Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще десять-пятнадцать минут прошло, прежде чем Габриэльпробился сквозь толпу к нам, его выражение лица было собранием эмоций.
Даже магия вокруг него, казалосьпротиворечивой.
"Благодарю Вас за предоставленную нам возможность бытьздесь," - сказал ему Этан.
"Это была довольно очевидная вещь."
- кивнул Габриэль.
"Ты взял на себя риск, который не все бы взяли."
"Это было меньшее, что мы могли сделать", - сказалЭтан.
Габриэль посмотрел на меня.
"Ты пошла за ней.
Ты рисковала собой,чтобы уберечь ее от греха подальше, чтобыобеспечить ее безопасность."
"Я сделала то, что должна была сделать."
"Ты спасла жизнь.
Слова были серьезныез, но было еще что-то резкое в егоголосе, что-то несчастное в выражение.
Он казался довольно противоречивым, о чем я и сказала Этану.
"Тебя
что-то беспокоит?" - спросил Этан.
Он покачал головой.
"Я в долгу у Мерит", - сказал он.
"Я погасил часть его - работая с Брекенриджами и ихнеобоснованной враждой."
Мы уже знали, эту часть - Габриэль признал это, когда онпосетил Дом Кадоган.
Я не знала, какой долг он имел в виду, но это было что-то,думаю, связанное с семьей.
Его или моей, Стаи или вампиров, я не знаю.
И я полагаю, не произойдет ничего страшного. если я уточню.
"За что Вы будете должны?""Я не могу сообщить это, Страж.
Будущее изменчиво.
Я вижу, рябь далеко на воде, но это не значит, что будущеенеизменно, что события не могут измениться."
Перевертыши отличаются от колдунов по этому вопросу; колдуныпредсказывают, когда у них получается, хотя и сами пророчества, как правило,трудно понять.
"Можете ли вы дать мне подсказку? Вы что-то сказали осемье.
Моей? Вашей? "Габриэль посмотрел вверх и через всю комнату.
Я проследила за его взглядом направленным на женщину,которая стояла с краю, ее друзья или отношения с ней.
Ее темные волосы были распущены по всему лицу, щеки недавнопорозовели, руки поддерживали ее округлившийся животик.
Это была Тоня, его жена, и Коннор, его ребенок, будущий членклана Кина и Североамериканской Центральной Стаи.
Будущий Глава?"Я не буду ходить вокруг слишком долго", - сказал он,"предполагать, что безопасность моей семьи находится в пределах вашейсферы влияния."
Мы молчали, взвешивая это заявление.
Я не была уверена, в том должна ли я быть польщена тем, чтоГабриэль считает меня способной защитить его семью или обеспокоенной тем, чтоответственность лежит на моих плечах.
"С другой стороны, стаи не должны нести бремя моихдолгов другим."
Он громко глотнул.
"Я не могу дать какие-либо гарантии о союзах.
Все, что я могу сказать, я не изменю свое намерение.
Это все, что я могу предложить."
И с этим простым предложением - идеей, что он может бытьготов рассмотреть альянс с вампирами - Габриэль Кин перекраивал историю.
"Прежде чем мы уйдем", сказала я, возвращая нас ктекущим проблемам, "вы слышали о байке Тони? О результатах расследования?"Он кивнул.
"Я знаю, что они нашли GSR".
"Вы слышали что-нибудь от него?" спросил Этан.
"Ни слова.
Почему?" "Интересно, возьмет ли он на себяответственность за бар", сказал Этан, "возможно попытайтесь принятьочевидную позицию в отношении вас или собрания.
"Если он участвовал в этом, и действительно пытаетсяперетянуть равновесие сил, это было бы логично".
Габриэль сморщил лоб, затем покачал головой.
"Мы не получали известия от него, и заместитель Тони неполучал какого-либо известия от него.
Я предположил, что он залег на дно, чтобы спасти своюзадницу."
"Это возможно", согласился Этан.
Пристальный взгляд Габриэля переместился, когда Фаллонпомахал ему с другой стороны комнаты.
"Мне нужно идти.
Увидимся завтра ночью".
Не говоря ни слова, он развернулся и пошел обратно к бару,оставляя Этана и меня смотреть ему вслед.
Этан не ждал, прежде чем добрался до еды.
"Он не может формально предложить подченение, но мы итак далеко продвинулись.
"Мы - хорошая команда", сказала я с нахальнойусмешкой.
Он напрягся, но на его лице была улыбка.
"Теперь, когда я получила получила угощение от стаи ивозможно бросила союз к твоим ногам, я собираюсь наведать "шведскийстол".
"Ты только что ела".
Я бросила на него сардонический взгляд.
"Я вампир, с метаболизмом быстрее, чем ускорение пули.
Кроме того, это тарелка была вся с мясом и кусочками.
Я не получила десерт."
"Иди", сказал он, прогоняя меня рукой.
"Найди шоколад."
Я величественно улыбнулась, затем рванула к "шведскомустолу".
Это было еще более впечатляющим вблизи, чем издалека.
Еда была домашняя, от горячей запеканки и жареных овощей дорозово-глазированных и посыпанных кокосовой стружкой пирожных.
Я нацелилась прямо на десерты, захватив по пути небольшуютарелку и вилку, чтобы порадовать себя.
Неприятности пришли как только я положила домашнее печеньена тарелку.
"Вампир, ха?" Я посмотрела на оборотня, которыйговорил.
Он был высокий и широкоплечий, его густые темные волосысобраны в низкий конский хвост и завязаны лентой.
Большая часть его лица была покрыта густой бородой.
"Да", сказала я вежливо, одаривая его улыбкой.
"Вампир."
Он проворчал, затем склонился ко мне, запах кожи, дешевоговиски и сигаретного дыма перемещался вместе с ним.