Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу простить меня, – потупился красавчик. – Я был неправ.
– Десять раз «Benedicite Dominum»[97]и пятнадцать раз «Confiteor»[98]перед сном, – невозмутимо наложил взыскание магистр. – Гордыню нужно обуздывать, а гнев – смирять. Гнев хорош лишь в бою с гонителями истинной веры. – И повернулся к сержантам: – Коней переводить в поводу. Самим обвязаться веревкой. Брат Жан!
– Да!
– Помогаете мэтру Грамбло. Головой отвечаете. Ясно?
– Ясно, – кивнул широкоплечий седоватый сержант.
– И за мои книги тоже, – сварливо добавил алхимик.
– Само собой, мэтр, – заверил его де Виллье. Улыбнулся одними губами, сохраняя холодный прищур. – Книги без вас, как и вы без книг, мне не нужны.
Грамбло поморщился, явно не оценив шутку, и грузно спешился, придерживаясь двумя руками за луку. Последние дни ученый жаловался на головную боль, ломоту в костях и насморк. К сожалению, для приготовления лекарственного эликсира не находилось ингредиентов, а лечить себя посредством чернокнижия Грамбло отказывался наотрез, хотя брат Франсуа пару раз предложил ему прибегнуть к какому-нибудь несложному, но действенному заклинанию против простуды.
– Прошу простить, магистр! – обратился к брату Жерару самый молодой из сержантов.
– Что еще?
– Поглядите! – Храмовник тыкал пальцем в груду валунов чуть правее брода.
Де Виллье присмотрелся внимательнее.
– Кровь Христова! Вы видели это, мэтр?
– Что еще? – Грамбло сверкнул глазами, словно угодивший в капкан волк. Можно подумать, что кто-то виноват в предстоящем купании. Всем придется ноги в ледяной воде мочить, так что же теперь – друг дружке в горло вцепиться?
– По-моему, телеги, мэтр! – Брат Жерар спрыгнул с коня, бросил поводья на руки чернобровому бретонцу брату Алэну. Зашагал, изредка оглядываясь на алхимика – идет ли?
Мэтр не спешил. Пешие прогулки он не любил еще больше, чем верховые. Но все же шел по следам бывшего прецептора, глубоко проваливаясь в снег.
– Телеги! Клянусь кровью Господа нашего! – Де Виллье перекрестился. – Gratias Tibi ago, Domine…[99]
– Да, нет никакого сомнения, что это телеги, – Грамбло приблизился. Прищурился подслеповато, разглядывая торчащее из-под снега колесо. – И что?
– Это их телеги, мэтр! – с уверенностью заявил тамплиер.
– Да? Возможно… – Алхимик прикрыл глаза ладонью, забормотал на непонятном языке – не сарацинский и не еврейский.
Брат Жерар, не обращая внимания на заговорившего с демонами спутника, ухватился двумя руками за обод колеса. Дернул. С таким же успехом можно было пытаться сдвинуть горы или вырвать с корнем столетнюю ель.
– Если позволите, магистр… – нерешительно произнес подошедший сержант. – Тут одно из двух: либо повозка застряла в камнях, либо ее бросили, побоявшись, что с ней не перейдут брод.
– Ты прав, брат Ги. Похоже, так все и было.
Де Виллье отряхнул перчатки от налипшего снега. Повернулся к алхимику:
– Ну, что там у вас, мэтр.
– Да. Это они, – изрек ученый. – Мы на верном пути! Поздравляю вас, брат Жерар.
– Взаимно, – усмехнулся храмовник. И повернулся к остальным: – Брат Франсуа! По случаю радостного события я смягчаю епитимью. Пять раз «Anima Christi»[100].
И пошел к броду.
Если кто-то из смоленских купцов и удивился, заметив куклу, привязанную к седлу мышастого жеребца, то виду не подал.
Добрян коротко, в двух словах, поведал об увиденном в деревне. Возницы, не сговариваясь, хлестнули вожжами коней. Каждому захотелось как можно скорее миновать страшное место.
Вечером, у костра все больше молчали.
Брат Жоффрей и вовсе не почтил присутствием чернь, хотя обычно не чурался посиделок у весело пляшущего пламени, сам говорил мало, но подолгу слушал байки и пересуды. Вилкас раз обмолвился, что так его господин учит русский язык – запоминает новые слова и выражения.
Старший охранник назначил сторожей на ночь. Развели еще четыре костра – около саней и рядом со стреноженными лошадьми. Купцы держали под рукой оружие – кистени и ослопы[101]. Улан-мэрген оставил лук с натянутой тетивой, а Никита решил на ночь не снимать кольчугу, которой в знак особого расположения одарил его Олекса Ратшич, прощаясь в Москве.
Вилкас вытащил было канклес из мешка, но, вопреки обыкновению, петь не стал. Лишь пару раз провел пальцем по струнам, заставив гусли зазвучать жалобно и протяжно. Потом задумался, подперев подбородок кулаком.
– Я все-таки не могу понять… – медленно проговорил Никита. – Странно все и непривычно.
– А ты привык видеть вырезанные деревни? – нахмурился Добрян.
– Я сам родом из такой деревни.
– И кто вас? – поежился Гладила. В отличие от большинства купцов он вооружился не дубиной, а мечом.
– Неважно. – Парень бросил быстрый взгляд на татарина. Улан, если о чем и догадывался, то смолчал. – Я не о том речь веду…
– А о чем?
– Много вопросов осталось, на которые я так и не нашел ответа.
– А надо ли их искать? Меньше знаешь, крепче спишь.
– А еще говорят: знал бы, где упадешь, соломы подстелил бы… Вот я и хочу соломы нам всем подстелить.
Добрян почесал бороду:
– Ты, конечно, парень башковитый, если в таких годах важным человеком при князе московском стал… – Охранники почему-то думали, что Никита самое малое боярин при Иване Даниловиче и послан с тайным поручением то ли к Витеню, то ли к Владиславу Локотку. А может, и дальше – к императору Альберту или королю Филиппу. – Но предугадать, что будет, никто не может.
– Глупости говоришь! – встрял ордынец. – Мудрый нойон вперед смотрит и все видит.
– Я глупости говорю? – насупился Добрян. – Мальчишка! Сопли сперва подбери!
– Зря ты на него так, – поддержал Улана литвин. – Татарин прав, как ни крути. Ты же сам давеча говорил – надо волков ждать. Значит, что надо делать? Костры палить, сторожить внимательнее, чем раньше. Так?