Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сам за себя похлопочу, — огрызнулся Данкан, снова сделав молниеносный выпад в строну Робера — и снова мимо. Тот снова уклонился, ловко вильнув тощим задом, и Данкан зарычал от злости.
— Ну, я предложил, — издеваясь, пропел ласковым голоском Робер. — Как надумаете — позовете!
И он ловчее, чем карась камышах, скрылся из вида молодого Дракона.
К ночи Дракон так и не появился. Глава семейства горных драконов не скрывал своего раздражения, но не озвучивал свои мысли. Он церемонно раскланялся с Хлоей и та скрылась в отведеной ей комнате
Господин Робер устроился на ночлег под ее дверями; мало того, что он был уверен, что Дракон, как только явится, пр ДШидет ночевать к Хлое, так ещё и Данкан… Робер был уверен, что дерзкий мальчишка непременно попробует провернуть ритуал, подкинув Эрику, скажем, перчатку Анны, перепачканную кровью, или ее платок. В тишине и темноте Робер, изнывая от нетерпения, припадал к замочной скважине ухом, стараясь уловить хоть звук, но в спальне Хлои было тихо. Неужели струсит мальчишка? Не посмеет?
"Не-ет, сделает, — уверял себя Робер, припоминая злую и решительную улыбку Данкана. — У сопляка просто в одном месте свербит, как ему хочется денег. Гордый, поэтому отверг мою помощь. Все сам хочет сделать, один хочет все провернуть. Это и к лучшему; если попадется и будет скандал, я буду абсолютно не причем".
Подумав об этом и очень обрадовавшись так удачно складывающимся обстоятельствам, господин Робер устроился в углу потемнее и, запахнувшись в свой плащ, задремал, чутко вздрагивая от малейшего шороха.
* * *
Ночью в огромной, полупустой спальне стало совсем холодно, за окном поднялся ветер. Он выл и разгонял клочья тумана, а Хлое казалось — то огромные когти скребут снаружи по старым камням. Она поднимала голову и ввсматривалась в темные окна, но видела лишь ветви деревьев, царапающих по стеклу. Пошел дождь; слушая, как он шумит, Хлоя плотнее закуталась в свою меховую накидку, зарылась в подушке в надежде согреться и заснула.
Из блаженной дрёмы ее вырвал звук, слишком острый и громкий, словно кто-то ногой раздавил что-то хрупкое и твердое, как пустая раковина улитки.
— Кто здесь?! — вскрикнула Хлоя, мгновенно проснувшись и усевшись на постели. Но ответом ей была тишина; сердце девушки отчаянно забилось. Если это Эрик, то зачем таится? Нет, это наверняка не он. А если не он, то кто же?
Сразу припомнились злые взгляды и бестактные вопросы младшего принца, этого Данкана, который весь вечер буквально пожирал ее взглядом.
"Недоброе задумал, — промелькнуло а голове у обмирающей от испуга Хлои. — Подкинуть Эрику что- нибудь…"
От мысли о чужом коварстве, о подлости и о том, что ее Эрику эти скользкие прохвосты хотят причинить вред, Хлоя словно взбесилась. Алчные нищеброды! Готовы обмануть, отнять волю к сопротивлению, подчинить себе, только потому, что сами не были бережливы и разумны в тратах в свое время! Подлые жулики!..
Ее рука нырнула под подушку. Там, в складках простыни, был припрятан нож — подарок Дракона. Кто знает, чуял ли он опасность, или подарил его Хлое просто так… Но сейчас, сжимая его рукоять, девушка чувствовала себя немного увереннее.
— Я слышу вас! — отважно выкрикнула Хлоя, спуская ноги на холодный пол. Мрак вздохнул, насмешливо фыркнул и беззвучно рассмеялся. Хлое казалось, что она физически ощущает внимательный, немигающий змеиный взгляд, от которого дрожь пробирала до костей. — Выходите! Я не позволю вам сотворить то зло, что вы задумали!
