Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и урод же ты.
Фил взмыл по камням вверх, надеясь на свою знаменитую эльфийскую меткость, с помощью которой ему необходимо выпустить заряд револьвера в глаз дракона. От испуга или удивления глаза дракона дёрнулись, он уже готовился к выстрелу, который неминуемо сделает эльф, но, к радости ящера и озлобленной досаде Фила, эльфа за ногу схватил мелкий дракон и с ним устремился к земле. Фил уже был готов прощаться с ногой, в мыслях недоумевая, как он не услышал и не заметил этого зеленого узкомордого летающе-прыгающего уродца. Вместе они с треском рухнули на твёрдую пыльную землю. Нога эльфа осталась на месте, устройство, захватывающее своими лентовидными полосами и кольцами ноги, осталось также целым. В норме человек едва ли смог бы встать на обе ноги, получив такое ранение, но Фил не ощущал боли в тот момент. Одним выстрелом он разнёс голову зелёной твари.
Эльф развернулся в сторону Бегунка, но тот устремился вперёд. Дракон уже был в опасной близости к курсантам и двум другим лейтенантам. На его пути оставались солдаты, которых ящер просто снёс ловким ударом хвоста — его неестественная ловкость и прыткость ужасала всё больше и больше. Фил наблюдал за этим, устремившись вслед за врагом, и вспомнил, как и его отряд этот же дракон снёс быстрым мощным ударом хвоста, словно они все были игрушками — оловянными солдатиками. Остальные драконы следовали за Бегунком, он будто бы их вёл за собой. Ну, или, как предположил Фил, они преследовали его, чтобы, как и вообще всё что угодно, разорвать на части.
Фил не успевал нагнать эту стремительно бегущую в сторону его товарищей махину. Задержать его было уже некому: все солдаты полегли под ногами дракона, теряясь в вихрях пыли, или от ударов хвостом, а те, что выжили, бесполезны. Но, к недоумению эльфа, дракон одним рывком повернулся в сторону, лишь прорвав сформировавшийся ряд из трёх отрядов и выживших учёных, очевидно, кого-то придавив. Фил в ужасе вздрогнул. И в это же мгновение дракон полукругом устремился назад, в то время как драконы из научного центра набросились на выживших. Разрываясь между выбором устремиться в погоне за местью или спасать живых, Фил остановился, глядя вслед убегающему в сторону ямы дракону.
— Вернись, сволочь, куда же ты?…
Он был растерян и ошеломлён. Он мог бы так ещё долго смотреть на скрывающегося из вида ящера, если бы не крики, среди которых он услышал тот самый, который как будто бы больше остальных взывал к нему. В момент прозрения Фил даже сам не понял, как так быстро смог добраться до линии обороны, перескакивая через драконов, по возможности стреляя в них из револьвера Корфа. Одному он даже взорвал половину головы. Однако, эти снаряды были эффективны только против мягкокожей мелочёвки. Крупным драконам было всё равно, если они успевали прятать свои слабые места: глаза, мягкую уязвимую область — поднижнечелюстной треугольник — и, у некоторых особей, живот. — ФИЛ! — с долей радости воскликнул кот, отстреливаясь от среднего размера медного дракона, который без устали норовился проглотить его, повиснув на обрыве и пытаясь карабкаться вперёд. Атаки летающих тварей тем временем отражал лейтенант Хоба, создавая барьеры, но силы обезьяны и запасы зарядов магии уже были на исходе: драконам всё чаще удавалось их повреждать.
— Кажется, мы все тут сдохнем, — заключил Абу.
— Осталось восемнадцать… — прошептал себе под нос Фил. — Ну, это пиздец. Да. Скорее всего, Абу прав.
— Что?! — Корф не верил своим ушам.
— Мы вряд ли дождёмся хоть какой-то группы быстрого реагирования, Аарон. Впрочем, — он передал револьвер коту, — я постараюсь тут что-нибудь придумать. Уводи всех ещё дальше. Туда, на склоны. Там дальше не знаю, как. Сам справишься. Авось, кто-то уже придёт на помощь.
В пару прыжков Фил тут же оказался рядом с Абу, снял с себя «Ласточку» и закрепил на него, пока тот старательно удерживал барьером оборону в виде полусферы, потому что на полную уже не хватало ресурсов.
— Что ты делаешь?
— Сделай прямую линию барьера. Наплюй на летающих уродов. Я возьму их на себя. Корф отведёт мелочь и умников к тем скалам. Это даст вам ещё немного времени. Драконы с маленькими передними лапами и те, что не умеют летать, а их тут большинство, не очень хорошо лезут наверх.
— Но те, что летают?!
— Их трое. Один вообще с одним крылом — уже не летает. Двоих я беру на себя. Как только Корф выполнит своё задание, ты бросаешь всё и со всех ног бежишь к ним.
— А ты?
— А я останусь здесь и попробую отвлечь на себя летунов.
— Ты спятил.
Фил ничего не ответил Абу.
— Пускай будет по-твоему, — обезьян согласился.
Не больше пяти минут ушло на выполнение плана Фила. Абу исполнил его приказ и стремительно скрылся вдали, оставив эльфа наедине с драконами, которые уже были увлечены образом стоящей напротив них сумасшедшей еды или игрушки, отчего-то не пытающейся спастись бегством.
— Какие вы все симпатяги, — проговорил Фил, разглядывая жуткие шипасто-чешуйчатые морды драконов, пестрящие разнообразием: у каких-то выпирала нижняя челюсть, у кого-то было много шипов, у других рога короткие, ещё у каких-то длинные, а цвета — чёрные, красные, зелёные, жёлтые, пёстрые. Были даже драконы с пернатыми хохолками. Но всех их объединяло одно: они с крайним интересом уже почти с минуту таращились на Фила, вылупив свои блестящие голодные глаза. Как ни странно, драконов тоже можно удивить.
— Чёртовы попугаи. И кто из вас будет первым? — говоря это, Фил пытался изо всех сил сосредоточиться на своей внутренней магической силе: будучи без оружия и «Ласточки», он был готов опалить себя и даже перед очевидной неизбежной смертью всё же попытаться своевольно воспользоваться загадочной силой, пытавшейся вырваться наружу ранее.
Фил почувствовал, как к его рукам и ногам приливает тепло, которое постепенно стало превращаться в болезненный жар, будто бы он окунул руки в кипяток. Сильнее болела раненная нога, но ему оставалось только скрипеть зубами, терпя боль и ускоренно обдумывая, как ему лучше поступить, чтобы выиграть ещё время. Нужно сделать всё, что только возможно, хотя Фила посещали мысли о простой бессмысленной смерти — самоубийстве, прыгнув прямо в пасть кому-нибудь