Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утро прогнало мрак из самых дальних уголков павильона, и, видимо, поэтому ни одна из тварей, бесчинствовавших ночью, не решилась выйти на охоту. Журавлев без каких-либо приключений дошел до торцевой стены под главным куполом и приложил «пирамидку» к нарисованному на стене многограннику.
При свете открытие перехода выглядело совсем фантастически. Дрогнула плоскость стены, словно по воде побежали круги от упавшего камня. С каждой новой расходящейся волной стена становилась все более прозрачной. Чем дальше от «пирамидки», тем слабее были волны и тем более реальной оставалась стена. В какой-то момент с той стороны, из ангара, в павильон ударил яркий свет. Прожектор, установленный от ВДНХ больше чем за полсотни километров, залил павильон слепящим светом. Рявкнув моторами, в открывшийся проход въехали один за другим армейский грузовик и автобус с зашторенными стеклами. Из кабины грузовика выпрыгнул плотный мужчина в камуфляже без каких-либо знаков различия и, подойдя к Журавлеву, стоявшему в полном ступоре, закричал:
– Где Пантелеев? Мы полчаса торчали в ангаре, ждали, когда он жо… когда он почешется!
– Пантелеев? – озадаченно протянул Журавлев.
– Ну да, майор этот долбаный, – видимо, человек из грузовика не очень любил майора Пантелеева.
– А, майор! – обрадовался Андрей, он понял, что речь идет именно об их пленнике. – А его начальство хотело увидеть, еще не вернулся. А зачем он вам? Мы же встречаем.
– Ну и хрен с ним. «Пирамидку» дай, нам еще вернуться надо. Не хочу я торчать опять, как идиот, перед стенкой. Я Шальтин. – Человек в камуфляже протянул ладонь.
– Синицын, – зачем-то соврал Андрей и ответил на рукопожатие.
Только тут Журавлев понял, что «пирамидку» он держит в левой руке. Он опять не запомнил того момента, когда артефакт вернулся к нему после открытия перехода.
– Вот, пожалуйста. – Андрей протянул «пирамидку» Шальтину. – Вы что, дальше?
– Не здесь же разгружаться? Отвезем и материалы, и гостей. Ничего специально по этому поводу не передавали? Точка все там же?
– Да, конечно, все как обычно. А нас не подвезете? Нам-то тут уже делать нечего.
– Да какие проблемы? – улыбнулся Шальтин. – Там у меня в автобусе такие клиенты, обхохочешься. Европа толерастная. Только ты не обижай их, а то потом по голове получим. Иди залезай, водила откроет.
– Так мы вдвоем, со мной еще человек. Он меня прикрывал, пока мы вас ждали.
– А чего ждать-то? – возмутился опять Шальтин. – Сказали в шесть, значит, в шесть!
– Так полшестого. – Журавлев протянул руку, открыв часы на запястье. – Полшестого!
– Шесть, – продемонстрировал свои часы военный. – Шесть! Выкинь свои часы знаешь куда! От чего он тебя прикрывал?
– Да твари тут носятся, как чумные наехали на нас…
– А, хомяки, – махнул рукой Шальтин. – Так их тут толпы потемну бегают. Да и «пирамидка» у тебя, а она для них как приманка. И чего они все на нее так лезут? Ладно, поехали, пора! Где твой кореш?
– Бай, выходи, поедем! – заорал Журавлев.
С галереи осторожно, не выпуская лука из рук, стал спускаться Дмитрий, недоверчиво поглядывая на гостей и на своего товарища.
– Вот, познакомься. – Андрей представил Бая Шальтину. – Это Дмитрий Байкалов, мой помощник, он классный товарищ, но жалко, после черепно-мозговой травмы он абсолютно немой. Но все слышит.
Шальтин осторожно, словно Байкалов был не немой, а как минимум больной бруцеллезом, пожал ему руку и жестами пригласил грузиться в автобус. Байкалов так смотрел на Журавлева, что казалось, смерть того настигнет буквально сегодня. Причем смерть мучительная и бездарная.
– Ты не думай, это он не злобный, – пояснил военному Журавлев. – Просто от избытка чувств иногда такие страшные рожи корчит. Сказать-то ничего не может!
Шальтин дал знак водителю автобуса впустить пассажиров, а сам, слегка озадаченный, отправился на командирское место в грузовике.
– Здоров. – Андрей протянул руку молодому водителю, который терпеливо ждал, пока снаружи шли разговоры. – Так ты знаешь, куда ехать?
– Знаем, плавали, – улыбнулся шофер. – Который раз уже и людей, и материалы вожу к Империя-Тауэру.
– Только нас на подъезде самом выкинь, у нас дела еще рядом есть, – попросил Журавлев.
– Да ради бога! Только вы садитесь! – Водитель, сжав кулак, показал большим пальцем за спину, туда, где располагались двумя рядами пассажирские кресла.
– А то что, ГАИ лютует?
– Вот когда, не дай бог, мы в мелкую гравидырку влетим или на «сковородку» и придется газовать в пол, я не хочу, чтобы ваши уши и зубы по салону летали, – ответил без тени улыбки шофер. – Садитесь!
Журавлев, а следом за ним и Бай пошли по проходу вглубь автобуса. На задних, торцевых сиденьях сидели четыре человека. Выглядели они очень странно. В центре троицы восседал человек с розовым ирокезом, в радужном шарфе и в джинсах, настолько узких, что они выглядели колготками. Несмотря на теплую погоду, на нем было пальтишко гламурного и даже совсем не мужского покроя.
– I’m Tony! – представился он.
– Leno, Boil, – представились один за другим товарищи Тони.
– Шпрехин зи дойч? – невпопад спросил Журавлев.
– No, I’m English-speaking.
– О, вэлл. Ай эм Жу… ноу, Синицын. – Журавлев стал говорить, как он думал, по-английски. И чтобы иностранец лучше понял, повторил громко и по слогам: – СИ-НИ-ТСЫН!
– Are you from China?
– Ноу! Ай френд, дурь. А ты, башка, сам ты китаец! – обиделся Жур. – А зэт из май френд, Байкалов.
– Yours boyfriend?
Сильный удар под зад тяжелым ботинком подсказал Андрею ответ.
– Ноу! Это друг, понимаешь, – френд. Нот пидар!
– Who is «Pidar»?
– Ну, не Бай же! Короче – ю Тони, я Андрей, Эндрю по-вашему, а это Дмитрий! В общем, зови его Дэн, как Брауна.
– That isn’t Den Brown, – почему-то рассердился Тони. – You are Russian joker! I’m designer, we are going to work here.
– Слышь, Бай, он меня, по ходу, дураком обзывает, да? – забеспокоился Журавлев. Но Бай, играя роль немого, гордо смотрел в потолок.
Водитель закрыл двери, громко в микрофон повторил требование всем сидеть на местах и плавно тронул автобус. Байкалов и Журавлев уселись рядом с иностранцами, причем Бай сразу же отвернулся к окну, стараясь полностью игнорировать присутствующих.
– Май френд из, из… – Журавлев никак не мог сообразить, как по-английски «немой». – Хи из нот бла-бла-бла.
Журавлев показал рукой, словно он закрывает рот на застежку-молнию.
– Ha! Mute! – понял Тони.
Журавлев решил, что на этом можно разговор и закончить, и стал, так же как и Байкалов, внимательно смотреть в окно.