Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто из студентов не шевельнулся, преданно смотря на преподавателя.
— Ну что же, хорошо, — смягчился господин Энерик. — Перед вами на столах лежат ингредиенты для приготовления самого простого зелья — «Сладкие сны». Из названия очевидно, что это аналог сильного снотворного — всего одна капля в любой напиток, и через несколько минут человек заснет на десять-двенадцать часов. В книгах, которые так же лежат у вас на партах, написан подробный рецепт. Ваша задача — приготовить «Сладкие сны» за урок. Время пошло. Начали!
Переглянувшись, мы с Рини полезли в учебник — искать рецепт. Другие студенты сделали то же самое, и только Майк, пожав плечами, сразу приступил к приготовлению.
Спустя полчаса стало ясно: зельеварами нам не быть. Мы с Рини перепутали последовательность добавления составляющих, и вместо того, чтобы выдавить сок из ягод бузора, просто кинули их в котел. В итоге зелье булькнуло и свернулось. Господин Энерик, прохаживающийся вдоль парт, скептически оглядел наше варево и покачал головой. Мы с Рини горестно опустили глаза в пол, понимая, что провалились.
— Не расстраивайтесь, — вдруг мягко сказал Энерик. — Зельеварение — сложная вещь, и не каждому она по плечу. К концу года вы научитесь варить несложные зелья, но о более трудных и ценных, как, например, эханрея, можете забыть.
Услышав второй раз знакомое название, мы с Рини оживились. Подруга, подняв руку вверх, вежливо спросила:
— Эханрея — это мазь для заживления ран? Такая зеленькая, дурно пахнет?
Флавия недоуменно подняла голову от своего котелка и уставилась на нас. Ну да, мы же ей ее подарили, а сейчас спрашиваем, будто в первый раз слышим.
— Верно, — подтвердил господин Энерик. — Вы держали ее в руках?
— Ну, — промямлила Рини, косясь на меня и не зная, что ответить.
— Это не совсем мазь, — продолжил Энерик. — От целительских настоек и мазей ее отличает способ приема — эханрею нужно выпить, и очень сложное приготовление. Все ингредиенты, входящие в ее состав, редки и дороги, но при желании их можно достать. Другое дело — лист огненной Девы, который растет только высоко в горах, и цветет всего два дня. Вот его достать практически нереально. На моей памяти приготовить идеальную эханрею смог лишь один студент. И, если я не ошибаюсь, это ваш брат, — обратился преподаватель к Майку, а тот вздрогнул и смущенно кивнул. — У вас тоже талант к зельеварению, юноша. Занимайтесь усерднее.
С этими словами господин Энерик отправился к своему столу, а Рини зашептала мне на ухо:
— Вот видишь, Лекс просто сам приготовил настоечку, поэтому нам и отдал.
— Он мог продать ее за бешеные деньги, — возразила я. — Такими вещами не разбрасываются.
— Везде ты видишь подвох, — рассердилась Рини и замолчала до конца урока. После господина Энерика студенты отправились на индивидуальные занятия, а я направилась в теплицы — развивать свой Дар. Рини, естественно, пошла со мной — ее целью было наблюдение за госпожой Арабеллой, которую ей предстояло «скопировать».
— Рини, Амеллин, я отлучусь ненадолго, — прощебетала госпожа Арабелла, и, схватив с полки мазь для спины, поправила волосы и упорхнула.
— Думаешь, к декану Фабиусу пошла? — оживилась Рини. Я поморщилась:
— Не отвлекай.
— Посмотри, похоже?
Рини меняла облик — черты лица становились тоньше, кожа стала менее упругой, появились мелкие морщинки у глаз. Волосы посветлели, и подруга торопливо собрала их в пучок, а на плечи накинула шаль. Покрутившись, лже-Арабелла спросила:
— Ну, как?
— Отлично, только походка должна быть более быстрой. И жесты — госпожа Арабелла слегка щурится, а правую руку держит на уровне груди. А теперь не отвлекай меня, не могу сосредоточиться.
На самом деле успехи уже были — я могла говорить с теми цветами, что стояли при входе в теплицу, и «отключать» те, что росли рядом. И именно пышные фикусы в кадках сообщили мне, что у нас гость.
— Рини, сюда Финн идет, — зашипела я. Подруга в растерянности наблюдала, как я залезаю в заросли лиан и прикрываюсь ветками. — Меня тут не было!
Наверное, мое поведение можно назвать ребяческим, но видеть Финна я сейчас не хотела. Он поцеловал меня, и глупо говорить, что мне не понравилось. Понравилось, и даже очень, но…Его любимая девушка погибла странным образом, он встречается с ее подругой, которая сейчас на практике, и целует меня. Все это не характеризует Финна как добропорядочного молодого человека, с которым я бы хотела связать свою жизнь.
Рини хлопнула глазами и заметалась на месте, застыв в нелепой позе возле стола, когда Финн наконец появился.
— Госпожа Арабелла, — позвал он, а подруга сообразила, что выглядит как преподаватель, выпрямилась и кивнула:
— Да, Финн? — пропищала она странным голосом. Дегросс нахмурился, но затем успокоился, и, достав из кармана пузырек с коричневой жидкостью, поставил на стол.
— Энтони просил передать вам спасибо, ему уже лучше. Вот, здесь то, что осталось.
— Понятно, — снова кивнула Рини. Я затаилась в кустах, боясь пошевельнуться, а Финн собрался уходить.
— Подождите, Финн, — вдруг начала говорить Рини, а я в ужасе открыла рот: что она делает, глупая? Ведь он же так ее раскусит!
— По поводу Энтони, — нерешительно продолжила Рини-Арабелла. — Как он себя чувствует? Тот случай очень напугал студентов, и я должна быть уверена, что…
На этой фразе Рини замолчала, видимо, не зная, что дальше сказать. К счастью, Финн додумал ее мысль сам, и нехотя ответил:
— Он смог вернуть контроль, так что все в порядке. Но вы же понимаете, госпожа Арабелла, что магия Смерти не навредила бы той студентке, а сопротивляться зову невозможно.
Рини невозмутимо кивала, а я изумленно таращилась на них. Не навредила? А что она хотела сделать? И что за зов? При чем здесь Рини? Почему, в конце концов, Финн нам ничего не сказал? Не успокоил, не объяснил?!
— До свиданья, — Дегросс попрощался и вышел, а я вылезла из укрытия и бросилась к Рини.
— Ты что-нибудь поняла? — подруга повернулась ко мне, стащив шаль с плеч. Я помотала головой. — И я нет. Пойдем домой, что ли? Не ровен час, Финн вернется, или встретит госпожу Арабеллу по пути, а она в другом платье.
Предложение Рини показалось мне дельным, поэтому я безропотно пошла за ней, решив наведаться в теплицы вечером. По пути мы заглянули в столовую, но никого из знакомых не встретили, и вернулись в дом. Подруга кинулась к книжным полкам — искать информацию о неведомом зове, а я села за изучение карты леса, которое должно было помочь нам в прохождении испытания.
— Рини, слушай, — я позвала подругу, которая с головой ушла в учебник. — Я хочу предупредить Лин об испытании.
— Конкурентов плодишь, — скривилась Рини, но махнула рукой: — Иди. И про обряд поговори с ней заодно.