Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы обе повернулись. Из-за угла дома вышел Арисий, с интересом поглядывающий на Ольху. Сегодня он был в своем нормальном образе. Разве что бороду в косу сплел.
— Чую, обо мне разговор идет. Неужто не по нраву древней ведьме пришелся? Так я и не золотая монетка, чтобы всем нравиться.
Ольха фыркнула, смерила колдуна презрительным взглядом, отвернулась и направилась к работникам.
— Ой, ой, какие мы высокомерные, — развеселился Арисий. — Смотрите-ка, что там?
Ольха повернулась, с настороженностью смотря на нас.
— Что там?
— Песок посыпался из вас, древнейшая леди, — спокойно ответил колдун.
Ведьма изменилась в лице.
— Кто бы говорил! У самого то борода крашенная, а все туда же: бес в ребро, жену ему подавай. Какая же нормальная за коротыша пойдет?
— Не тебе меня аршином мерить, — оставался все так же спокоен Арисий. И только борода потряхивалась от смеха. — А любят как раз-таки не за рост. Может у меня борода и крашенная, зато силы при мне, да и живого тепла хватает. А ты сама то небось уж позабыла, какого это рядом с настоящим мужиком то?
Ольха сверкнула на колдуна глазищами.
— Это ты то настоящий? Полтора мужичка. Явно где-то не додали.
— Где надо точно додали. Но ведь и это не главное, — подмигнул колдун и постучал себя по виску. — Главное, здесь отсыпали с лихвой. Да так, что на одну древнюю ведьмочка потом не хватило. Вот и бесится она от недостатку.
Ольхе кровь в лицо бросилась. Она зубами щелкнула, не нашлась что ответить, лишь усмехнулась. Встряхнула волосами, развернулась и пошла прочь.
Колдун улыбаться перестал. Головой покачал.
— Чем древнее ведьма, тем больше на себя важности напускает.
Я вздохнула и постаралась защитить старшую ковена.
— Она хорошая.
— Так кто же говорит, что плохая, — отозвался Арисий. — И фигуру сохранила и нрав горячий. Коли бы не ведьма... — в задумчивости смотрел туда, где еще минуту назад стояла Ольха. — Хороша.
Но тут же повернулся ко мне.
— Я чего шел то... Темное зелье хотел деткам показать. Одно из простых. Таким опаивают, чтобы послушным был да ведомым.
— Приворотное что ли? — удивилась я. — Не рановато ли такое детям показывать?
Он махнул на меня.
— Приворотное то на любовь, а это для нежити. Опоишь ее, когда поднимаешь и будет послушной как та собака. Вот только для работы мне необходим котел. Зелья, травы и все необходимое, я с собой взял. А котел тяжеловато тащить.
— Это решаемо, — я развернулась к двери дома и позвала: — Зилло!
Зеркало, ковыляя, вышло на порог.
— Покажи Арисию где у нас котелки хранятся, пусть выбирает какой ему надобно.
Зилло качнулась:
— Поди за мной, темный. Чего там тебе надобно?
И они скрылись в домике.
А я подхватила метлу, закинула на плечо сумку и направилась к Пирсу.
***
Там меня уже ждали.
Пять бычков с Пирсом во главе.
Я протянула фермеру мешочек с зельем.
— Всыплешь в корм бычкам. А потом еще вот это дашь, — я протянула пять кругляков с травяным запахом. — Это травяной настой в твердой форме, он действие зелья укрепит.
Фермер посмотрел на них с сомнением.
— И что же это, пять моих бычков всех коров в стаде покроют?
— Пять твоих бычков покроют всех коров, — уверенно сказала я.
— А ежели телка не даст подступиться? — неуверенность все еще скользила в голосе Пирса.
Я указала на зелёные кругляки.
— Вот этот состав решит проблему. Коровки ваши сами к ним тянуться будут. Еще в очередь встанут.
Во взгляде Пирса появился живой интерес.
— Эка невидаль, прям сами будут за бычками ходить?
— Прям сами, — подтвердила я. — Не забудь последовательность. Сначала зелье в корм насыплешь. А потом кругляк каждому дашь. Час пройдет и выпускай в стадо. Состав будет работать неделю. Колдовство колдовством, но бычки все же живые. А поголовье у тебя большое. Но думаю, за неделю справятся. Ты только корми их получше. Не скупись, ежели телочек хороших хочешь. Да и бычки требовать будут. Все же работа у них будет сложная и тяжёлая. Воды больше лей. Пить будут хотеть. Попроси своих рабочих, чтобы постоянно под наблюдением бычки были. Где корма насыпать, где воды подлить. Все понял?
Пирс почесал в затылке и кивнул.
Я засобиралась возвращаться домой.
— Ежели что не так пойдёт, отправишь посыльного. Тот час прилечу.
Он снова кивнул не глядя на меня, а рассматривая кругляки и зелье.
— Пирс, — позвала я. — Смотри, ничего не перепутай.
Фермер вскинул голову.
— Все, все, запомнил, госпожа ведьма. Все сделаю. Если чего не так пойдет, ребят пошлю за вами.
— Вот и молодец, — улыбнулась я. — Удачи, Пирс.
Призвала метлу, гонявшую над загонами, быстро взобралась и направилась обратно к себе. Там тоже дел немерено.
***
Едва приблизилась, как увидела, что дела у нас не в порядке.
Вдоль периметра заборчика поднимались мертвяки. Невесть откуда повылазили и, раскачиваясь на прогнивших костях, шли через поле к моему домику. На обороне, у забора, летали птицы и стояло зверье лесное. Там же были и работники, вооруженные топорами и вилами.
Нежить мычала. Звери рычали. Работники кричали:
— Бей мертвяков!
Слышалось улюлюканье ведьм. И грозный крик колдуна:
— Вперед, мои нечистые братья!
А над всем этим парил дракон. Вернее, не парил. Он сидел на крыше моего дома и на его спине находились четверо наблюдатели. Нет, пятеро. Инаи держала зеркало.
«Боги всемогущие! — с ужасом пронеслось у меня в голове. — Что здесь происходит? Откуда нежить и звери? Неужели ведьмы с колдуном поссорились? А инквизитор чего? Неужто не мог успокоить?»
Волосы мои встали дыбом.
— Впереееед! — прикрикнула я на метлу, прижимаясь к ней.
В