Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Держи, – вытерев губы сгибом руки, довольно протянул я кружку обратно. Посудина тут же отправилась куда-то под стойку, и это мне не понравилось. – Не убирай далеко. Я сейчас во двор выйду, а как вернусь, повторишь!
– Ха! А я-то думал передо мной никчёмыш, – крякнул Буревестник. – Отлично, незнакомец, мне нравятся мужчины, которые могут так пить!
С этими словами он залпом допил крепкий эль, часть которого стекла по бороде, и вышел на улицу вместе со мной.
Во дворе было темно из-за набежавших низких туч, говорящих о скором потеплении. Луны едва проглядывали из-за их массы. Из щелей окон борделя тоже проникало мало света, зима заставляла как можно плотнее закрывать ставни. Но далеко отходить от здания и не нужно было. Я сделал пару шагов в сторону да развязал ремень брюк. Пах тут же обдало холодом, но наслаждение от облегчения стоило такой ерунды.
– Послезавтра утром «Вьюга» отправится в просторы Серого моря. В Сантике у меня дел нет, и близко к порту не подойду, но сбросить шлюпку в прибрежных водах – это, сука, можно.
– Возле Юдоли было бы лучше.
– Юдоль? – в голосе капитана прозвучало явное удивление. – Мать твою, что в таком дерьме-то делать?
– У меня там дела, – коротко ответил я, делая акцент на слове «там», и застегнул ремень.
– Тебе решать, – Буревестник смачно сплюнул под ноги. – За пять золотых можно к Игольчатым скалам ближе подойти. Я те места хорошо знаю.
– Пять?! – в моём кошельке хранилось всего десять монет такого достоинства.
– Я слыхал с тобой баба. Решишь без сучки, так за два в пассажиры возьму.
– Этот вариант не рассматривается.
– Тогда перед рассветом будь у пристани в Крюке. Опоздаешь – ждать не собираюсь, – он подтянул на себе штаны и, опережая меня, пошёл к крыльцу. Однако, прежде чем войти, обернулся и добавил: – Деньги готовь сразу или не приходи. Не расплатишься или торговаться начнёшь, так, сука, пущу на борт только, чтоб рыб подкормить!
Буревестник злобно хмыкнул и вошёл в бордель. Я не горел желанием мёрзнуть на улице, а потому вошёл следом за ним. Молока, правда, мне уже расхотелось. Так что я побрёл к лестнице, чтобы вернуться в комнату, но на ступеньках столкнулся с вдрызг пьяным Арнео. Он бы, наверное, даже мог упасть, если бы его не поддерживал нелепо одетый и причёсанный под девочку подросток мужского пола. Лет пареньку было не больше тринадцати. И возраст, как и худощавое телосложение, делали его труды по удержанию на ногах взрослого гуляки задачей повышенной сложности.
– Ну, как ты, мой мальчик? – поинтересовался бог, когда спустился на ступеньку ниже и приобнял меня. – Луиза позаботилась о тебе? Всё хорошо?
Я недовольно поглядел на ладонь на своём плече, а затем не удержался и по новой скосил взгляд на стоящего по близости подростка. На этот раз его внешний вид я оценил, делая куда как более глубокие выводы. И на основании их резким движением сбросил с себя руку Арнео. Я окончательно понял, что никогда и ни за что не допущу в отношении себя каких‑либо прикосновений со стороны хранителя этого мира. Ни. За. Что!
– Меня зовут Морьяр, а не «твой мальчик». Постарайся уже запомнить!
– Да мне бы это всё забыть, развидеть, – поморщился бог, и, так как от него не исходило никакой агрессии, то я всё же решил ответить на его вопрос.
– В целом, Луиза познакомила меня с неким Буревестником, и послезавтра я отплываю… на «Вьюге». Надеюсь, я правильно понял, что это название корабля, а не какого-нибудь рыбацкого корыта.
– О-о-о! – резко посерьёзнел бог, а там, икнув, сообщил. – Это один из самых шустрых кораблей. А капитан «Вьюги» тот ещё лиходей! Он вроде бы и честных правил, но будь с ним осторожнее. Сдержав слово, запросто и прирезать может.
– А говорил, что местных команд не знаешь, – упрекнул его я.
– Не знаю. Но я бард и таких легендарных типов знать обязан, – до него наконец-то дошло, что я основательно встревожен, и потому он постарался меня приободрить: – Луиза ради меня подобрала тебе самое лучшее из возможного. На «Вьюгу» дураков нападать нет.
– Очень на это рассчитываю, – признался я и, обходя Арнео, направился в свою комнату, где первым делом проверил в порядке ли девочка.
Элдри всё ещё крепко спала, но тяжело дышала через рот и стала значительно горячее. Я приоткрыл окно, взял с карниза в ладонь снег, сжал его в комочек и провёл им по её лбу. Она тут же проснулась и слабым голосом произнесла:
– Морьяр, я пить хочу.
– Пей, – я налил ей в кружку воды. – И как можно больше пей. Завтра нам при любых обстоятельствах надо будет в дорогу. Жидкость поможет снизить жар.
– Я так не хочу болеть!
– Так кто тебе мешает не болеть-то?! – возмутился я. – Ты же магии исцеления быстрее всего учишься, а болеешь исправнее всех детей на свете. Ты как сапожник без сапог!
– А почему сапожник без сапог? Так бывает?
– Если сапожник дурной, то бывает.
– Но я не знаю, как вылечиться. Ты же мне не объясняешь этого.
– Хорошо. Давай приступать к более подробному изучению анатомии, – тут же согласился я, хотя на деле этот момент являлся больным вопросом. Книги с картинками по сей теме у меня не было. Подходящего для изучения человеческого тела тоже. Так что научить Элдри пониманию, как какое-либо её вмешательство может сказаться на органах и системах человеческого организма, было крайне проблематично. А без него она могла снизить себе температуру, скажем так, и до ноля градусов. Запросто и без тени сомнений.
– Давай, – поддержала Элдри. – Сейчас начнём?
– Сейчас ты снова спать ляжешь. Нам завтра в дорогу, ты не слышала, что ли?! – напоказ свирепо начал ругаться я, чтобы выиграть время на обдумывание ситуации. Я не был уверен, что у меня получится найти в местных лавках какое‑нибудь подходящее издание, но и выискивать одинокого бродягу, которого никто никогда не хватится, мне тоже не хотелось.
– Слышала, – тем временем ответила Элдри.
– Вот и хорошо. Отсыпайся. Завтра отправимся в город Крюк, и мне не хочется тащить тебя волоком на себе.
– Не придётся, – как можно убедительнее произнесла она и слабо улыбнулась. – Я сильная. Я могу всё-всё!
– Хотелось