chitay-knigi.com » Научная фантастика » Полночный единорог - Элис Хэмминг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
Перейти на страницу:

– Не стоит их выкидывать, – сделал ей замечание юноша. Сам он аккуратно складывал кости на лежащий рядом кленовый листок. – Их можно истолочь и добавить потом в суп.

Примостившийся на его плече крапивник звонко чирикнул в знак согласия, вызвав этим одобрительный смех. Одри в очередной раз поразилась мудрости Ручейка и решила узнать о нём побольше.

– Ты ведь любишь животных, не так ли? – спросила она.

Тот молча кивнул.

– Но как же ты тогда смог так запросто убить эту рыбу?

– Но я ведь сделал это честно, – задумчиво ответил молодой человек. – У этой рыбы был шанс спастись. Естественный отбор…

Девочка задумалась, ей показалось, что она поняла, что именно имел в виду её собеседник. И она не могла не согласиться с его позицией.

Оказалось, что жирненькая поджаренная рыба прекрасно сочетается с ржаными сухарями. Увы, запасы провизии были уже на исходе, но Одри не решилась сказать об этом их проводнику, побоявшись, что тот может в таком случае отказать им в содействии. Так что она позволила ему есть столько, сколько он хотел, и вдоволь делиться крошками с его ручной птицей. Принцессе было очень любопытно узнать историю их знакомства, но она не хотела докучать юноше вопросами. Прожив столько времени в одиночестве, он едва ли любил вести светские беседы. Во всяком случае, девочка сделала такое предположение, исходя из опыта общения с Алеттой и её приёмным отцом.

К счастью, у Одри был орч, который всегда был готов удовлетворить её потребность в общении. Правда, несколько минут назад тот отправился в лес собирать свежие листья одуванчиков и их яркие жёлтые цветы. Из этого выходил приятный бодрящий отвар, и, предвкушая его сладковато-терпкий вкус, принцесса поставила кипятиться воду.

Вскоре эльф вернулся и вывалил на траву свою добычу. Младшая из принцесс тут же выудила пальчиками самый сочный лист и протянула его своему огромному белому кролику.

– При всём моём уважении, мисс Одри, я не для того принёс одуванчики, чтобы кормить этого ушастого бездельника. Они предназначались для нашего утреннего напитка.

– Ну Рибстон, не жадничай, – с улыбкой ответила девочка. – Я дам ему всего парочку. Смотри, как он их любит!

Снежок сосредоточенно жевал листок, мило подёргивая розовеньким носиком. Сидящий неподалёку юноша, заслышав слова принцессы, с удивлением уставился на кролика, впервые за это время обратив на него внимание:

– Откуда он здесь? Я никогда не встречал в наших лесах животных такого окраса.

Одри рассмеялась:

– Не волнуйся, это мой друг. Я нашла его ещё позавчера со сломанной ногой и вылечила. С тех пор он повсюду нас сопровождает.

Ручеёк недоверчиво смотрел на зверька, и орч, скрестив руки на груди, не преминул к нему присоединиться:

– А ведь этот господин прав. Нам следует внимательнее следить за этим кроликом. Сейчас никому нельзя доверять.

Девочка хихикнула. Неужели они действительно считают, что Снежок может оказаться шпионом?.. Она нежно пригладила его пушистый мех:

– Если у этого милашки и есть к нам корыстный интерес, то он касается только листьев одуванчика.

Закончив завтрак, путники по совету своего проводника уничтожили все следы стоянки. Они засыпали кострище землёй, замели отпечатки ног и раскидали палки, которые использовали для сооружения постелей.

– Пусть Зелос и знает, что вы в пути, облегчать слежку его союзникам мы не станем, – заключил юноша.

Закончив свою работу, принцессы и их свита спешно двинулись в путь. Ручеёк вёл их по бездорожью, то и дело совершенно непредсказуемо меняя маршрут. Каждый раз, завидев очередную проторенную тропинку, он сразу же поворачивал в прямо противоположную от неё сторону. Когда же настала пора пересечь реку, юноша выбрал для этого невероятный мост, сотворённый самой природой. Два толстых ствола деревьев, упавших с одного берега на другой, были заботливо скрыты от посторонних глаз густыми ветвями близрастущих плакучих ив. Таким образом, медленно, но верно компания обогнула холм, приближаясь к замку с обратной от главных ворот стороны.

Сперва Одри поражалась, насколько хорошо их проводник знает здешние леса и как ему удаётся ориентироваться среди совершенно одинаковых деревьев и зарослей папоротника, но вскоре её стали одолевать сомнения. Возможно, он шёл наугад и его целью было запутать их, ослабить и вывести прямо в лапы короля Зелоса? Но больше всего девочку озадачивало то, как слепо Алетта с отцом следовали за парнишкой. Манео с виду казался самым недоверчивым из всех знакомых ей людей, но сейчас он вручил свою и их жизни в руки молодого человека, которого видел всего лишь раз в жизни, и то ребёнком. Принцесса постаралась отвлечься от своих неприятных раздумий, сосредоточившись на очаровательном хвостике Снежка, который прыгал рядом, не отставая ни на шаг.

– Прин… Ой! Мисс Одри, я до сих пор не могу разобраться в одном вопросе. – Садовый эльф дёрнул девочку за рукав. – Почему ваш кролик вчера стучал своими лапками, если на самом деле нам совершенно ничто не угрожало?

– Должно быть, он услышал приближение Ручейка.

– Но он ведь начал стучать задолго до того, как тот появился. Как вы думаете, мог он знать, что белка и мышь были заколдованными шпионами?

– Очень в этом сомневаюсь.

– А мне всё равно кажется, что он не так прост, как кажется. Стоит внимательно за ним приглядывать.

– Не говори глупостей, Рибстон, – улыбнулась принцесса. – Это обычный кролик.

Орч не вполне уверенно кивнул в знак согласия и зашагал дальше, разглядывая деревья. Одри нахмурилась. Она была уверена, что все эти разговоры были оттого, что друг ревновал её к зверьку.

Тут до девочки донёсся голос её сестры, и она внимательно прислушалась. Алетта разговаривала с пареньком и была поразительно весела и болтлива. Она, не умолкая, рассказывала ему о подробностях их путешествия и своей неугасимой жажде приключений.

– Ты говоришь прямо как мой младший брат Колби, – удивился Ручеёк. – Он отчаянно мечтает спасти мир. Грезит приключениями. Он собирался бежать из города вместе со мной, но я убедил его остаться с матерью. Мои старшие братья и сёстры давно покинули дом и обзавелись своими собственными семьями. А я не хочу, чтобы она осталась совсем одна. Уверен, у брата ещё будет время для своих авантюр.

Одри вздохнула. Уж она-то точно никогда не мечтала о приключениях. Более того, если бы кто-то сказал всего месяц назад, что ей, девочке из пекарни, предстоит спать под открытым небом, лазить по высоченным деревьям, общаться с троллями и спасать чьи-то жизни, она бы ни за что на свете в это не поверила.

Когда солнце уже высоко сияло над головами путников, они вышли на широкую лесную поляну, усыпанную пёстрой осенней листвой. Наряженный в огненно-рыжую крону, раскидистый дуб соседствовал на ней с парочкой застенчивых берёз с ниспадающими бледно-жёлтыми прядями. Рассекая лужайку надвое, в самом центре лежал покрытый пушистым мхом ствол поваленного дерева. Рибстон тут же вскочил на него и принялся расхаживать взад и вперёд, театрально вскинув руки, как канатоходец в цирке.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.