— Как громко сказано, — насмешливо прошелестела темнота. — Что же вы сделаете?
— Только попробуйте осуществить свой план! — бесстрашно крикнула Хлоя, направив свой нож в сторону, откуда доносился вкрадчивый подлый голос. — Я не советовала бы никому даже пробовать принудить Эрика…
— Эрика! — насмешливо фыркнула тьма. — Зачем мне Эрик, если есть… вы?
Это слово голос неизвестного — томный, жаркий, бессовестный и развратный, — выдохнул Хлое прямо в ухо, горячие руки бесцеремонно скользнули по плечам Хлои, лаская, и девушка с криком отпрянула, испугавшись, потому что для неё осталось совершенно неясным, как собеседник умудрился так незаметно и бесшумно подкрасться к ней.
— Да, вы, — промурлыкал Данкан, щуря бессовестные глаза, потому что это был, разумеется он. Неспешно расстёгивал он застёжки на своем ало-черном наряде, и Хлоя с ужасом поняла, что он пришел вовсе не затем, чтобы подкинуть что-то Эрику. Он пришел взять ее, Хлою.
Только сейчас она сообразила, что ее тонкая ночная рубашка совершенно ничего не скрывает от его бессовестного взгляда, молодой человек совершенно откровенно, не стесняясь, рассматривал ее грудь, соблазнительно просвечивающей сквозь нежную ткань, ее бедра и животик. И при этом он раздевался, вот же дьявол! Стащив свой зловещий ало-черный камзол, он кинул его на пол, сделав ещё шаг к обомлевшей от страха Хлое.
— Ну, иди ко мне, — вкрадчиво поманил молодой человек девушку. — Я умею быть нежным. Тебе понравится, обещаю!
— Что?! — выкрикнула Хлоя, стыдливо прикрываясь от его горящего взгляда. — Вы не посмеете! Нанести такое бесчестье Дракону, изнасиловав его посланницу?!
— Изнасиловав! — притворно поморщился Данкан. — Какое грубое слово! Нет, нет, все на так. Ты же будешь благоразумна и сама примешь меня?
— Не прикасайтесь ко мне, — яростно прорычала Хлоя, чувствуя, как мучительный стыд заставляет ее краснеть до корней волос. — Иначе я все расскажу Эрику, и вы ничего, ничего не получите!.. Свадьбы тогда не будет!
У девушки была робкая надежда на то, что ее слова остановят негодяя, что мысли о вожделеном золоте, ради которого и было задумано это сватовство, отрезвят его, но Данкан лишь усмехнулся, блеснув злыми змеиными глазами.
— Завтра, — елейным голосом пропел он, и на его лице выписались циничное, необычно жестокое выражение, — вы и думать забудете жаловаться своему Эрику. И вместо жалких крох, которые, может быть, ваш господин щедрой рукой кинет этим болванам, моим братцам, я получу намного больше — я возьму причитающуюся вам часть его богатств. Я просто женюсь на вас, вот и все.
"Да он меня принимает за сестру Эрика! — молнией вспыхнуло в голове Хлои. — Титул Леди Дракон ввел его в заблуждение. Господи, вот же скользкий хитрый червяк, он со мной пришел провести обряд!"
С криком ужаса рванула Хлоя прочь, но Данкан в один прыжок настиг ее и с хохотом стиснул ее брыкающееся тело, прижался к ней чересчур откровенно и крепко, так, что она почувствовала его возбуждение. Ее страх, стыд и сопротивление, ее крики и слезы заводили его, и он, казалось, нарочно пугал ее ещё больше, чтобы всецело насладиться женскими слабостью и отчаянием.
— Какая горячая, — со смехом произнес он, жадно тиская извивающейся тело девушки. — И какая отчаянная… как она защищает свою честь! Пожалуй, ты будешь хорошей женой. Мне как раз нужна такая.