Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну раз так, — игриво надув губы, ответила я, — в таком случае, нам пора спустить с небес на землю. Причем в буквальном смысле, и предотвратить кражу живой карты из кабинета Айсора, мой любимый муж.
О-о-о, Роланд чуть было не растаял от слов.
— И кто же посмел позариться на вещь моего верного слуги?
— Очень жаль тебя огорчать, любимый, но от твоих бывших любовниц много проблем, — подтрунила я, ни капли ни ревнуя Роланда к коварной Сейне. Она — прошлое, а я — настоящее и будущее.
Роланд нахмурился, явно не удивленный поведению демоницы.
— Мне кажется, я долго спускал ей все с рук, — со злостью выдал Роланд, — ну что ж, — мой мужчина выдохнул, затем снова взметнул крыльями и мы начали опускаться на землю.
Как только я коснулась носочками каменной поверхности, под моими стопами серый пепел развеялся в разные стороны, а зелень пробилась наружу, расправляя свои листочки. Очередная неконтролируемая магия моей силы просочилась против моих мыслей, и это не ускользнуло от внимательных глаз Роланда. Он оценил, присвистнув.
— Вот теперь я окончательно убедился, что передо мной моя ведьмочка, — он снова притянул меня к себе и наградил поцелуем. Я рассмеялась, а когда Роланд все же выпустил меня, мы поняли, что минутка нашего уединения закончилась. Пора возвращаться в реальность, в которой у нас огромные проблемы. Рука об руку, мы оба направились обратно в замок, где нас ожидала связанная лианами Сейна. Надеюсь, тот демон-воин еще не успел ее освободить…
Глава 28
Роланд
Коварная Сейна успела сбежать вместе с переоблачившейся под облик моего воина-пса ищейкой. А самого старожилу мы нашли спрятанным в крыле слуг. Сейна наложила на него заклятие долгого сна, и теперь мой верный слуга пробудет в таком состоянии не меньше двух земных недель. Дарина очень расстроилась, что не сумела удержать демоницу своей магией. Оказалось, как только моя любимая покинула кабинет Айсора, лианы тут же ослабили свои силы и Сейна сумела высвободиться.
— Надо было мне остаться там и проконтролировать всё, — сокрушалась Дарина, мечась по моему кабинету туда-сюда. И как бы я ее не уговаривал не корить себя, она меня не слушала. — Роланд, я знаю, что ты меня ни в чем не винишь, но я совершила ошибку, и теперь твоя любовница на свободе, — сквозь зубы процедив замечание, моя ведьмочка фыркнула.
— Дарин, иди ко мне, — я подозвал свою жену, которая совсем не сопротивлялась. Уткнувшись лбом в моб грудь, она обняла меня, обвив обеими руками мой торс. Я тоже обнял Дарину и поцеловал в макушку. Покачиваясь в такт безмолвной мелодии успокоения, она, наконец, расслабилась в моих руках. — Я отдал приказ своим псам. Они проверят каждый уголок зазеркалья, но Сейну найдут. Не думаю, что ей удалось спрятаться. А даже если и так, в любом случае, закон моего царства не оставит ее безнаказанной. Тёмные не довольны сложившейся ситуацией. Они требуют стабилизировать недопонимание между нашим народом и старейшинами.
— Я должна тебе кое-что сказать, — как-то насторожено промолвила Дарина, и я остановился, прекратив нас покачивать в нежном танце любви. Взгляд ее теплых ведьмовских глаз меня убаюкивал и дарил столько любви и тепла, что сердце само собой застучало с лихвой, разрывая грудную клетку. И вовсе не причиняя мне боль, напротив — только усмирение и принятие этих сильных чувств, которых прежде я не испытывал.
— Что такое? — не давя на любимую, я все же задал ей вопрос.
— Я не знаю, с чего даже начать, — нервно хохотнула Дарина. Я ласково коснулся тыльной стороной ладони ее нежной щеки, и она льнула ко мне, принимая ласку.
— Начни с того, что проще произнести.
Дарина печально вздохнула, и на мгновение прервав зрительную связь, она шумно сглотнула.
— Когда моя бабушка похитила меня, я думала, что ее цель — навредить мне или еще что-либо, — пожав плечами, Дарина теперь смотрела на меня, — она защищала меня от твоего мира. Но не от тебя, Роланд. Она поняла, что ты значишь для меня многое, — любимая замолчала, как будто собиралась с мыслями, чтобы, наконец, признаться в чувствах мне. И я терпеливо ждал, хотя уже все давно понял. — Роланд, я люблю тебя. Люблю.
Люблю…
Кто мне когда-либо говорил такое?
Никто….
Дарина будто оживила меня собой, и я, не теряя ни секунды, притянул ее к себе, завладевая сладкими губами любимой. Поцелуй стал клятвой — моим личным обещанием, что Дарина будет счастлива рядом со мной.
— Твоя бабушка — мудрая женщина, если не стала препятствовать нашей любви, Дарина, — отпрянув, я пристально смотрел девушке в глаза.
— Но… но дело в том, что она все же не желала, чтобы я была тут, — глубоко вдохнув, моя землянка совсем растерялась. — Роланд, я дочь Сиятельства.
Как только слова слетели с ее уст, мой замок вздрогнул, будто из-под земли камни разрывали фундамент. Или же весь мой мир пошатнулся, а мне всего лишь показалось, будто разразился грохот среди ясного неба. Дарина замялась, увидев мою реакцию.
— Это все меняет, да? — ее тонкий голос дрогнул, а на глаза навернулись слезы. — Роланд, давай, скажи уже что-нибудь, — взмолилась она, касаясь моих локтей.
Вот поэтому тот взгляд на фотокарточке, найденной Айсором в МиррорБуке, мне показался очень знакомым. Та ведьма… та, что прокляла весь мой род — была ее матерью. Та, которой мой отец помог отсюда бежать. Но что же произошло на самом деле? Эти вопросы уже душили меня изнутри.
— Нет, — сказал, как отрезал, снова обняв свою любимую. — Это ничего не меняет, Дарина. Ты — моя жена. До тех пор, пока ты согласна ею быть. Я не нарушу нашу условность. Ты свободна в своем решении.
— Роланд, — прохрипев мое имя, Дарина обвила, словно лоза, мою шею одной рукой, а другой ладонью прикоснулась к напряженной небритой скуле. — Забудь про условность, пожалуйста, — искушенный блеск в глазах любимой навевал на мысли более личного и интимного характера. — Я — твоя. Навсегда. И, если Сиятельство требует доказательств нашего брака, пусть он их получит. По условиям брачного договора в последний лунный день должна состояться наша ночь любви.
— Дарина, — я оборвал любимую, которая от отчаяния была готова на крайние меры.
— Замолчи, Владыка, — шикнула она, и я удивленно, но с явным интересом уставился на нее. Дарина покраснела, а игривый блеск в глазах теперь говорил о многом. Ох уж эти ведьмовские чары, сведшие меня с ума от любви к землянке. — Последний лунный день Зазеркалья — завтра. И,