Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лин виновато ужался и испуганно округлил глаза.
— Все.
Я со злостью отвернулась, чувствуя, как внутри с устрашающей скоростью разгорается обида. Подумать только… мой собственный шейри подозревает меня в подлости! Хоть мы и недавно знакомы, но слышать о себе такие вещи…
На моих глазах вскипели и тут же высохли непрошеные слезы.
— Наживаться на чужом горе — подло, Лин. А делать подарки из соображений корысти — просто низко. И если ты решил, что я могу так поступить, то ты плохо меня знаешь. И значит, нам с тобой дальше не по пути… вставай, Мейр. И бери кровь, если она тебе нужна. Ты ничего мне не должен — просто потому, что ни о чем не просил. Договорились?
За моей спиной воцарилась гнетущая тишина. А потом кто-то надрывно шмыгнул отчаянно захлюпавшим носом, а кто-то другой тихонько встал и, склонившись в низком поклоне, твердо сказал:
— Ты второй раз поражаешь меня, госпожа. Я не знаю границ твоей неоправданной щедрости и не понимаю причин, по которым ты все еще возишься со мной, как с неразумным щенком. Ты спасла мне жизнь. Ты готова спасти жизнь моему отцу. Прости, если мой отказ огорчает тебя, госпожа. Но я не могу взять этот бесценный дар и не могу принять решения, не зная ничего о тебе и о том, смогу ли когда-нибудь вернуть свой долг.
— Ты ничего мне не должен, — сухо повторила я, не оборачиваясь и упорно разглядывая текущую внизу речку. — И не называй меня госпожой. Мне это не нравится.
— Хорошо, как скажешь… Гайдэ.
— Ты совершенно свободен. Слово Ишты.
— Благодарю…
Кажется, он снова поклонился — слишком уж одежда выразительно зашуршала. И ведь не смутился тем, что я его не вижу. Просто сделал, как посчитал нужным, и все. Упрямец.
— Но я не могу уйти, — продолжил он. — Меня не примет после этого собственный народ.
— Тогда чего же ты хочешь?
— Позволь мне пойти с тобой.
— Куда? — усмехнулась я.
— Куда угодно.
— Да ты хоть знаешь, куда я иду? И знаешь, что твое упорство может заставить твоего отца ждать еще очень долгое время?
— Я не могу тебя бросить, — твердо повторил хвард, и вот тогда мне все-таки пришлось обернуться. — Если ты скажешь, я отправлюсь с тобой хоть на край света. Это мой долг. И не тебе от него освобождать.
Я с грустной улыбкой покачала головой.
— Вообще-то на край света идти не надо. Нам с тобой, можно сказать, по пути. Потому что… знаешь… и Ишты порой совершают нелепые ошибки, а мне теперь из-за своих придется идти по твоему маршруту.
— Почему? — не понял оборотень, но на всякий случай насторожился.
Я подняла руку и молча задрала рукав. А потом села, старательно не замечая сжавшегося под кустом демона, и, тщательно подбирая слова, начала рассказывать.
Когда я закончила, хвард молчал долго и так напряженно, что я даже подумала, что зря ему открылась. Насчет родного мира я, конечно, поостереглась откровенничать, но все остальное рассказала без утайки: про эара, браслет его дурацкий (о Тенях пока умолчала, чтобы не шокировать еще больше), про Айну, кота ее — вон выглядывает из травы, гад! Наконец, про Знак и убитого нами кахгара. А потом и про встречу с эрхасом, от последствий которой некий оборотень весьма вовремя меня избавил.
Все это время Мейр сидел совершенно неподвижно, прикрыв глаза и явно не зная, как относиться к такой странной правде. О том, что я нездешняя, он наверняка и сам уже догадался, по моим вопросам это было нетрудно понять, но про свое появление я предпочла туманно упомянуть как про некий эксперимент, в результате которого некие опять же силы закинули меня так далеко от дома. В результате я крайне неудачно упала, после чего все и вышло… так, как вышло.
И вот теперь я с беспокойством ждала, что он мне скажет.
— Я предлагаю поступить вот каким образом, — наконец разомкнул губы Мейр. — Поскольку я все равно не могу тебя покинуть, то мы отправимся к эарам вместе. Я буду тебя защищать и помогу освоиться в наших землях. Буду представлять тебя как свою лойри — хозяйку, которой должен жизнь и с которой заключил Обменный Договор. Охрана в обмен на послушание и оплату. Так часто делают наследники богатых домов, ищущие для себя телохранителя-хварда. Никто не удивится, если мы появимся вместе. Даже знатной даме разрешено иметь при себе покорного ее воле хварда. О тебе не подумают дурного, не бойся, а если и подумают, то я быстро решу эту проблему. Если же по пути мне удастся вернуть тебе долг, то тогда будем решать, как поступить, заново. Если же нет, то мы добираемся до эаров, просим их каждый о своем и ждем их решения. Если мне не удается уговорить их помочь, то тогда… тогда я соглашусь на твое предложение и возьму кровь. Но не раньше, чем долг будет возвращен. Если же они окажутся не такими, как говорят слухи, и будут так же щедры, как ты, то я получаю кровь, помогаю тебе разобраться с твоими делами, отдаю долг и только тогда ухожу. Ты… согласна на такие условия?
Я удивленно уставилась на оборотня, предложившего самый простой и, кажется, эффективный способ сотрудничества. А потом была вынуждена признать, что этот вариант меня более чем устраивал. Потому что получить в подарок такого редкостного спутника — честного, открытого, по-своему благородного — дорогого стоило. То, что он не схватил мою склянку сразу, тоже о многом говорило. Так что, если его не смущает мой браслет и мешающийся под ногами вредный демон… то почему бы и нет?
— Хорошо, я согласна, — кивнула я, поняв, что Мейр ждет ответа с искренним волнением и тщательно укрываемой тревогой. Даже более того, он сразу посветлел лицом, облегченно вздохнул и снова поклонился. Правда, потом вспомнил, что я просила его не делать этого, и поспешно выпрямился. Причем с таким смущением, что я не выдержала и улыбнулась.
— Спасибо тебе за помощь, Мейр Барэ анд Воилэ. Я буду рада такой компании.
— Взаимно, леди Гайдэ.
— Только, ради бога, избавь меня от дурацкого слова «леди», иначе мне будет трудно относиться к тебе как к другу!
— Я постараюсь, — улыбнулся оборотень.
На том и порешили. Бросили одинаково сосредоточенные взгляды вниз, на людей эрхаса, вынужденных коротать ночь на крохотном пятачке возле