Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главное — живые. Наташа вышла из ступора и бросилась в комнату. Захлопнув за собой дверь, она, хватая открытым ртом воздух, опустилась на кровать, думая о том, что на сегодня, пожалуй, приключений достаточно.
Вздрогнула, напряжённо оглядываясь по сторонам, убеждаясь, что комната её. Связала дверные ручки полотенцем. Теперь можно расслабиться. В голову лезли навязчивые мысли. Называется, сходила попить кофейку. Вот, и в прошлый раз тоже сходила… Память не заставила долго ждать, запустив киноленту личного фильмофонда. Девушка чертыхнулась, тряся головой. Получается, что всякий раз, когда захочется попить кофе, лучше этого не делать? Забросить банку куда подальше? Знала, что не получится: найдёт, возьмёт и снова пойдёт. Всем врагам назло.
Скинув с себя пояс с сумочкой и одежду, обмыла лицо и руки. Полегчало.
Сняв зажим и плюхнувшись в кровать, почувствовала неприятное касание грубой ткани постельного белья к обнажённому телу.
— Это вам не дюпон индийский, — пробубнила она, зевая, закрывая глаза и затихая.
Заснуть удалось не сразу. Возбуждённые нервы не хотели успокаиваться. Унять их было нечем. Перед глазами маячила пустая бутылка из-под водки.
— Гадкий граф, всё ему мало. И барон похотливый.
Мысли завертелись вокруг событий прошедшего дня. Слёзы снова наполнили глаза: «Господи, неужели я совсем выпала из твоего поля зрения? Ну, помоги же мне, наконец!»
Не одна Наташа не могла заснуть этой ночью. Граф, разбуженный аланами, опустошив кубок вина, снова упал на ложе. Заложив руки за голову, немигающим взглядом уставился на свисающий полог, перебирая в памяти события прошедшего дня.
Заснув в покоях сына, совершенно не отдохнувший, был разбужен Кларой. Капризничала графиня. Все эти дрязги и разговоры с женщинами его вымотали.
Появление иноземок нарушило не только покой в замке, но и полетели к чёрту все его ранее намеченные планы. Если со своенравностью невесты сына можно было мириться, то эта… девчонка… Он так и не решил для себя, как её называть. Таша… Тихое нежное имя для тихой скромной женщины. А эта… дьявольское отродье! Его сиятельство почувствовал возбуждающий запах её волос и медовый вкус губ. Руки напряглись, будто в ожидании прикосновения к её телу. Он держал девчонку в своих руках. И не раз. Впервые его тело отозвалось на её близость, когда она невзначай выпала из кареты графини прямо в его руки.
— Дьявол тебя побери, — вздохнул тяжело Герард, отгоняя навязчивые мысли, сосредотачиваясь на думах о делах текущих.
Нужно дать указания по подготовке сбора ранних сортов винограда, проследить за отправкой продовольствия на рудники, вызвать старосту и уточнить, как проходит набор семей на освоение новых земель в излучине реки ниже по течению, встретиться с ними и тщательно обговорить условия аренды. Выкорчёвка там уже произведена. Необходимо определиться с количеством жилых домиков и начать строительство, чтобы успеть до первых дождей и холодов.
По четвергам разбор жалоб и споров крестьян. Давно в этом не участвовал. Дитрих просил подменить его для решения вопроса относительно покупки пары породистых жеребцов.
Да, не забыть определить дату сбора пошлины после праздника урожая. Правда, это не срочно. А вот организацией праздника пора неторопливо заняться уже сейчас. И много других вопросов.
Главный вопрос — подготовка свадебного пира. На данное время — самый важный вопрос.
Перед глазами появилось видение: девчонка у ложа Ирмгарда, склонившаяся над его раной, бесстрашно режущая блестящими тонкими щипцами кровоточащую плоть. Такое он никогда не забудет.
Девчонка, читающая Платона.
Девчонка, дерущаяся с графиней.
Девчонка, нависшая над ним с обличительной речью.
Девчонка, держащая в своих ладонях руку его умирающего сына. Сын… Он будет жить. В груди эхом отозвалась боль.
Девчонка! Снова эта девчонка!
Сев на край ложа, Герард с силой провёл ладонью по лицу, взъерошил волосы, тяжело вздохнул. Что его заставило подчиниться её толчку в его грудь и покинуть отведённые ей покои? Он хотел совсем иного. Впервые натолкнувшись на открытое сопротивление женщины его желанию, не захотел проявить настойчивость. За ней последовало бы насилие? Он не насильник. А девчонка? Строго и откровенно, не оскорбляя мужского достоинства, дала понять, что не готова подчиниться. Это и понравилось.
Откуда она свалилась на его голову? Кто она такая? С виду хрупкая и нежная, а вот запугать её не удалось. Всё же есть в ней что-то тревожащее, необъяснимое. Раздражает и злит её непокорность. Разве женщина должна так себя вести? Бригахбург стянул туфли с ног, отбрасывая их в сторону. Встав, развязал завязки на штанах, стянул рубашку с плеч.
Клара. Сколько лет она в замке? Пять? Шесть? Он с ней последних четыре года. Но это не значит, что она у него одна. Любит ли он её? Если бы любил, то ни на кого другого бы не смотрел. Ласковая. Всегда знает, что ему нужно. Нетребовательная. Терпеливая. Не важно, что старше его. Не это главное в отношениях. С ней спокойно. Она его понимает как никто другой. Всегда под рукой. Что ещё нужно от женщины? Больше ничего не нужно. Он всегда думал так. Но стоило прикоснуться к дикарке, к её губам, телу… Как она должна быть хороша на ложе.
Герард лёг, беспокойно повернулся на бок, заново переживая чувства, которые испытал с момента встречи с ней. Что-то не давало уснуть, что-то мучило. Что? Всевышний, неужели ему послано испытание в виде встречи с этой упрямицей?
Мужчина кулаками подбил подушку под голову, зарывая в неё лицо, пряча тяжёлый стон в её пуховую глубину. Светало. Всё, нужно поспать хотя бы немного.
* * *
А ведь девчонка права. Он никогда не обращал внимания, что в покоях действительно плохо прибрано. Ему стало неприятно от того, что он раньше этого не замечал и посторонний человек поставил ему это в вину. Злился на себя, стараясь себя же и оправдать. Он не может один за всем уследить. Не хватало ему заниматься ещё и вопросами уборки покоев.
Войдя в кабинет, Бригахбург осмотрелся, отмечая в очередной раз, что ранее им не замечаемая грязь непостижимым образом теперь бросается в глаза, раздражая. Вызвал экономку.
Клара остановилась в дверях, делая книксен, присматриваясь к господину, пытаясь определить, в каком он настроении.
— Доброе утро, хозяин. Вы меня звали?
Его сиятельство сел за стол. То, что он не пригласил её сесть, насторожило женщину. У неё неприятно заныло в груди.
— Клара, — голос хозяина был сух, — ты так занята, что не можешь организовать уборку покоев? Расскажи мне, чем ты так занята? — Он исподлобья напряжённо смотрел в лицо помощницы. — Я от постороннего человека должен выслушивать такие нелицеприятные вещи.
Клара побледнела, нервно теребя край широкого рукава коричневого платья, глядя на угол стола, где стояла большая шкатулка: