Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В паб вроде бы перебрался? – говорит она с вопросительной интонацией, как будто я могу ответить на ее вопрос. – Ну да, да. Работала у нас парочка тогда, Джеральдина с Адрианом. Фамилию не помню, но могу поспрашивать, вдруг кто вспомнит… Ну, так вот. У них был мальчишка, Джейми, совсем маленький, годика два, что ли. Джеральдина работала тут, в баре, а Адриан управлял рестораном. Рабочие смены долгие, друг с другом не совпадали, ну да, короче говоря, решили они уехать. До меня доходили слухи, что один из них ходил налево, ну и решили они начать все сначала.
Отхлебнув из бокала, она снова погружается в воспоминания и продолжает:
– Давно дело было, да и не дружила я с ними так уж близко, но вроде бы в Уэксфорд они уехали, паб там купили. Задешево, чтобы начать сначала. И Джо с ними уехал. Не помню, когда это было, но в парке цвели нарциссы, Джо мне тогда цветочек преподнес, чертяка! Весной, наверное?
Белинда недоуменно сдвигает брови, и я разделяю ее чувства.
– Но почему? – спрашивает она. – Почему Джо поехал с ними?
– Ну, так он рукастый парень-то был, так ведь? А паб надо было чинить, приводить в порядок, а ему хотелось сменить место, и они сказали, что он может жить там, в пабе, и работать у них, понятно?
Она говорит уверенно, как будто иначе и быть не могло, и не понять этого может только круглый дурак.
– Ясно, – соглашаюсь я. – Ну да. А паб где-то в графстве Уэксфорд. Там пабов-то немало, верно?
Бернадетта заливисто смеется, подтверждая мою догадку.
– Столько, сколько звезд на небе! – весело отвечает она. – Как же он назывался… не припомню… что-то насчет матросов. Или о лодках. Или о море. А может, о рыбах или о дельфинах. Что-то морское, но очень милое.
Она хитро подмигивает Майклу, и он тут же поет в ответ знаменитое:
– Что нам делать с пьяным моряком?[15]
– Смотря какое у него удилище! – отвечает Бернадетта и хихикает в унисон с Майклом.
Не понимаю, в чем смысл шутки? Удилище – не у моряков, а у рыбаков, но песня не о рыбаке, а о моряке? Я качаю головой. Какая разница. Не умею я веселиться.
– Спасибо, дорогая Бернадетта, – отсмеявшись, благодарит ее Майкл. – Здорово посидели, и ты нам очень помогла. Я оставлю тебе номер телефона, напишу вот здесь, на салфетке, и ты уж не пропадай, ладно? Ты есть в Интернете?
– Да, – отвечает она. – Напиши свои данные, и я добавлю тебя в друзья.
– Великолепно. И поспрашивай других насчет Джо, ладно? Вдруг кто припомнит название того паба или фамилию Джеральдины и Адриана? А может, кто-нибудь до сих пор с ними общается?
– Конечно. Для тебя – все что угодно, дорогуша.
Повернувшись ко мне, она добавляет:
– Ну, а ты, если отыщешь своего красавчика Джо, сделай одолжение, скажи, что Берни передает ему сердечный привет, договорились?
Я обещаю, что непременно так и скажу, и когда мы уходим, не расплатившись, потому что Бернадетта отказывается брать у нас деньги, я вдруг понимаю, что к концу нашего путешествия у меня, вероятно, наберется длинный список желающих передать Джо сердечный привет. Да я и сама буду в их числе.
Глава 19
Юго-восток Ирландии поражает красотой. Повсюду безбрежная водная гладь – Ирландское и Кельтское моря, Атлантический океан, пролив Святого Георга – и бесконечные великолепные пейзажи. Мы будто бы добрались до края света и отыскали дикие тропы и тайные бухты.
Мы едем по самому живописному маршруту, потому что Майкл уверяет: нам необходимо получить вдохновение от красот природы, насколько это возможно. И когда мы останавливаемся пообедать в маленьком ресторанчике в Карракло, я не могу с ним не согласиться.
Светит солнце, дети играют на песке, чайки парят над морем, и если глубоко вдохнуть свежий воздух, то можно забыть, зачем мы сюда приехали, и просто наслаждаться жизнью.
Майкл, начитавшись туристических справочников, сообщает, что в этих местах снимали фильм «Спасти рядового Райана». Белинда стягивает тяжелые ботинки и босиком бродит по кромке моря. Я же пытаюсь не думать о том, что ждет нас в ближайшем будущем, пока Майкл ведет нас к коттеджу, который мы сняли на ночь.
На столе перед нами разложены почтовые открытки, и я провожу кончиками пальцев по написанным на них словам. Мы отсканировали присланные Джо открытки и напечатали копии, просто на всякий случай, однако, касаясь оригиналов, я чувствую себя ближе к Джо, и моя решимость найти его крепнет.
На одной из открыток изображен маяк Хук с перемежающимися черными и белыми полосами, по краю картинки отпечатано: «Привет из Уэксфорда». Эта открытка отправлена в марте 2005 года, что совпадает с воспоминаниями Бернадетты о нарциссах.
Почтовая марка с изображением Уэксфорда приклеена на конверт с поздравительной открыткой для Грейси, присланной к ее шестому дню рождения, – это особенно красивая открытка со слоненком, который трубит «С днем рождения», и дата на поздравлении – октябрь 2005 года.
Есть у нас и открытка с видом замка Эннискорти и жевательная резинка с давно истекшим сроком годности, присланная на мой день рождения в сентябре того же года. Почтовый штемпель на этом конверте расплылся и расшифровке не поддается, однако еще у нас есть открытка с усадьбой Кеннеди, где, судя по всему, родился прадед Джона Фицджеральда Кеннеди. Она отправлена в январе 2006 года, что тоже вписывается в нашу историю.
А вот другая открытка с Дорогой гигантов, которая находится в Северной Ирландии, выпадает из нашего ряда, хоть и отправлена в декабре 2005 года. Майкл высказывает предположение, что Джо вполне мог съездить туда на экскурсию, ему явно не хочется, чтобы мы с Белиндой сорвались с места и поехали дальше на север.
И я с ним согласна – все указывает на то, что Джо пробыл здесь, в этой части страны, чуть меньше года. А вот в начале 2006-го он, похоже, перебрался в Корнуолл.
Майкл, наш интернет-гуру, провел целое исследование о пабах в этом районе. Бернадетта не ошиблась, сказав, что мест, где можно выпить и перекусить в графстве Уэксфорд, не счесть, к тому же она выяснила фамилию семейной пары, к которой