Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Принесите еду на второй этаж, — попросил её я.
Она растерянно кивнула.
Я начал подниматься по лестнице. На самом верху меня ждали двое. Один кинулся в бой сразу, второй меня узнал. Я уклонился от удара, подставляя подножку. Бандит в подтяжках споткнулся и покатился вниз.
Поднимающийся следом Инжи переступил через него. Руссо хмыкнул, держа в руках сигару, но не закуривая.
Второй бандит просто убежал.
У двойной двери в конце красного коридора, освещённого лампами на стенах, стоял ещё один, на этот раз с автоматом. При виде нас бандит растерялся, но скоро вскинул оружие.
Я переместился к нему. Пока я летел, все лампы смазались в одну яркую полоску. В ушах зашумело. Бандит вздрогнул, когда я оказался рядом с ним. Я отобрал у него автомат, кинул оружие Инжи и схватил бандита за шею.
— Он там, — Руссо показал на двойную деревянную дверь. — Падре Рагна ждёт тебя.
Я перехватил бандита поудобнее и ударил головой в двери, как тараном. Они дрогнули. Я размахнулся живым тараном ещё раз.
— Открыто! — раздался голос с той стороны.
Я отпустил бандита и с пинка распахнул двери. Если что, перемещусь и начну рубить.
Но не пришлось. Падре Рагна, низкорослый мужичок с большой лысиной, одетый в клетчатую рубашку, уставился на меня, не собираясь драться.
— Это вы, мессир Громов? — спросил он с глупым смехом. — А я слышу стучит кто-то.
Он посмотрел на револьвер в своих руках, вздрогнул и бросил оружие на стол. Револьвер громко стукнулся и чуть не слетел на пол.
— Падре Рагна, — произнёс Руссо с таким видом, будто увидел старого друга. — Мы встретились несколько быстрее, чем ты ожидал.
— Рад тебя видеть, дружище, — Рагна побледнел.
— А несколько минут назад ты велел своим шавкам меня избить и выгнать. Как всё изменилось.
Руссо взял револьвер за ствол и шлёпнул рукояткой в ладонь.
— Нам сейчас предстоит долгий разговор, — сказал он. — Может быть, даже сломается парочка костей.
Инжи молча сел на кожаный диван. Лин осторожно вошёл в кабинет, не удостоив падре Рагна взглядом, и сел рядом с Инжи, продолжая что-то черкать в записной книжке.
Парень хотел построить шедевр. Мне даже захотелось взглянуть, чтобы увидеть, что он такое придумал, раз даже драка не смогла его отвлечь.
— Сидите спокойно, парни, — Руссо повернулся к ним. — Но если что, сейчас кое-кто будет громко орать. У меня неплохой опыт, как допрашивать всяких негодяев. Правда, им это не нравится.
— Не сработает, Ищейка, — испуганный падре Рагна вроде успокоился и сел в своё кресло. — Я знаю, как ведутся допросы в Городском Дозоре. Один из вас плохой дозорный, другой хороший.
— Верно, — Руссо закивал, но быстро подошёл к нему и угрожающе навис над бандитом. — И я — хороший. Громов?
— Есть мелочь в карманах? — спросил я.
— Мелочь? — удивился падре Рагна.
Я рывком отбросил массивный стол. Все побрякушки на нём слетели на пол, несколько ящиков выпали и рассыпали какие-то бумаги. Я схватил падре Рагна за ноги и подтащил его к двери на тот маленький балкончик.
Рагна уцепился за ножки стола, но я его отодрал и пинком вышиб дверь балкона. Потом взял бандита за обе ноги и свесил через перила. Вниз тоненьким дождиком посыпалась мелочь, монетки покатились по полу.
Я встряхнул его посильнее, и из кармана у него выпали ключи.
— Руссо, — позвал я. — Спрашивай ты. У тебя одна минута.
— Всего? — удивился бывший инспектор.
— Да. Дольше я не удержу.
Я немного соврал. Но бандиту об этом знать не обязательно. Падра Рагна вскрикнул, махая руками в воздухе.
— Слышал? — спросил Руссо. — Лучше не тяни.
— А я… — раздался голос позади. — Я принесла, как просили.
Рыжая официантка стояла у порога, держа в руках поднос с тарелками, из которых шёл пар.
— Инжи, будь добр, прими, — попросил я, чувствуя, как засосало в желудке от голода. — Попозже поем.
Инжи галантно подобрал поднос и поставил еду рядом с диваном на маленький столик.
— Я не понял, — сказал я и потряс падре. — И чего мы молчим?
— Так что вы хотите? — падре сильно покраснел. — Вам нужен мой завод по обработке игниума?
— Пока нет. Но я подумаю.
Из-за ворота рубахи падре Рагна вылетел медальон и повис на серебряной цепочке.
— Зачем ты заказал Громова? — Руссо прикурил сигару и выдохнул целое облако дыма бандиту в лицо.
— Я? Да ты смеёшься, Ищейка? Зачем мне это?
— Вот мы и хотим выяснить.
— Как я могу заказать Громова, если он в одиночку избил всю мою охрану?
Он показал вниз, где двое избитых помогали вставать третьему. Уцелевшие делали вид, что не видят, как их падре в беде. Подниматься на второй этаж за добавкой никто не стремился.
— Три твоих человека напали на Громова в Огрании, — Руссо облокотился на поручень балкончика и стряхнул пепел вниз. — Их узнали, у одна была татуировка твоей семьи.
— Я это видел, — подал голос Инжи.
— Зачем мне это? — испуганно взревел Рагна. — Клянусь святой Леонорой, — он поцеловал висевший медальон. — Я этого не делал.
— Значит, три твоих человека отправились на север просто так? Без твоего ведома?
— Я знаю, кто они! Всё скажу! Только не держите меня так, у меня давление. Это не мой приказ, я вам клянусь. Они действовали без моего согласия!
— Поверим ему? — спросил я.
— Ненадолго, — ответил Руссо.
Я затащил бандита назад, поставил на ноги и толкнул в грудь. Он отбежал назад и упал в своё кресло. Я пнул кресло, и оно врезалось в стену. С полки на стене упал какой-то металлический кубок.
— Руссо, он твой, — я подошёл к дивану, к столику, где стояли тарелки. — Расколи его. Будет вредничать, позови.
Тарелки слишком большие, а порции на них слишком маленькие. Я взял одно рёбрышко, обмакнул в соус и попробовал. Жестковатое, но пойдёт. Я давно не ел.
— Три моих человека попались Городскому Дозору, — рассказывал тем временем падре. — Они занимались контрабандой обработанного игниума в Дискрем для дома Ямадзаки.
— Слышал про них, — сказал я.
Стейк так есть неудобно, так что