chitay-knigi.com » Разная литература » Рождение мексиканского государства - Моисей Самуилович Альперович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
class="title">

Примечания

1

Этот корабль почти ежегодно (за редким исключением) выходил в июле — августе с грузом товаров из Манилы и обычно к концу года прибывал в Акапулько, откуда через несколько месяцев отправлялся в обратный рейс.

2

Коллегия духовных лиц, состоящих при епископской кафедре.

3

Термин «мексиканцы» употребляется здесь и ниже для обозначения всех жителей колонии, родившихся в Новой Испании. В этом смысле им пользовались еще некоторые авторы второй половины XVIII в., например изгнанные из Америки историки-иезуиты Франсиско Хавьер Клавихеро и Андрес Каво.

4

Субделегатами называли начальников округов (партидо), на которые делились интендантства.

5

Роялистами в годы войны за независимость называли в Испанской Америке сторонников испанской монархии.

6

Подробнее о событиях в Западной Флориде см. ниже, гл. 5.

7

Вдохновителем предательских действий Элисондо был епископ Марин де Поррас.

8

Учредительное собрание Испании,

9

До этого времени разработка залежей ртути в испанских колониях в Америке, в том числе в Новой Испании, запрещалась. Ртуть поступала туда только из метрополии, и распределение ее контролировали королевские чиновники, которые за соответствующую мзду снабжали прежде всего богатых горнопромышленников, а владельцы мелких рудников зачастую не могли получить необходимое им количество. Таким образом, ртутная монополия препятствовала развитию горнодобывающей промышленности.

10

Подобная позиция обусловливалась не только политикой правящих кругов Испании, но и давлением со стороны колониальной элиты, особенно испанского купечества Мехико, Веракруса, Гвадалахары.

11

Эти органы представляли собою нечто вроде постоянных комиссии кортесов, наблюдавших за деятельностью муниципальных учреждений.

12

Юридически Флорида рассматривалась как находившаяся в непосредственной зависимости от испанской короны.

13

Реставрация Бурбонов во Франции, Испании, Королевстве Обеих Сицилии.

14

Вместе с Эррерой Морелос отправил учиться в Новый Орлеан своего 12-летнего сына Xyaнa Непомусено Альмонте. Впоследствии генерал Альмонте по иронии судьбы стал видным лидером мексиканских монархистов и в 60-х годах являлся активным пособником французских интервентов.

15

Инсургентами испанские власти называли участников восстания.

16

Секуляризация — обращение государством церковной собственности (преимущественно земельной) в светскую.

17

Он официально именовался генерал-капитаном и главой политической власти.

18

Эти цвета символизировали три принципа «плана Игуала»: зеленый — независимость; белый — чистоту римско-католической религии; красный — союз Мексиканской нации с испанцами.

19

В дальнейшем, когда в связи с внезапной смертью О’Доноху, последовавшей в начале октября 1821 г., Перес был назначен регентом, его место занял бывший депутат кортесов священник Хосе Мигель Гуриди-и-Алькосер.

20

Предание связывало основание Теночтитлана (впоследствии Мехико) на острове озера Тескоко с тем, что там древние ацтеки будто бы обнаружили сидевшего на кактусе орла, который пожирал змею. Орел, змея и кактус как символ национального мексиканского начала являлись основными элементами национального герба, учрежденного декретом революционного конгресса 3 июля 1815 г.

21

Около 40 членов конгресса, находившихся в оппозиции к Итурбиде, не явились на заседание, так как им накануне пригрозили расправой.

22

Майорат — типичный для феодальных отношений порядок наследования недвижимого имущества старшим в семье.

23

Каса-Мата — «каземат» (исп.). Так называлось место совещания, где находился пороховой склад.

24

Правящие круги США вынуждены были в какой-то мере считаться с общественным мнением, которое открыто выражало свое сочувствие мексиканским республиканцам.

25

Это сочинение не было разрешено издать в Италии. Поэтому друг Итурбиде Майкл Д. Куайн перевел его на английский язык и опубликовал в Лондоне (июнь 1824 г.). Почти одновременно в Париже вышел французский перевод.

26

Это утверждение являлось ответом на постановление мексиканского конгресса от 19 июля 1823 г., в котором давалась высокая оценка заслуг Идальго, Морелоса, Матамороса, Галеаны, Мины и других выдающихся борцов за независимость, предусматривались меры по увековечению их памяти. Останки героев привезли в Мехико, где им отдали посмертные почести и захоронили в кафедральном соборе.

27

На основе анализа многочисленных материалов современные исследователи пришли к выводу об отсутствии в то время реальной опасности вооруженного вмешательства сил европейской реакции в испаноамериканские дела.

28

Термин «Соединенные Штаты Мексики» впервые появился в переписке повстанцев еще в 1815 г.

29

Именно в этот период возникло и утвердилось понятие «мексиканская нация».

Комментарии

1

Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 23, с. 763.

2

См.: Borah W., Cook S. F, The Aboriginal Population of Central Mexico on the Eve of the Spanish Conquest. Berkeley; Los Angeles, 1963, p. 88. В дальнейшем авторы увеличили эту цифру до 27,6 млн. (см.: Cook S. F., Borah W. Essays in Population History: Mexico and the Caribbean. Berkeley etc., 1971, vol. 1, p. 115). По оценке Генри До-бинса, она достигала не менее 30 млн. (см.: Dob у ns Н. F. An Appraisal of Techniques with a New Hemispheric Estimate. — Current Anthropology, 1966, Oct., vol. 7, N 4, p. 412).

3

См.: Cook S. F., Borah W, The Indian Population of Central Mexico 1531–1610. Berkeley; Los Angeles, 1960, p. 47–48.

4

См.: Humboldt A. Essai politique sur le royaume de la Nou-velle-Espagne. Paris, 1811, t. I, p. 369; Atamán L. Historia de Méjico. México, 1942, t. I, p. 29–30.

5

Употреблявшийся в Новой Испании на рубеже XVIII и XIX вв. как основное средство денежного обращения так называемый мексиканский песо (именуемый также песо дуро, или фуэрте) представлял собою серебряную монету весом в одну унцию (около 30 г), равную 8 реалам серебром или 680 мараведи (старинная испанская медная монета).

6

Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 31, с. 470.

7

См.: Aguirre Beltrán

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.