Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, мисс Форрест! – радостно вскричал он, стоило нам выйти из лифта. Меня он просто проигнорировал, и хотя нельзя винить его в том, что он предпочитал смотреть лишь на Джекки, все же это немного задевало…
Джекки, разумеется, не могла не откликнуться:
– Бенни! Вы что, не спите никогда?
– В морге отосплюсь, – ответил тот. – А пока у меня в гостинице самая красивая в мире звезда!
Джекки положила руку ему на локоть.
– Как мило, – произнесла она, и старикан покраснел как мальчишка.
– Нет, слушайте, я серьезно, – пробормотал Бенни.
– Что ж, спасибо, – улыбнулась Джекки, потрепала его по руке и сделала попытку пройти мимо.
– Позвольте, я вам дверь придержу! – Швейцар рванулся вперед и распахнул входную дверь.
Джекки вопросительно посмотрела на меня.
– Подождите, пока я проверю, – сказал я и вышел в дверь: – Спасибо, старина, – кивнул я Бенни, однако тот по-прежнему глазел только на Джекки и вряд ли расслышал мои слова.
Я повторил свой ритуал осмотра. «Корниш» все так же демонстративно стоял перед входом, а наш новенький «линкольн» ожидал за ним. По сравнению с «корнишом» он представлялся алкашом, клянчавшим мелочь.
Однако водитель был прежним, и все остальное тоже казалось в порядке, поэтому я вернулся, выдернул Джекки из жадных лап Бенни и усадил ее на заднее сиденье «линкольна». Как и вчера, у входа в гостиницу толпилась небольшая кучка зевак, принявшаяся громко желать нам хорошего дня. Машина тронулась с места, и я стал застегивать ремень безопасности, когда послышался хлопок выхлопа – в точности как накануне вечером. Ну да, вчера утром кто-то тоже заводил здесь мотоцикл… черт, они что тут, на каждом шагу? Может, в городе проходит слет байкеров? Или цены на бензин заставляют людей пересаживаться со своих джипов и пикапов на два колеса?
Или, может, здесь что-то другое?
Я услышал негромкий шелест кожистых крыльев – это пошевелился во сне Попутчик.
Совпадения случайны только тогда, когда ты не обращаешь на них внимания.
Я пораскинул мозгами.
Что, если это не совпадения? Что, если это не множество мотоциклов, а один настырный мотоцикл, который нас преследует?
Конечно, не исключено, что это всего лишь папарацци, надеющийся сфотографировать Джекки без лифчика, или выдавливающей прыщ на носу, или танцующей в пьяном виде в «Саут-Бич». Подобные люди слетаются на знаменитостей как мотыльки на пламя. Не может быть, чтобы здесь не шатались несколько таких; возможно, в этом все и дело – просто кто-то охотится с фотоаппаратом.
С другой стороны…
У меня отменно развиты естественные параноидальные инстинкты, а Джекки, в конце концов, платит за то, чтобы я их использовал. Наш преследователь запросто мог выбрать в качестве транспортного средства мотоцикл – это идеальная машина для того, чтобы петлять в плотном транспортном потоке и чтобы уходить от погони в случае обнаружения. И три мотоцикла подряд – не слишком ли подозрительно?
Я обернулся, чтобы посмотреть в заднее стекло, но ремень безопасности застрял, едва не задушив меня, и я смог повернуться только наполовину. Я протянул руку к замку, но прежде чем успел нажать на кнопку, заверещал мобильник Джекки.
– Черт, – буркнула она. – Это, наверное, «Таймс». Можете ответить, Декстер?
Я взял трубку – это действительно оказался «Таймс» – лос-анджелесский. Джекки ответила на звонок, и когда я наконец сумел отстегнуться от своего кресла-убийцы и оглянулся, то не заметил ничего, кроме сияющей металлом массы машин. Я повертел головой, но мотоцикла так и не увидел, да и выхлопов больше не услышал. Поэтому решил пока выкинуть это из головы.
Впрочем, времени для размышлений у меня не оказалось и когда мы приехали на работу. Я сдал Джекки с рук на руки Деборе и поплелся в свою лабораторию исполнять долг пастыря при Роберте.
Я ожидал, что там будет и Ренни, но застал Чейза одного; он сидел, закинув ноги на мой стол и внимательно изучая газету. Когда я вошел, он оглянулся с виноватым видом и бросил газету на стол. Я постоял в дверях, а Роберт, словно вспомнив, что положено делать, улыбнулся.
– А! Эй! – сказал он и убрал ноги со стола. – Я хотел сказать, доброе утро!
– А что, разве Ренни не собирался прийти сегодня? – удивился я.
Роберт пожал плечами:
– Он подойдет попозже. Вечно опаздывает.
Для представителя шоу-бизнеса эта привычка показалась мне странной; впрочем, я вырос в Майами, где все живут по кубинскому времени, и «явиться рано» означает, что вы опоздали всего лишь на двадцать минут.
– Почему так? – все же спросил я.
Роберт сдвинул брови.
– Он же комик, – ответил он, словно этим все объяснялось.
– Что ж, – вздохнул я. – Может, отправимся без него на ленч?
– О, ленч он не пропустит, – фыркнул Роберт. – И платить за него тоже не будет.
Ну, меня это вполне устраивало – при условии, конечно, что платить будет Роберт. И то, что Ренни пока не было, меня тоже устраивало, поскольку я пока так и не смог определить, кто он. Поэтому следующие полтора часа мы с Робертом провели, упражняясь в хроматографии, а потом, как и обещалось, объявился Ренни все в той же футболке с «Металликой», но на этот раз в другой паре линялых шорт ниже колен.
– Привет, – объявил он, опершись задом о муфельную печь.
– Привет, – откликнулся Роберт. – А разве тебе не положено говорить «Как сам?» или что-нибудь в этом роде?
Ренни уставился на Роберта, склонив голову набок и приподняв бровь.
– Ты будешь меня учить говорить как нигга, Роберт? – спросил он. – Блин, вот круто. Жду не дождусь поучиться.
– Ха! – вскричал Роберт – даже для него это прозвучало слишком уж наигранно. – Ладно. Моя не права. Эй, посмотри-ка на это, Рен! – Он помахал в воздухе хроматограммой, над которой мы работали. – Это газовая хро-ма-то-грамма.
– Ну-ну, – хмыкнул Ренни. – Если хотите сделать график моих газов, вам придется здорово потрудиться. – Он с чрезвычайно самодовольным видом скрестил руки на груди. Я приписал этот вид его сомнительной шутке, однако он продолжал смотреть на нас все с той же ухмылкой до тех пор, пока мне не захотелось запустить ему в лоб микроскопом. Роберт тоже не выдержал:
– Что такое, Ренни?
Ренни расплылся в улыбке.
– Встречался сейчас с продюсерами, – ответил он. – Будут снимать мой бенефис.
– Чего? – Роберт едва не упал со стула. – Когда это ты урвал бенефис?
Ренни посмотрел на него и сокрушенно покачал головой.
– Бобби, Бобби, ты когда-нибудь читаешь что-то, кроме «Адвоката»?
– Да ну тебя, Рен…