Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из полумрака выступили три мужские фигуры и двинулись на нас, отрезая путь к выходу на улицу.
— Нехорошо распугивать клиентов, барышня, — сказал один из них и направился прямиком к Аграфене.
Глава 17
Понятно. Разговор Фени с пожилой дамой не укрылся от ушей мошенников. Вот кто подслушивал нас на втором этаже… А сейчас эти господа, видимо, решили нам угрожать за то, что мы помешали разводу очередного клиента на деньги.
Я покосился на Аграфену. Ноги девушки мгновенно изменили положение, а сама она собралась, будто сжатая пружина. В рутине бытовых дел я иногда забывал, что для женщины — она превосходный боец.
— Алексей Иоаннович, позвольте мне самой с ними разобраться, — тихо процедила Аграфена, не сводя взгляда с надвигавшегося на нас мужчины.
— Как хочешь, дорогая.
Простолюдин, сто процентов, но пытался выпендриваться. Он был молод и борз — лет двадцать пять, может чуть старше. В модном готовом, а не шитом на заказ, деловом костюме — кое-где он не прилегал по фигуре, как требовалось. Этот человек был опрятен, сдержан, не делал лишних движений. В иных обстоятельствах его лицо показалось бы довольно приятным, кабы не холодные бесстрастные глаза, выдававшие расчетливый ум.
Двое амбалов прикрывали его спину и были готовы броситься на нас по первой команде.
— Итак, сударыня, — тихо обратился незнакомец, — я вынужден выразить вам свой протест. Вы мешаете моему бизнесу и распугиваете клиентов.
Аграфена гордо вздернула подбородок.
— Ваш бизнес построен на обмане и слезах. — Она уставилась на двоих молчаливых бугаев поверх головы «белого воротничка». — Вы что, пытаетесь таким образом нас напугать?
Но мужчина лишь холодно улыбнулся.
— Видимо, вы не отсюда, сударыня. Иначе вы бы знали, что фирме «Макаров и партнеры» дорогу не переходят. Потому что у подобного всегда есть последствия. Даже для таких красивых девушек, как вы.
Я полностью проигнорировал опасных типов и, скрестив руки на груди, прислонился к стойке с почтовыми ящиками. В любой момент я был готов прийти Аграфене на помощь, но пусть сперва попытается разобраться с ними сама — ведь она этого хотела. Это ее личные счеты и ее собственный крестовый поход.
— Вы правы, сударь, — девушка ответила столь же холодной улыбкой. — Я действительно не отсюда. И мне решительно наплевать на то, какие порядки вы и ваша шарашкина контора здесь установили.
Улыбка сползла с лица мужчины.
— И, как я понимаю, извиняться вы не собираетесь, сударыня?
— Прощения просит тот, кто признает вину. И вы, господа, не по адресу.
Я пожалел, что в руках не оказалось пачки сухариков или другого снека. Наблюдать за Аграфеной в гневе — сущее удовольствие. Была у нее одна симпатичная мне черта — этот гнев всегда был холодным. Ледяное пламя, но оттого не менее обжигающее. Аграфена никогда не теряла головы.
— В таком случае придется вас проучить, госпожа. И вашего щенка.
Это он обо мне, да? Неужели этот воротила не признал в нас дворян? С другой стороны, наш сегодняшний выход не был формальным, так что одеты мы были скромно. Знаками принадлежности к высшему сословию людям в лица не тыкали.
Ох, ошибся ты, парень. Фатально ошибся.
Аграфена уже была готова, когда прозвучала команда:
— Взять их!
Двое двинулись в нашу сторону, но девушка их опередила. Мужик в костюме ошибся, подойдя к Аграфене слишком быстро. Одним прыжком девушка оказалась возле него. Я не успел моргнуть — а ее кулак уже врезался ему в челюсть. Второй удар под дых — и он сложился пополам.
— С…сучка! — прохрипел он, хватая воздух. — Взять… ее… и ко мне в кабинет…
— О как мы заговорили, — ухмыльнулся я. — И где ваши манеры, уважаемый?
Феня уже оставила его за спиной и понеслась к двоим амбалам. Я заметил у нее в руке что-то блестящее. Сначала подумал на нож, но понял, что это был раскладной боевой шест. Феня нажала на кнопку, и небольшой тубус в ее руке превратился в длинную тонкую палку из прочнейшего материала.
Эти двое не успели опомниться, а девушка была уже возле них. Крутанув шест в пальцах, она заехала одному по лицу, а второму врезала по коленям. И тут же оказалась позади них. Пока они разворачивались — слишком медленно для быстрой Аграфены — она ударила олному сади по ногам, а второго пинком отправила в стену.
— Ну не прелесть ли, а, — улыбнулся я.
Агарфена была хорошим бойцом, но все же оставалась женщиной. А это означало, что она существенно легче и сила удара у нее априори слабее. Так что на один удар мужчины женщине придется сделать три. Впрочем, именно этого, судя по всему, Фене и не хватало — отвести душу на двух неповоротливых бойцах.
Она врезала одному из них по голове — амбал устоял, но покачнулся. Одна беда — шест соскользнул, треснулся о кафельную плитку стены, и удар получился смазанным. Вырубить не получилось.
Второй воспользовался моментом и попытался схватить Аграфену. Девушка в последний момент отскочила и увернулась от его руки, взбежала по ступенькам…
Пришедший в себя «воротничок» увидел для себя шанс и собирался подойти к ней сзади…
— Куда намылился? — беззвучно я подскочил к нему и стиснул его шею в крепком захвате.
Он попытался вывернуться, но куда там! Помнится, как-то Виктор намазался каким-то маслом перед тренировкой по рукопашке — вычитал, что это поможет выкрутиться из хватки. Тогда даже это его не спасло, а братец мой был куда подготовленнее этого офисного планктона. Если я во что-то вцепился, то уже не отпущу.
Пока Аграфена разбиралась с амбалами и дубасила их стальным шестом, я аккуратно удерживал их заводилу. Оставлю его ей на десерт. Впрочем, он тоже оказался упрям. Смог-таки выхватить небольшой ножик и попытался воткнуть его мне в руку.
— Ай-ай-ай.
Свободной рукой я