Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо будет на досуге подумать над тем, как привлечь на стадион зрителей, которые принесут в нашу казну дополнительные деньги, да и играть при переполненных трибунах всегда приятней. В принципе, можно организовать какой-нибудь розыгрыш призов или сделать хорошую скидку для тех болельщиков, которые будут посещать матчи семьями. А ещё нужно попросить Изабель организовать срочную встречу с активными фанатами клуба. Знакомство с их лидерами лишним не будет. Пообщаемся по душам, заодно и обсудим их массовый выезд на гостевые встречи, где их поддержка будет не лишней.
Немногочисленные поклонники клуба добродушно встретили меня на трибунах. Кто-то махал рукой, кто-то мило улыбался, но были и те, кто снимал меня на телефон. На моих губах блуждала приветственная улыбка, а левая рука поигрывала щегольской тростью, виртуозно крутя её из стороны в сторону. Я увидел наставника команды гостей — Сэмюэля Дерека Рикеттса, вышедшего со своими помощниками из подтрибунного помещения, и рванул в его сторону.
Сэм был моим ровесником. Он неплохо провёл свою футбольную карьеру, успев поиграть на позиции крайнего защитника за сборную Уэльса и команды Премьер-лиги: «Халл Сити», «Болтон Уондерерс» и «Вулверхэмптон». Будучи футболистами, мы с ним пересекались несколько раз на поле. Эту информацию я выудил из интернета. Но лично знакомы не были.
— Приветствую вас, Сэм! — широко улыбаясь, протянул я руку наставнику гостей.
— Взаимно, Аарон! — пожал руку Рикеттс и, оглядев меня с ног до головы, с еле заметной улыбкой продолжил. — Классный прикид. Давно не видел таких стильных коллег как вы.
— Для меня футбол — это праздник! Вот и одеваюсь соответственно, — рассмеялся я, чем вызвал улыбку у мужчины. Сэм хлопнул меня по плечу и пошёл к своему тренерскому штабу.
«И чего всех смущает мой внешний вид? Не понимаю. Ну надел я хороший дорогой костюм, нацепил шляпу да трость прихватил. И что здесь такого? — подумал я, вспоминая тот момент, когда меня увидели мои игроки и коллеги. — Вот и Сэм, наверное, сейчас надо мной посмеивается. А мне и Иззи мой вид нравится. Как хочу, так и одеваюсь. И вообще, назло всем приду на следующую игру в шортах и гавайской рубашке. И плевать я хотел на мнения других людей».
Спустя минуту раздался свисток главного арбитра, и мои «черти», разыграв мяч с центра поля, кинулись в атаку.
*****
— Дэвид, давай меняй Гарри, — повернувшись к скамейке запасных, с грустью сказал я. Помощник кивнул и тут же дал указание Ланкестеру готовиться выйти на замену.
Крутанув тростью, я продолжил наблюдать матч. В очередной раз мои игроки пошли в позиционную атаку. Мяч переместился на левый фланг, и Андерсон, обыграв на скорости игрока соперников, приблизился к углу штрафной. Последовал навес на одиннадцатиметровую отметку, где через пару секунд должен был находиться Мортон. Но первым у мяча оказался голкипер «землероек», высокий парень с рыжими взъерошенными волосами, который сегодня был лучшим игроком своей команды. Если бы не его мастерство и отличная реакция, то на табло горели бы не одинокие нули, а была бы зафиксирована наша крупная победа с разницей в три или более мяча.
А между тем уже шла восемьдесят вторая минута встречи. Надо было что-то срочно предпринимать и вырывать победу. Доводить до серии одиннадцатиметровых ударов мне совершенно не хотелось. Ведь согласно регламенту кубка, если после основного времени матча команды не выявят победителя, то вместо дополнительных пятнадцатиминутных таймов сразу назначалась серия пенальти. Я хоть и был уверен в своих игроках, так как слишком много времени на тренировках уделялось «стандартам», но и наш соперник готовился к такому развитию событий. Да и вообще, пенальти — это своего рода лотерея, где удача сопутствует не всегда сильнейшим.
Мяч уходит за боковую линию. Следует свисток главного арбитра, и его помощник поднимает над головой электронное табло. Дэвид отдаёт последние указания Джеку, а Гарри Андерсон спешит покинуть пределы футбольного поля. Болельщики проводят игрока редкими аплодисментами, показывая этим своё недовольство нашей игрой и результатом.
Я молча жму руку расстроенного Гарри и хлопаю его по мокрой спине. Тут же Дэвид Керслейк его обнимает за плечи и, сопровождая игрока на скамейку запасных, начинает ему что-то выговаривать.
Оставшиеся десять минут пролетели. Мои «черти» хоть и старались забить гол, однако сегодня удача отвернулась от нас. Надеюсь, что хоть в серии одиннадцатиметровых госпожа Фортуна примет нашу сторону. Не хотелось бы мне начать свою тренерскую карьеру с поражения.
Звучит трель свистка, и рефери даёт всем присутствующим понять об окончании основного времени матча. Впереди нас ждёт серия пенальти. А пока у нас есть десять минут свободного времени успокоить свои эмоции, привести мысли в порядок и выбрать очередность игроков, которые будут выполнять удары с «точки».
Игроки моей команды собираются возле бровки. Я же иду к скамейке запасных за бутылочкой минеральной воды. Облокотившись на трость, спокойно пью и наблюдаю за тем, как медицинский персонал оказывает помощь некоторым футболистам, разминая им мышцы ног и тела. Уставшие игроки, попивая воду, слушают моего ассистента и других сотрудников тренерского штаба. Тренер вратарей Стивен Краудсон стоит в сторонке с Алексом Палмером и, склонившись, что-то ему объясняет на «пальцах».
Обращаю внимание на ближайшую трибуну, где двое мальчишек лет десяти держат в руках самодельный плакат с надписью: «Вперёд за победой, Черти! Мы в вас верим!». Подхожу к ним и спрашиваю:
— Футболки каких игроков вы желаете получить?
Мальчишки в небольшой растерянности, тихонько переговариваются между собой, и затем конопатый малец сообщает:
— Мы хотим футболки Гранта и Джонсона, — а его беззубый друг, добавляет. — Сэр, а можно с вами сфоткаться?
— После игры ожидайте возле нашего автобуса. Как раз отдам футболки и сфотографируемся.
Ребята расплываются в довольной улыбке и молча кивают. К этому времени я уже немного успокоился. Допил воду