chitay-knigi.com » Любовный роман » Время вспоминать - Злата Иволга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
Перейти на страницу:
руку к кнопкам.

─ Немного, ─ весело глянул на нее Фернандо. ─ Садись, проедем до дома.

Хоакина помедлила, но открыла дверцу и устроилась рядом с ним на прекрасном мягком сиденье, не иначе, как предназначенном только для королей и герцогов. Они поехали, сопровождаемые бегущей следом совершенно счастливой Соле и присоединившемуся к ней Куко.

─ Между прочим, ─ сказал Фернандо, помогая Хоакине выйти из Альбатроса, ─ я ездил в город с управляющим. Попросил помочь мне с электромобилем. Он сильно удивлялся моей разговорчивости.

─ Ты узнал что-то? ─ быстро спросила Хоакина, оглядываясь. ─ Пройдем через сад. Здесь собирается слишком много ушей.

Увильнув от восторженных слуг, глазеющих на Альбатроса, они добрались до террасы и устроились на плетеных стульях. Фернандо расслабленно откинулся на спинку и вытянул ноги.

─ Так я права? ─ заговорила Хоакина. ─ Насчет Милагрос и дона Марсело?

Фернандо повернул голову и посмотрел на нее так, словно она его пытала.

─ По счастливой случайности наш управляющий знает больше, чем я надеялся. Так что считай, что тебе повезло. Однако, ─ остановил он подавшуюся вперед обрадованную Хоакину, ─ я требую компенсацию за свои страдания. Сегодня за ужином ты не скажешь ни слова об убийстве, вуду и Хуане Мануэле Феррейре.

─ Он-то здесь причем? ─ удивилась Хоакина.

─ Расскажу чуть позже, ─ пообещал Фернандо, выпрямляясь на стуле. ─ Дон Марсело действительно был дамским угодником и поздно женился. А после остепенился, очень любил жену и хранил верность. Даже рассчитал служанок, с которыми до того крутил романы. Говорят, что дал им неплохие отступные, а кому-то из белых еще и устроил выгодное замужество. Никто из них не носил его ребенка. Так что здесь ты промахнулась.

— Уж как будто, ― фыркнула Хоакина. ― Всегда можно устроить так, что никто ничего не узнает.

— Что касается Милагрос, ― невозмутимо продолжал Фернандо, проигнорировав замечание, ― то у нее была дочь, Ракель, рожденная в законном браке. Видимо, мира в семье не было, потому что она сбежала из дома, вроде на Пуэрто-Мариска, и там в итоге скончалась. Супруг Милагрос умер через несколько лет после ее побега от отравления алкоголем. Как видишь, эта ниточка тоже обрывается.

— Но ведь Ракель могла быть дочерью дона Марсело? ― не сдавалась Хоакина. ― Тогда… тогда Милагрос винит хозяина в ее побеге и смерти. А она точно скончалась?

— Управляющий уверил меня, что да, ― с нажимом произнес Фернандо. ― Милагрос получила извещение и свидетельство о смерти.

Хоакина почувствовала досаду, снова хотела возразить, но пока не придумала, как, и перевела разговор на предыдущую тему.

— Ладно. Будем считать, что пока ты меня убедил. Теперь скажи, что там с Хуаном Мануэлем.

— Я его видел в городе. Он пригласил нас завтра на верховую прогулку, после мессы.

Фернандо повернулся к Хоакине и пристально посмотрел на нее.

— Что? ― нахмурилась она. ― Я удивлена не меньше тебя. И если ты думаешь, что я могла с ним сговориться заранее…

— Я так не думаю, ― мягко перебил ее Фернандо и сказал твердо, глядя ей в глаза. ― Я доверяю тебе.

Хоакина почувствовала смущение и замешательство и спросила:

— Ты отказался под вежливым предлогом?

— Я согласился, ― ответил Фернандо и снова улыбнулся под ее недоуменным взглядом. ― Верховая прогулка с утра вещь неплохая, особенно после мессы. Тем более Феррейра сказал, что позвал Хорхе де Вегу с супругой. Так что, думаю, тебе будет с кем поговорить.

— Тебе не кажется это странным? ― покусала губы Хоакина.

— Не очень, ― покачал головой Фернандо. ― Нас часто приглашали прогуляться верхом из Пальмового сада, пока не случилось несчастье с Антонио. И из Розария тоже. Правда, у Хорхе де Веги постоянно ныло колено, и Кармен приезжала одна.

— Но Хуан Мануэль никогда не присылал приглашения?

— Нет. Мы вообще мало общались. Но это было до того, как на тебя напали и его арестовали, ― сказал Фернандо. ― Думаю, он хочет что-то узнать. Как и ты.

Хоакин снова фыркнула, хотя не могла не согласиться с мужем. На вечере в Хрустальном ручье Хуан Мануэль прямо высказал заинтересованность в том, что сеньора де Веласко помнит и думает.

Весь день до наступления темноты Хоакина занималась тем, что проверяла, не забыла ли она, как ездить на ящерах. Для этого сначала пришлось с помощью Соле найти костюм для верховой езды, а затем осторожно сесть на ездовую ящерку редкой жемчужной масти и медленно проехать несколько кругов по самой ровной поверхности, какую можно было найти перед домом.

Убедившись, что тело прекрасно чувствует себя верхом, Хоакина решила пробежать по плантации и заодно поискать Фернандо, который как раз ушел улаживать очередные проблемы рабочих. На короткое время ее одолели сомнения, стоит ли ехать одной, но, немного подумав, она решила, что днем и при снующих туда-сюда людях на нее вряд ли осмелятся напасть.

Опасаясь переходить на гонку, Хоакина ехала легким бегом, успевая любоваться окрестностями, которые со спины ящерки казались совсем не такими, как при прогулке пешком. Все же Коста-Лунес неплохое место для проживания. Зря дедушка Ривера не хотел, чтобы она переезжала сюда. Понятно, что он мечтал о более блестящей партии для внучки, однако не ему жить с этой самой партией. «Если не вернется память, тебе все равно придется тяжко», ― пронеслось в голове, однако Хоакина прогнала неприятную мысль. Даже если так, далеко не все в высшем обществе Королевства Менада выходили замуж по любви. Живя рядом, люди привыкают друг к другу. Брак деда с бабушкой вообще был заключен через поручителей, и увиделись они только спустя две недели. В колониях шла война с Дамнией, и тогда еще команданте Ривера просто не мог прибыть на место встречи с женой раньше. Не потому ли он так возражал против замужества внучки? Не хотел вспоминать о той войне?

Погруженная в хаотичные мысли Хоакина не сразу услышала, что ее окликают. Один из рабочих махал рукой, давая понять, что с ней хочет поговорить идущий навстречу по дороге сеньор. Хоакина остановила ящерку и вопросительно посмотрела на обмахивающегося шляпой и чуть припадающего на одну ногу Рафаэля Эспиносу.

— Добрый день, сеньора де Веласко, ― пропыхтел он и остановился в нескольких шагах. ― Вы на прогулке?

— Добрый день, инспектор, ― после небольшой паузы ответила Хоакина. Настолько неожиданным было его появление. ― А вы на работе? У вас усталый вид.

— Увы, сеньора, выходные у меня бывают редко. ― Он неопределенно взмахнул шляпой. ― Приходится трудиться за семерых и некоторые вещи проверять лично.

— И успешно? ― поинтересовалась Хоакина.

Эспиноса прищурился.

— Кое в чем да, кое в чем нет.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности