Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ты с ним едва знакома!
— Мы только что провели вместе целых два дня в постели.
— Он пускает газы? У него бывает отрыжка? София скривилась.
— Нет!
— Ты не можешь знать точно ни о том, ни о другом, пока он полностью не освоится.
— Тогда уж лучше пусть он не освоится никогда.
Бен оглянулся, заинтересованный разговором.
— Не вздумай пускать газы в постели, — сказала София.
— Кажется, я тебя не понимаю в отрыве от контекста.
Бен снова устремился вперед. Теперь они бежали по Оушен-авеню, двигаясь от центра города в сторону океана.
— Когда я стану миссис Бен Эстез, папе поневоле придется отменить свой дурацкий приказ.
— Между прочим, получается, что он все-таки заставил тебя выйти замуж, — заметила Дебби.
София немного задумалась над словами сестры.
— Ты права. И на этот раз моя свадьба не будет стоить ему ни цента.
— Но это не значит, что он не заплатит. Хотелось бы мне оказаться поблизости, когда Бен впервые назовет его «папой».
— Представляю. — София засмеялась. — Ты сегодня еще не говорила с Рикки?
— Говорила, он мне звонил. Он очень разволновался и твердил что-то насчет свихнувшейся на почве секса женщины, которая покупает подделки под наряды от известных модельеров.
— Почему он сразу не назвал меня девушкой из Куинса?
— Кажется, он так и сказал.
— Ну так это вранье! Я никогда не покупаю подделки!
— Значит, то, что касается помешанной на сексе, — правда?
— Ох уж этот Рикки! — парировала София. — Дебби, знаешь, о чем я сейчас, подумала? Все эти верные друзья семьи, которые приходили на три мои свадьбы… они не разозлятся, если я выйду замуж без них?
— Они до сих пор злятся. Ты ведь не вернула ни одного подарка.
Софии вдруг стало грустно. Всякий раз, представляя в мечтах свою будущую свадьбу, она видела Дебби подружкой невесты.
— Эх, жалко, что тебя здесь нет.
— Включи на время церемонии мобильный телефон. Если люди занимаются сексом по телефону и даже получают от этого удовольствие, почему я не могу по телефону участвовать в свадьбе?
— Отличная мысль! — взвизгнула София. — Ты будешь моей подружкой невесты.
— Свадьба по телефону — это здорово. Мне не придется надевать это ужасное атласное платье и постоянно следить, чтобы тетя Ребекка не нырнула вниз головой в фонтан с шампанским.
София замолчала и остановилась, чтобы осмотреться. Они оказались на пляже Кармел-Бич. С одной стороны простирался океан, с другой протянулась полоса белоснежного песка, на котором лежали длинные тени от кипарисов. Райское местечко!
Бен повернулся к ней и сжал ее руку.
— Неужели мы действительно это сделаем?
— А разве у нас есть выбор? Я больше ни шагу не могу пробежать на этих каблуках. — София поднесла телефон к уху Бена. — Поздоровайся с Дебби, своей будущей свояченицей.
— Привет, Дебби… спасибо… Нет, я ее не люблю. И она меня тоже не любит. Мы наконец добрались до места. Я уже вижу Джея Лино… он должен вести церемонию. Серьезно, я не шучу. Нам нужно идти… Ах, Дебби, я единственный ребенок в семье, так что это замечательно, что у меня появится сестра. Передаю трубку Софии.
Та снова прижала телефон к уху.
— Я здесь.
— Что там Бен говорил насчет Джея Лино? — спросила Дебби.
— Это не настоящий Джей Лино, просто, переодетый и загримированный человек. — София прищурилась, пытаясь рассмотреть получше. — У него хороший костюм и накладной подбородок… Бен смеется. Наверное, он будет такой же забавный, как настоящий. — Она восхищенно вздохнула. — Дебби, здесь так красиво!
— Как вы можете пожениться, если только что открыто признались, что не любите друг друга?
— Многие пары охладевают друг к другу после свадьбы, — резонно заметила София, — а мы полюбим. По-моему, так гораздо лучше. Всем бы надо жениться на тех, кого они не любят.
— Ну и ну, только ты способна подвести под этот бред логическую базу.
— Ну нет! — София ахнула и прикрыла рот рукой. — Дебби, извини, я так погрязла в своих собственных делах, что забыла спросить, как прошли твои свидания?
— Хуже некуда. По мне, уж лучше одно длинное плохое свидание, чем восемь коротких.
— Неужели все было так ужасно.
— Один мужчина старше меня, но до сих пор живет с мамашей. Другой, почти папиного возраста, предложил срочно сделать мне ребенка.
— Кошмар! Тебе не попалось ни одного нормального парня?
— Самым нормальным из всех оказался Винсент.
— Мой Винсент?
— А разве он твой? — язвительно уточнила Дебби. — Раньше ты его никогда так не называла.
Резкость сестры застала Софию врасплох.
— Я не имела в виду «мой» в прямом смысле. Я хотела сказать, это тот Винсент, которого я знаю? Что он там делал?
— Надеялся завести подружку, чтобы заставить тебя ревновать.
— Как это жалко.
— Это еще не все. Теперь он пригласил меня на обед. Собирается расспросить, что он должен сделать, чтобы тебе понравиться.
— Ой, Дебби, неужели нет более интересного способа провести вечер?
— Во всяком случае, Винсент лучше, чем тот старикан с тремя детьми и желанием завести четвертого.
— И это твои варианты?
— Добро пожаловать на планету жирных девушек.
София зажмурилась.
— Не смей говорить о себе в таком тоне. Я этого не потерплю.
— Ну хорошо, добро пожаловать на планету девушек с лишним весом.
— Дебби!
— София! — окликнул Бен.
— Дебби, подожди, не вешай трубку.
София бросилась к будущему мужу и двойнику Джея Лино.
— У нас проблема, — сказал Бен.
— Еще бы. — Девушка вытянула вперед руку. — У меня нет кольца.
Бен посмотрел на нее строгим взглядом.
— У нас нет свидетеля.
— Обычно я привожу с собой парня, переодетого в Дэвида Летермана, — пояснил самозваный Джей Лино, — но сейчас он заболел. У него понос.
— Он слишком много болтает, — прошептала София. Она вспомнила про Дебби. — Моя сестра!
Но Бен покачал головой:
— Нам нужен живой свидетель.
Внезапно он судорожно сглотнул и побледнел, как полотно.
— Черт!
София оглянулась и увидела, что их наконец настигли Толстый Ларри и Малыш Бо.