chitay-knigi.com » Фэнтези » Один за всех, и стая за одного - Елена Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 80
Перейти на страницу:

Понятное дело, тревога Алики после этого усилилась многократно. Но она просто боялась рассказать обо всем родителям, не без причины полагая, что ей не поверят.

Признаюсь честно, я и сама отнеслась к сбивчивому рассказу сестры с некоторым сомнением. Нет, я не сомневалась, что она действительно видела некую карету и что Сесилия действительно села в нее. Такой поступок вполне соответствовал сумасбродному характеру девушки, которая в своих авантюрных поступках могла дать фору моей сестре. Но я была не в силах поверить, что родители Сесилии способны выгораживать ее похитителя. Если бы с девушкой случилось что-нибудь страшное, то они наверняка сообщили бы властям.

По моему мнению, Сесилия просто попалась на горячем. После ночного приключения с каретой и загадочным поклонником терпение ее родителей иссякло, и они действительно отправили дочку подумать о своем несносном поведении в какую-нибудь глухомань.

Конечно, я ничего не сказала Алике, не желая ее обижать. Но она все поняла и так.

«Вот видишь, — грустно сказала она тогда. — Даже ты мне не веришь».

Мне стало очень стыдно. Но мои переживания не продлились долго. Вечером этого же дня Алика прибежала ко мне с невероятным известием — Сесилия вернулась!

И она на самом деле вернулась. Причем ее рассказ ничем не отличался от рассказа ее родителей. Ну, если не обращать внимания на то, что они упорно именовали таинственную тетку разными именами. К тому же за время своеобразного изгнания Сесилия сильно похудела, как будто загадочная родственница ее вообще не кормила. Но в остальном она осталась совершенно такой же.

Однако Алика никак не успокаивалась. Однажды она пожаловалась мне, что попыталась выяснить у подруги, кто же сидел в той странной карете. Но та подняла ее на смех и сказала, что ничего такого не было. Мол, Алика чего-то испугалась на совершенно пустой дороге, сиганула в овраг и сбежала. И пришлось Сесилии идти домой совершенно одной.

В конечном итоге Алике пришлось согласиться, что, наверное, ей и впрямь все почудилось. Ее дружба с Сесилией как-то незаметно сошла на нет. Но это приключение не прошло даром ни для одной из подруг. Через несколько недель я услышала, как мать Сесилии жалуется на постоянные кошмары у дочери. Ей даже пришлось попросить местную знахарку сварить успокоительного отвара для дочери, которая каждую ночь во сне сражалась с каким-то диким зверем и рыдала в голос, умоляя оставить ее в покое. А Алика после всего произошедшего около месяца не ходила на танцы, да и вообще стала много спокойнее, чем только обрадовала наших родителей. Правда, потом со временем все вернулось на круги своя. Сесилия победила ночные кошмары, а Алика вновь принялась возвращаться домой после танцев далеко за полночь.

После всего рассказанного Вентором та давнишняя история приобрела совершенно иной окрас. Теперь я не сомневалась, что подруга моей сестры действительно угодила в потайную комнату замка оборотней. Полагаю, главе рода Клинг не составило особого труда каким-то образом воздействовать на разум родителей Сесилии, из-за чего они не стали поднимать тревогу и разыскивать свою дочь. Я не видела в этом ничего удивительного или невозможного, особенно если учесть, что существует целый факультет ментальной магии, где, между прочим, до недавних пор деканом числился сын виера Алисандра. И доказательством моей правоты служат кошмары несчастной Сесилии. Видимо, заклятье, блокирующее ее память, во сне ослабевало, и она вновь возвращалась в роскошную темницу, где несколько дней против воли ублажала желания виера Алисандра.

Это воспоминание промелькнуло в моей голове с небывалой скоростью.

— Какая мерзость! — пробормотала я и содрогнулась с отвращением всем телом.

— Вижу, дополнительных объяснений тебе не нужно, — сказал Вентор и сочувственно улыбнулся.

— А Норберг? — не унималась я. — Неужели он в курсе того, что творит его отец?

В моей голове не укладывалось все это. Норберг, такой приятный, вежливый и обходительный в общении. И вся эта грязь и низость… Неужели он даже не попытался остановить своего отца и заставить его прекратить столь сомнительные развлечения?

— Норберг — истинный сын своего отца, — сухо ответил Вентор. — Не забывай, что именно он наследник виера Алисандра. Нет ничего в замке или окрестностях его, о чем бы он был не в курсе. — Устремил взгляд поверх моей головы и с таким усилием продолжил, будто каждое слово царапало ему горло: — Впрочем, я понимаю твое недоверие. Норберг умеет внушить расположение. Когда я побывал в этой комнате, то пришел в настоящий ужас. Знаешь, Марика, меня нельзя назвать образцом для подражания. В своей жизни я совершил немало ошибок. Есть даже поступки, за которые мне до сих пор стыдно. Но та комната… Это оказалось выше моего разумения. Я бросился к Норбергу. Был уверен, что он просто не в курсе забав своего отца. Надеялся, что он найдет способ прекратить все это. Но Норберг…

Вентор дернул кадыком, словно подавился. Надолго замолчал, по-прежнему глядя поверх моей головы.

— Он приказал мне не вмешиваться, — наконец тихо завершил он. — Сказал, что для всех будет лучше, если я забуду о той комнате. Мол, его отцу нужна отдушина. А девушки, что побывали там… Они все равно никогда ничего не вспомнят. Если только во сне…

Я тяжело вздохнула и покачала головой. Рассказанная история была такой мерзкой, что у меня не осталось сил для возмущения. Хотя, полагаю, Норберг нашел бы слова, чтобы унять мое негодование. Как показывает опыт, у него прекрасно получается оправдывать даже самые отвратительные поступки своих родственничков.

— И ты думаешь, что Алисандр держит в этой комнате Айшу? — спросила я.

— Я практически уверен в этом, — прямо ответил Вентор.

— Но тогда получается, что Норберг должен был проверить эту комнату в первую очередь, раз уж он знает про ее существование, — заметила я.

— Норберг наверняка знает, где и что с Айшей, — перебил меня Вентор. — Но по какой-то причине не собирается ее выручать.

Я продолжала молча смотреть на Вентора. Ладно, предположим, он прав. Но почему тогда Вентор отправился за помощью к Фелану? Последний всегда и во всем поддерживает своего брата. Если Норберг не хочет спасать Айшу, то и Фелан вряд ли станет прикладывать к этому усилия. Тогда возникает вопрос, зачем на самом деле Вентор пришел сюда. Недаром мне показалось, что он даже обрадовался, не застав своего отца.

— О, ты меня загнала в ловушку. — Вентор с усилием рассмеялся, видимо, без особых проблем логически домыслив ход моих безмолвных рассуждений. — Да, ты права. На самом деле я пришел сюда встретиться не с отцом. Я хотел увидеть тебя.

— Да неужели? — холодно удивилась я.

— Я обманул тебя, — покаялся Вентор, хотя я не услышала в его голосе никакого раскаяния. — Точнее, схитрил. Я знал, что моего отца здесь нет. Видел, как он с Норбергом покинули замок. И понял, что это единственная возможность для меня спасти Айшу. Виер Алисандр развлекается в своих покоях. Фелан и Норберг заняты своими делами. Идеально для выполнения моего плана!

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности