Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куп поймал мой взгляд, будто вспоминал в тот миг то же, что и я – но ведь не бывает таких совпадений. Ну так вот, мы посмотрели друг на друга. Не знаю, что было у него в голове, но взгляд получился долгий.
Стюарт сегодня был таким, как в тот день, когда выступал в библиотеке, когда я поняла, что люблю его или начинаю любить. На самом деле я довольно давно уже не видела его таким. Он кажется счастливым, когда делает что-то из любви, а не по обязанности. Думаю, если бы люди занимались тем, чем хочется, все бы только выиграли.
Я попросила Купа подбросить меня до дома. С тех пор как парень привез меня от Мэдди, мама с папой разрешают ему подвозить меня, что-нибудь приносить – лучше и не придумаешь. Для них большое подспорье, что он живет по соседству, и застать его дома проще, чем его маму. Да и сиделка нам дорого обходится.
Мама позвала его в дом, угостила пирогом, и кончилось тем, что мы ушли есть ко мне в комнату, потому что Бетт раскапризничалась – и Куп увидел у меня на стене фотографии «группы поддержки» и стал меня расспрашивать.
Я сначала умерла от стыда, а когда воскресла из мертвых, то сказала:
– Да так, глупости. Еще с тех времен, когда я думала, что могу побороть болезнь. Когда еще надеялась осуществить все свои мечты.
– Ну и зачем от них отказываться? – спросил Куп. – Сейчас самое время их воплощать. Если не все идет по плану, это не значит, что твои мечты ничего не стоят. Надо всего лишь… слегка изменить план.
– Как изменить план?
– Думаю, в конце концов, вообще отказаться от плана. Делать что-то, потому что это классно. Делать просто чтобы делать то, о чем мечтаешь.
Сегодня, в честь Бейонсе и всех независимых женщин на свете, я позвонила Мэдди, снова поздравила ее и извинилась за то, что улизнула с праздника.
Мэдди все поняла.
– Я так и думала, что тебе будет нелегко. Ты ведь у нас честолюбивая натура!
– Можно я скажу кое-что слащавое? – спросила я.
– Давай, люблю сладенькое! – согласилась Мэдди со всей серьезностью, и мы засмеялись.
– Я не шучу.
– Ну и я не шучу, – отозвалась Мэдди. – Даешь сахарный сироп!
– Кхм-кхм. Все сильные женщины – союзницы, и если я не могу управлять миром, управляй ты, и знай, что я всегда рядом.
Мэдди помолчала.
– Очень важные слова, Сэмми. Правда.
– Важные слова – важному для меня человеку.
– И ты для меня важный человек. К твоему мнению я всегда прислушиваюсь.
– Мы увидимся до твоего отъезда? – спросила я.
– Я уже на юге с тетушками. Но еще приеду перед началом учебного года. Скоро увидимся.
– Надеюсь, – ответила я, и когда повесила трубку, то вспомнила, как однажды сравнила нашу тактику дебатов с воздушным шариком. И – может быть, виной всему болезнь, – внутри у меня будто что-то надулось, но, к счастью, не лопнуло.
МАККОИ МЛАДШИЕ: НЕОФИЦИАЛЬНАЯ БИОГРАФИЯ
ГЛАВА 2. БЕТТ
Как я уже не раз давала понять в этой книге, Бетт Элиза Маккой, возможно, родом с другой планеты. Скажем так, мама и папа «привезли ее из больницы» на исходе февраля. В младенчестве Бетт почти не плакала, разве что когда у нее бывали колики. До сих пор она не ест продукты, от которых болит живот: бананы, лимоны (а заодно все, где есть лимон), ананасы, крекеры «Риц», апельсины, манго, папайю, морковь, макароны, кукурузу, кабачки и хот-доги.
У Бетт был невидимый попугай по кличке Бобугай. Она утверждает, будто знает птичий язык. Выражается это в основном в том, как она, завидев поблизости стаю птиц, бросается на них с криком: «Летите, летите!» И птицы, ясное дело, «слушаются».
Сейчас Бетт в четвертом классе, и ей легко дается математика. Вдобавок, как ты уже убедилась, она большая выдумщица и чужое мнение ее не волнует. Эти качества до этого времени сочетались плохо, и, скорее всего, друзей у Бетт будет немного. Я утверждаю это с большой долей вероятности, потому что мы с Бетт во многом похожи – из-за этого, наверное, я порой бываю к ней слишком строга. Надеюсь, она не станет целыми днями разговаривать сама с собой, как я.
Но ведь это моя книга. И я беру на себя смелость сказать, что в старших классах Бетт не станет сутками корпеть над учебниками, а сразу подружится с кем-то вроде Мэдди и не будет одинока.
Представим, что ее подруга здорово играет на гитаре, а у Бетт хорошо получается складывать слова и сочинять песни (ведь это, по большому счету, тоже математика, особенно если речь о сложной музыке – так говорил Стюарт), и они собирают группу под названием «Бобугай». ХА-ХА! Вот так!
И вот «Бобугай» гремит по всей Верхней долине, дает концерты и вскоре отправляется на гастроли в Нью-Йорк. И там девчонки всех поразят своей сумасшедшей рок-оперой. С костюмами и роскошными декорациями, как в «Алисе в Стране чудес». Они будут выступать в Канаде, будут выступать в Европе, в Африке, в Индии, по всей Азии. Будут сочинять музыку, как те двое битлов – черт, как же их зовут? – только, в отличие от «Битлз», их группа никогда не распадется.
Жить они будут в одном доме, на разных этажах. Две подруги, Бетт и Как-ее-там, будут разводить на крыше птиц и всю жизнь вместе писать песни и выпускать альбомы.
Пообещав быть честной, как Элизабет Уоррен, и не бояться правды о своей болезни, я снова поехала с родителями к доктору Кларкингтон и попросила соединить меня с врачом-генетиком. Перечислила все свои симптомы и сказала, что пишу эту книгу.
– Отлично! – воскликнули они хором. – Книга – дело хорошее.
– И кроссворды разгадывать тоже полезно, – посоветовал врач-генетик.
Кроссворды? Отлично!
– А симптомы? – спохватилась мама.
– Все более-менее ровно, – ответили ей, – но не очень радужно.
Ровно, но не очень радужно.
Такие дела.
А потом, оставив младших под присмотром Линдов, мама, папа и я зашли в кафе «У Молли». Мне разрешили выбрать что угодно. Это было странно. Обычно мы ходили сюда только на дни рождения, а день рождения означал пиццу, потому что пицца дешевая. Не припомню, чтобы мы когда-либо заказывали по меню.
– Вы уверены? – уточнила я.
– Конечно, – подтвердил папа. – И давайте закажем бутылочку вина.
– Это необязательно. – Мама накрыла ладонью папину руку.
– Но я так хочу. – Папа выдавил улыбку. – Заказывай все, что хочешь, Сэмми.
И я заказала фетучини. Мам заказала бургер. Папа – лосось. И все казалось неправильным. Будто мы что-то праздновали, но праздника не заслужили.
– Почему мы просто не возьмем пиццу?