лучшего мнения о Райли.
И он был совсем не прав.