Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты же понимаешь, что это значит? — спрашиваю я.
Он кивает.
— Ты обещала отказать мне сегодня. Обещание выполнено.
— Да уж.
Я достаю из сумочки коробочку с кольцом, которое накануне забрала у папы, и протягиваю Джонатану.
— Не понравилось? — спрашивает он.
— Что ты, оно чудесное. Но ты же понимаешь, что я не могу его оставить.
— Можешь. На память. Просто носи на другой руке, — улыбается он. — Я его для тебя купил. Да и мне оно не по размеру.
— Пожалуй, — соглашаюсь я и чувствую, до чего мне жаль с ним расставаться. Грустно. Если бы не дурацкая ситуация, в которую он меня затянул, я бы с удовольствием осталась его другом. Но предложить неловко.
— Ты не против, если я тебе напишу как-нибудь? — спрашивает Джонатан, провожая меня до дома по саду моих родителей.
Я охотно киваю.
— Мы можем быть друзьями, да? — все-таки решаюсь я. — Дело не в тебе, я просто не готова. Все слишком быстро. Даже без контракта брак — это серьезно.
— Пожалуй, — соглашается Джонатан. — Может, у нас что-то получится по переписке?
— Дружба или…
— Мне, конечно, хотелось бы «или», — улыбается он. — Но я не давлю и не тороплю.
— Спасибо, — говорю я и, повинуясь порыву, встаю на цыпочки и целую его в щеку, а после сразу захожу в дом. Быть таким хорошим парнем преступление. Если бы он оказался придурком, мне было бы куда легче с ним порвать. А так он просто не оставляет мне выбора. И теперь я буду ждать его сообщения. Возможно, с таким же нетерпением, с каким жду ответа от мистера Инкогнито.
Я прижимаюсь спиной к входной двери, достаю кольцо и надеваю его на правую руку. Это значит, что я теперь разведена. Немного обидно, учитывая, что замуж я так и не вышла. Но кольцо и правда очень красивое.
— Я рассталась с Джонатаном официально, — говорю я папе за ужином.
Он, видно, уже в курсе, а потому на мои слова отвечает молчаливым сопением. Мама же плотно сжимает губы и демонстративно от меня отворачивается.
— Как дела на работе, дорогой? — спрашивает она.
— Замечательно, — огрызается отец. — Теперь у меня нет наследника, и мне придется тащить на себе рестораны до конца жизни.
— Отдай из Ксандеру, — предлагаю я и сразу перевожу тему. — А еще я нашла работу. Завтра собеседование.
На это мои родители тоже предпочитают не реагировать.
— Я съеду сразу, как получу первую зарплату, — говорю я.
Опять тишина. Ну и ладно. Поговорю об этом с кем-нибудь другим. Я выхожу из-за стола, бросив недоеденный ужин и запираюсь в своей комнате до конца дня. Звоню сестре, чтобы обрадовать ее тем, что я наконец-то определилась, но она только повторяет:
— Замуж без контракта. Ты с ума сошла? Зачем ты отказалась!
Я говорю, что перезвоню, и бросаю трубку. Набираю Бетти и пересказываю ей последние события моей жизни. В отличие от Николь она молча меня выслушивает и полностью поддерживает в решении устроиться в «Даймонд Блюз».
— Зарплата там должна быть хорошая, — говорит она. — А Джо не против? Он все-таки начальник.
— Нет, он даже предложил мне поддержку при собеседовании.
— Слушай, если хочешь, давай вместе снимать квартиру. Если родичи тебя бойкотируют, крыша съедет через неделю. Съезжай вместе с ней ко мне. Я своего последнего ухажера отправила, так что приводить мне домой некого. Да и по финансовым соображениям мне так будет легче.
Я соглашаюсь, не раздумывая. Если родители даже слушать не хотят о моей работе и переезде, будет лучше, если я просто уйду из дома. Но работу я пока не получила, и дату переезда мы с Бетти не обговариваем. К тому же один раз я ее уже невольно подвела и не хочу снова подрывать доверие, давая неисполнимые обещания.
Глава 46
На собеседование я прихожу с полным пакетом документов в установленный час. Заполняю анкету и около двадцати минут жду ответ от службы безопасности. Далее меня встречает Майк. Он проглядывает анкету и удивленно вздергивает брови:
— Ты уверена, что хочешь работать официанткой? — уточняет он. — Я предполагал, что Джо вряд ли свяжется с обычной девушкой, но с таким образованием…
— Я — обычная девушка, — говорю я. — Да и надо же с чего-то начинать. Раньше я не работала, и мне необходимо набраться опыта. В дальнейшем я рассчитываю на карьерный рост.
Он удовлетворенно кивает и дает мне направление на медицинский осмотр в частную клинику. Получив заключение там, я отправляюсь в отдел кадров. Затем снова возвращаюсь в ресторан, где получаю личный код, планшет и расписание своих смен. Там же и остаюсь до самой ночи. В ресторане опять наплыв, рук не хватает, и Майк предлагает мне остаться за двойную. Я соглашаюсь. А вечером на сухой вопрос отца «где ты была», гордо отвечаю:
— На работе.
На той же неделе я перебираюсь к Бетти. Мне достается все тот же скрипучий диван, но я не жалуюсь. Вместо этого мы с Бетти планируем гаражную распродажу моих нарядов. Все свои вещи папа позволил мне забрать с собой и даже нанял автомобиль для переезда, правда, платить за него не стал, и мне пришлось обращаться за помощью к Бетти. Все, что я заработала за три смены в «Даймонд Блюз» ушло на оплату моей доли жилья впрок и продукты в холодильник.
Бетти не отказывает, а за пару платьев от Дольче она готова и вовсе простить мне все долги. А мне и не жалко. Вещей у меня столько, что в новый шкаф они не помещаются. Мы вместе отбираем самые практичные наряды для повседневной носки, оставляем пару платьев на вечер, а остальное без сожаления относим в магазин вторых рук. На вырученные деньги я покупаю небольшую кровать и пару комплектов постельного белья.
Сестре я о своих успехах больше не докладываю, Элис и Глория тоже не проявляют ко мне интереса. Я больше не часть высшего общества, и скоро Бетти становится моим единственным близким человеком. Мы проводим почти все свободное время вместе за прогулками, походами в кино и просмотром сериалов. Мексиканские сериалы оказываются удивительно интересными. Я смотрю на то, с какой точностью они повторяют несчастную жизнь богатых, и с удивлением обнаруживаю, что любовный квадрат, в который я по незнанию вляпалась, всего лишь цветочки.
— А ведь могла залететь, — со