Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не… хотела ехать сюда. Я не знаю, где моя семья. Они меня заставили.
– Твоя семья заставила сюда поехать?
– Наверное. Не знаю. Я думаю… мой отец и брат мертвы.
– И теперь ты хостес.
Аня искоса взглянула на Риву из-под ресниц, словно пыталась решить, насколько безопасно рассказывать.
– Так они говорят. Мне не нравится.
– Сколько тебе лет?
– Не могу сказать.
– Кто запретил тебе говорить?
– Пожалуйста… не надо вопросов.
– Давай куда-нибудь сходим? Выпьем чая. Я знаю очень приятное кафе. Там безопасно.
– Мне… – Аня употребила не то английское слово и смущенно улыбнулась. – Мне страшно, что эти люди придут. Опять меня заберут.
– Не бойся. Я буду с тобой. Сейчас отдохни, а потом я к тебе снова зайду. Ты знаешь, что ванная находится по соседству с твоей комнатой? – (Аня кивнула.) – Не возражаешь, если я зайду туда первой? На обратном пути я постучу тебе в дверь, но ты не спеши. Оставайся там столько, сколько нужно.
Рива сбегала к себе за полотенцем и поспешила в ванную. К счастью, за это время ее не опередили. Выйдя оттуда, она постучала в дверь Ани и ушла одеваться. У местной портнихи Рива довольно дешево заказала несколько платьев из хлопка. Сегодня она надела зеленое и принялась расчесывать волосы. Сколько бы она ни распрямляла пряди, те снова начинали виться. Она снова покрасила волосы в темный цвет, но краска быстро смывалась, и Рива не знала, надолго ли хватит ее ухищрений.
По пути к жилищу Лотти Рива твердила себе, что не надеется снова увидеть Бобби. Отчасти это была правда. Окажись он там, Рива не знала бы, куда деть глаза со стыда за вчерашнее поведение на пляже. Между ними все кончено, но это не значит, что она не может видеться с Лотти, ее единственной настоящей подругой на Мальте.
– Как же я рада тебя видеть! – сказала Лотти, впуская ее. – Проходи.
Они поднялись по лестнице, и, когда Лотти открыла дверь своих апартаментов, Рива удивленно посмотрела на подругу. Одежда была разбросана повсюду: на спинках стульев и прямо на полу, а на кровати лежали три больших чемодана, заполненные наполовину.
– Ты уезжаешь? – встревожилась Рива.
– Съезжу домой ненадолго. Отец занемог, вот меня и вызвали.
– Какая неприятность! Надеюсь, он быстро поправится.
– Может, просто буря в стакане воды, но ехать надо. Ничего, как-нибудь выдержу.
– А твой жених?
Лотти пожала плечами. В ее глазах промелькнуло что-то непонятное для Ривы.
– Но ты ведь хочешь выйти замуж за Арчи? – спросила Рива.
Лотти закусила губу, однако тут же весело улыбнулась:
– Конечно. А теперь, если послушать мою мамочку, она вообще перестала что-то понимать… Кстати, ты давно виделась с Бобби? – (Рива поморщилась.) – Видела его вчера вечером. Выглядел как побитая собака. Так ни разу и не улыбнулся.
– Мы поссорились.
– Когда любовь настоящая, без ссор не обходится. Но я не помню, чтобы он, расставаясь с кем-то, был так подавлен. Может, расскажешь?
Рива покачала головой и предложила:
– Хочешь, помогу тебе со сборами?
– Очень хочу, а то у меня все из рук падает.
Два часа подряд девушки придирчиво оценивали каждую вещь, отбирая лишь то, что Лотти действительно будет надевать в Англии.
В какой-то момент Лотти призналась:
– По-моему, я маюсь дурью. У меня в Англии полным-полно одежды. Возьму-ка я всего один чемодан.
– Здравое решение. Бери только то, что тебе понадобится в поездке.
Закончив сборы, Лотти достала из ящика тумбочки связку ключей и вручила Риве.
– Что это?
– Ключи от моей квартиры. Можешь приходить сюда, когда пожелаешь.
– Ты уверена?
Рива завидовала жизни Лотти, и от такой щедрости подруги ей стало неловко.
– Если события… словом, если вы с Бобби помиритесь, вам понадобится место для встреч. Я предупрежу Арчи.
– Он не станет возражать?
– Ничуть. Но никого другого сюда не приводи. Только Бобби и, естественно, Арчи. Тебя не смущают столь жесткие условия?
– Ни капельки. Для меня это и так неслыханная щедрость, хотя сомневаюсь, что я появлюсь здесь.
– Не зарекайся.
Оставив довольную Лотти с одним собранным чемоданом, Рива вернулась домой, но сначала решила заглянуть к Ане. Она постучалась в дверь. Ответа не было. Рива постучала еще раз. Снова тишина. Если Аня уснула, не стоит ее будить. Времени до работы еще достаточно, пусть поспит. Рива уже собралась подняться к себе, однако что-то ее не пускало. Тогда она осторожно приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Ани в комнате не было. Рива вошла и закрыла за собой дверь. В глаза сразу бросилась кровать с полностью снятым постельным бельем. Исчезновение Ани вызвало у Ривы дурные предчувствия. Она проверила оба шкафа и тумбочку. Вместе с Аней исчезли ее платья, куклы и чемоданчик. Словно и не было здесь никакой девушки.
Глава 29
Прошло несколько дней. Никто ничего не знал, а если и знал, то молчал. Поначалу Рива расспрашивала всех подряд о русской девушке Ане, которая внезапно исчезла из дома, где жили иностранные танцовщицы. От мысли о том, что человек может бесследно исчезнуть и всем вокруг наплевать, Риве становилось тошно. Она решила сменить обстановку и в свой выходной день заночевать в апартаментах Лотти. Ей требовалось взбодриться, чему как нельзя лучше способствовала роскошная обстановка апартаментов. Поднимаясь по лестнице, Рива нос к носу столкнулась с Бобби. Тот спускался вниз.
Оба остановились как вкопанные, посмотрели друг на друга и разом заговорили.
– Я хотел… – начал Бобби.
– Мне нужно… – произнесла Рива, сознавая, до чего ей хочется восстановить отношения с ним.
Оба не знали, как вести себя дальше. Бобби протянул руки, и Рива, почувствовав несказанное облегчение, оказалась в его объятиях. Все остатки гнева по поводу его безответственного поведения на пляже мгновенно испарились.
– Ты идешь в квартиру Лотти? – спросил Бобби, выпуская ее из объятий.
– Да. Она оставила мне ключи и разрешила там бывать.
– Великолепно! После ее отъезда в холодильнике осталась бутылка шампанского.
– Серьезно?
– Да. Электрический холодильник американской фирмы «Фриджидейр». В нашей квартире такого нет.
– Я имела в виду шампанское, а не холодильник, – засмеялась Рива.
– Да, конечно, – немного смутился Бобби. – Знала бы ты, сколько раз я поднимался и спускался по этой лестнице, сколько раз сидел на верхней ступеньке, ожидая, не появишься ли ты. Рива, я очень виноват перед тобой. Я вел себя как безмозглый болван.
Бобби захлебывался словами, будто хотел поскорее оставить ту ссору позади. Риве пришлось его перебить.
– Нет. Это я виновата. Я тебе соврала, сказав, что хорошо плаваю.
– Я по тебе скучал, – признался он.
– И я по тебе скучала.
– Тогда идем пить шампанское?
В тот вечер между ними не было