Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам потребуется много времени, чтобы выпить все это вино, — сказал Ари. — Кажется, бутылок колоссальное количество.
— Да, и к тому же одна лучше другой.
— Как я предполагаю, это было для вас большой неожиданностью.
— Можно и так сказать. Я ничего подобного от него не ожидал. Но в этом весь Хрольвюр. Он всегда хотел, чтобы за ним осталось последнее слово. — Ульвюр улыбнулся. — Мне очень жаль, что я ссорился с ним в тот вечер… Я слишком часто позволял ему выводить меня из себя.
— Значит, вы не всегда были согласны с ним, так?
— Да, так.
— И он неодобрительно отнесся к вашей пьесе.
— Да, — ответил Ульвюр не задумываясь, потом пристально взглянул на Ари. — Откуда ты знаешь?
— Разве вы не пишете пьесу?
— Пишу, но откуда у тебя такая информация? — взволновался он.
— Она его не заинтересовала, как я понял?
— Да, ему больше нравились произведения Пальми, — сказал Ульвюр, стараясь скрыть смущение.
— Ну конечно. — Ари встал и небрежно сказал: — Но теперь-то это не будет проблемой.
— Какой проблемой? Что ты этим хочешь сказать? — Ульвюр опять заволновался.
— С вашей пьесой. Хрольвюр теперь вряд ли помешает вам поставить пьесу на сцене.
Ульвюр резко вскочил, и стул чуть не упал на пол.
— Что ты несешь, сопляк? Хочешь сказать, что это я убил человека? Хочешь сказать, что я убил его, чтобы поставить свою пьесу?
— Давайте вернемся к вину, — сказал Ари и ухмыльнулся.
— Вон отсюда, и немедленно! — Ульвюр подбежал к двери и широко распахнул ее, в дом ворвалась метель.
«Что это на меня нашло?» — подумал Ари и вышел, не простившись.
Да, видно, все из-за этой погоды, решил он.
Сиглуфьордюр, вторник,
20 января 2009 года
Ари, подгоняемый пургой, быстро добрался до полицейского участка.
— Дорогу сегодня не расчистят, — ответил Томас на незаданный вопрос.
— Уж скорее бы… — произнес Ари, стараясь казаться веселым.
— Плохой прогноз на всю неделю. В общем, застряли мы тут, нравится нам это или нет. — И Томас беззаботно рассмеялся.
Чуть позже позвонила женщина из страховой компании. Томас попросил Ари проверить страховку, и накануне тот связался со страховщицей Линды, поэтому ожидал звонка, чтобы выяснить детали.
— Простите за задержку, у меня вчера было много дел, — сказала страховщица.
— Ничего страшного.
Всего-навсего полицейские из Сиглуфьордюра, вряд ли у них что-то важное.
— Мы направляли человека для рекламной поездки по северу минувшей осенью, он побывал в Сиглуфьордюре и провел презентации в нескольких учреждениях, в том числе и в больнице.
— И она купила страховку, та женщина, о которой я спрашивал вчера?
— Линда Кристенсен, ведь речь о ней? Да, купила. Она умерла?
— Нет. Это касается дела, которое мы расследуем.
— Вот оно что, значит, это та женщина, которую нашли в снегу? Ведь это было в Сиглуфьордюре?
— К сожалению, я не могу делиться этой информацией. О какой сумме идет речь?
— Десять миллионов.
— И получит их ее муж… если она умрет?
— Карл Стендор Эйнарссон, так тут написано, но в браке они не состоят и, по документам, вместе даже не проживают. Он зарегистрирован в городе Коупавогюре.
— Но именно он получит эту сумму, ведь так? Этот Карл?
— Да, именно так.
— А что-нибудь изменится, если данное лицо умрет от нанесенных ран или при иных подозрительных обстоятельствах?
— Нет, это ничего не меняет.
— Вы могли бы прислать мне договор?
— Да, я как раз собиралась это сделать. Я отдам распоряжение отсканировать документы и переслать вам сегодня по электронной почте. Хотелось бы, чтобы она выжила, эта женщина в снегу.
— Спасибо за помощь, — сказал Ари и завершил разговор, затем обернулся к Томасу. — Десять миллионов.
Томас поднял голову.
— Он получит десять миллионов, если она умрет.
— Ты считаешь, что это сделал он?
— С трудом представляю себе, как он мог это сделать. — Ари задумался. — Но это плохо для него… если предположить, что она умрет.
— Очень многое плохо для Калли в этом деле, но он был совершенно спокоен с самой первой минуты.
— Мне нужно допросить его? Поговорить по поводу страховки? — спросил Ари.
— Подожди немного. Не будем торопиться. Как бы дров не наломать… Да еще этот проклятый снегопад! — Томас казался вполне расслабленным, что явно противоречило его словам, он давно уже привык к суровым зимам и не позволял погоде его расстраивать. — В такие дни город впадает в спячку, особенно если дорога перекрыта.
— Мы должны расспросить Карла о секрете, который стал известен Хрольвюру, — сказал Ари, немного подумав. — Сандра намекала, что это могло быть связано с тайной любовной связью или чем-то в этом роде.
— Да, Калли очень подходит для такого дела. Калли и девушка с Западных фьордов. Угла. Она, похоже, во многом преуспела, — сказал Томас.
Ари вспыхнул и стал считать в уме до десяти, стараясь успокоиться.
Потом быстро встал и почувствовал знакомую боль в плече.
— Проклятье! — пробормотал он.
— С тобой все в порядке, командир?
— Да-да, чертово плечо. Болит с тех пор, как… — сказал он и запнулся, — ко мне ворвались.
Звучит лучше, чем «с тех пор, как я упал в гостиной».
— Послушай, надо показать плечо врачу.
— Само собой…
— Не затягивай с этим. — В голосе Томаса прозвучала металлическая нотка. — Мы не можем доверить дежурство больному человеку. Что будет, если попадешь в какой-нибудь переплет?
— О’кей. Загляну в больницу на неделе.
— Нет, иди сейчас. Вопрос исчерпан.
* * *
Время шло так медленно. Ужасно медленно. Утром она зажгла свет и села у окна почитать, но смысл ускользал от нее. Ожидание было слишком будоражащим. Все сосредоточилось на одном — что они теперь вместе. Они двое. Во всем мире.
Доказательство Нина спрятала под кроватью. Это был прекрасный тайник, она знала это по опыту прежних лет. Когда ей приходилось прятаться.
Он будет доволен ею. Она взяла эту вещь, чтобы его не поймали. Нина прокручивала предстоящий разговор снова и снова в своей голове, предвкушая, что расскажет ему, почему она это сделала и почему не получилось сделать все так, как она хотела, довести до конца… Она была в ярости на себя. Только бы он не рассердился!