chitay-knigi.com » Современная проза » Вечные поиски - Джулиан Брэнстон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:

Зловещая встреча

Наводящее ужас сообщение презрительного содержания

Мальчики пребывали в смятении, так как превратили идиллию Онгоры в хаос. Конечно, они убрали бы следы своего сокрушительного энтузиазма, если бы не появился старый Рыцарь. И потому порешили между собой приписать разгром Старому Рыцарю.

Однако Онгора, добравшись до места, никакого хаоса не увидел, и сначала мальчики возликовали. Пресная гармония, на которой настаивал Онгора, восстановилась. Дорожка была расчищена, качели мило свисали с дерева, нигде никакого беспорядка, и дверь хижины стояла заманчиво открытой. Обломки оргии мальчиков исчезли. Хижина тоже, к облегчению мальчиков, была пуста. Но затем Онгора обнаружил приколотое к стволу дерева послание, написанное архаичным почерком Старого Рыцаря. Мальчики молча попятились, пока Онгора читал послание «Самому гнуснопрославленному и ничего не стоящему волшебнику дурных виршей от смиренно странствующего рыцаря».

Будь он проклят, подумал Онгора и продолжал читать.

Зная, что дух твой столь же бездарно скверен, как черна твоя шкура, и увидев, как твои демоны-служители осквернили это святое место, я еще больше исполнился намерения полностью и без остатка тебя уничтожить. Посему наутро будь так добр получи отпущение своих грехов (или же отмахнись от этого акта покаяния, как, надо полагать, принято в вашем демоническом царстве). И тогда я прибуду и уничтожу тебя для спокойствия края, вящего ликования великой империи и славы Господней. Остаюсь с уважением ваш и пр., и пр.

И, разумеется, имелся постскриптум:

Было бы заслугой в твою пользу поделиться, перед тем как я тебя полностью уничтожу, некоторыми подробностями вашего существования в Тартаре. Я готовлю справочник о привычках и обычаях племени демонов, а так как демоны хвастливы, то я рассчитываю получить много полезной информации.

Онгора отозвался на этот призыв, разорвав послание в клочки и бросив их подальше от себя. Затем ухватил одного из пажей за плечо и надавал ему пощечин. Мальчик вырывался и плакал, но Онгора этого не замечал, не мог заметить, погруженный в свою ярость. Он пнул качели, потом повернулся и бросился в хижину. Внутри не оказалось ничего, что он мог бы разбить или растоптать, а потому он выскочил наружу и брыкнул стену хижины.

– Сожгите ее, – сказал он мальчикам. – Сожгите и не являйтесь ко мне на глаза, пока она не превратится в золу.

Затем он повернулся к ним спиной и ушел.

Старый Рыцарь, найдя на месте хижины пепелище, немедленно поехал обрести меч сэра Ланселота и вызвать злого волшебника на эпическую дуэль.

Знаменитый черный котелок жены Педро

Заклепка и судьба поисков

В то же утро жена Педро сказала Педро, что он мог бы сделать одно маленькое полезное дело среди множества больших и бесполезных дел, которые, конечно, переделает за этот день, а потому будь так добр, отнеси лучший черный котелок в кузницу, чтобы на ручке поправили заклепку. Педро саркастически ответил, что поистине отнести черный котелок (и не имеет ли его жена в виду знаменитый черный котелок, более трех поколений пребывающий в ее роду, да такой, что из него и принцев кормить не стыдно) будет проще простого в день, заполненный важнейшими событиями, и, кстати, он, Педро, уже договорился с кузнецом, чтобы тот подковал их лошадь в обмен на связку куропаток, которые он, Педро, выменял у городского браконьера за старую подзорную трубу. Потому как в промежутках между подпаиванием фазанов снотворными настойками браконьер любит наблюдать звезды.

Жена Педро сказала:

– Ты тоже понаблюдаешь звезды, если сейчас же не оставишь этот дом женщинам.

– Преотличный совет, – сказал Педро, – ведь дом с таким количеством женщин похож на мешок с гадюками, и кто посмеет сунуть туда руку? Так прощай до вечера и передай привет всем нашим дочкам, сколько их ни наберется сегодня.

Кузница

Черный котелок и меч сэра Ланселота

Педро скорехонько вышел из дома, унося с собой в сумке котелок, и направился в кузницу.

В кузнице Педро к своему изумлению увидел Старого Рыцаря, сосредоточенно сидящего возле горна и глядящего на пламя. Он не услышал, как Педро поздоровался с ним.

Тогда Педро с облегчением приветствовал кузнеца и осведомился, что Старый Рыцарь делает тут.

Кузнец, чей кожаный фартук уже покрыли обычные пятна его ремесла, сказал, что Старый Рыцарь прибыл спозаранку, назвал его великим Вулканом и предупредил, что нынче таинственно объявится меч сэра Ланселота, и он, Рыцарь, возьмет его как собственный и с его помощью проучит злого волшебника дурных виршей.

Педро покачал головой и сказал:

– Большое счастье, что подобный безумец лелеет такие благородные стремления. Человек, полностью потерявший разум, он превращает в свое занятие самые сумасбродные идеи. И эта как будто не из худших.

Кузнец спросил:

– Друг Педро, мне любопытно знать, почему этот старик так тебе нравится?

Педро ответил:

– Он хороший человек и, должно быть, чрез меру настрадался, раз у него мозги настолько съехали набекрень. И потому он мне нравится, хотя он меня бесит, и из-за него я уже попадал во всякие неприятные переделки.

– Многие утверждают, – сказал кузнец, – что безумие заразно, и его можно подхватить, как инфлюэнцу. – Кузнец поднял опаленный мускулистый палец. – И многие утверждают, что ты, друг Педро, уже подцепил это помешательство.

Педро засмеялся и сказал:

– Это говорит зависть, так как суть вовсе не в помешательстве, а в творческом коммерческом предприятии. Ну а теперь к делу. Моя супруга желает починить этот черный котелок. – И Педро вытащил котелок из сумки. – На ручке, вот тут, заклепка… – Но он не договорил, так как Старый Рыцарь внезапно очнулся от созерцания огня и громко ахнул, взглянув на котелок. Он упал на колени, подполз к удивленному Педро и, восторженно созерцая котелок, сказал:

– Дозволь мне лицезреть тебя, о прекраснейший из мечей, уступающий только артуровскому Экскалибуру. Вот ты, в руках нашего возлюбленного служителя и несравненного оруженосца. Дозволь мне поведать твою историю. Ты был выкован в жарчайшем пламени кузницы Вулкана, и сталь твоя выплавлена из руды с Олимпа, а клинок закален в водах реки Стикс, и рукоять вырезана из золота Гелиоса. И теперь ты явлен мне, готовый служить в моих поисках Грааля.

Педро опасливо улыбнулся.

– Это же просто котелок. Правда, очень исторический старый котелок, но тем не менее всего лишь старый котелок.

Старый Рыцарь покачал головой и терпеливо сказал:

– Верный оруженосец, над твоими пятью чувствами надсмеялся волшебник дурных виршей, который завладел этим краем. Тебе не дано увидеть, что сей меч – прекраснейшее оружие из всех, когда-либо выкованных. И вопреки твоим опасениям, пусть даже долг требует от тебя оберегать сей предмет, ты обязан вложить меч в мою незапятнанную руку.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности