chitay-knigi.com » Любовный роман » Красивая и непредсказуемая - Дэни Вейд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
Перейти на страницу:

– Дайте нам минутку, пожалуйста, – сказал Джейкоб продавщице. До этого момента Кейси не замечала, что та стоит с другой стороны кроватки. Женщина спокойно повернулась и прошла в глубь магазина. – Я обустраиваю детскую в Блэкстоун-Манор.

– Тебе не нужны все эти вещи, Джейкоб, потому что Картер не будет с тобой жить.

– И кто так решил?

– Дело не только в тебе, Джейк. Ты должен думать о том, что лучше для Картера.

– Да. У меня есть средства, чтобы дать моему сыну все, в чем он нуждается. В отличие от тебя.

Кейси стерпела обиду.

– В самом деле? Ты можешь дать ему любовь? Ты сумеешь его успокоить? Ты будешь сам его воспитывать? Или ты планируешь воспользоваться услугами няни?

Он угрожающе прищурился, но она и бровью не повела. На карту поставлено будущее ее сына. Кейси не хотела обижать Джейкоба, но не знала, как еще до него достучаться.

– Одно я могу сказать наверняка: все это я могу дать Картеру. А вот ты вряд ли. Ты хочешь, чтобы Картер жил с тобой? Я тебя понимаю. – У Кейси на миг перехватило дыхание. – И я не виню тебя за то, что ты мне не доверяешь. Но я не могу отдавать своего сына кому попало.

– О, тебе не обязательно с ним расставаться, – хрипло произнес Джейкоб, словно ему было трудно говорить. – Ты можешь поехать вместе с ним. Я уверен, что найду для тебя занятие.

Очередное напоминание о том, что Кейси нужна Джейкобу только как сексуальная партнерша.

Кейси стояла несколько секунд в оцепенении, но Джейкоб не собирался отступать.

– Дело в том, что Картер пробыл с тобой три месяца, – произнес он. – Но твое время вышло.

Она понимала, что Джейкоб – властный и решительный человек. Но когда он повернулся и бросил на нее пристальный взгляд, она смутилась и испугалась.

– Джейкоб, я понимаю, что ты злишься, – сказала она, пытаясь скрыть панику. – Я сильно просчиталась. Поэтому я хочу исправить ситуацию. Но не привлекай юристов. Ты правда хочешь, чтобы Картер стал частью твоей жизни? Докажи мне это.

– И что я должен доказывать? Мы были вместе целый год. Ты знаешь обо мне все.

– Нет, не все. – Она решила говорить начистоту. – Тебе нравилось проводить со мной время дома, но ты никогда никуда со мной не ходил. Я была нужна тебе только для секса. Почему я должна верить в то, что ты сможешь быть хорошим отцом?

– Мне доказать, что я умею менять подгузники?

– Я хочу убедиться, что тебя интересует не только секс, Джейкоб. Покажи мне, что ты за человек на самом деле. Могу ли я верить тебе? Могу ли я верить, что ты не станешь поливать меня грязью перед моим ребенком за моей спиной? Воспитаешь ли ты его порядочным и нравственным человеком? Я не позволю, чтобы мой сын был простым винтиком в семействе Блэкстоун.

Джейкоб подошел ближе, возвышаясь над ней:

– Что за чушь ты несешь?

Выгнув шею, она уставилась на него в упор:

– Раз ты не знал о Картере, то, вероятно, ты не в курсе, что твой дед приходил ко мне.

– Айден сказал бы мне.

– А разве Айден знал? Его с твоим дедом не было.

– А кто с ним был?

– Твой адвокат.

– Кантон?

– Точно. Они пришли ко мне домой утром. Я была беременна всего неделю.

– Откуда он об этом узнал?

Кейси покачала головой:

– Я понятия не имею. Но он знал, как долго мы с тобой встречались. Я не удивлюсь, если за мной следили.

Кадык Джейкоба дернулся. Кейси сожалела, что сообщала такие печальные новости.

– Джеймс знал, что ты беременна от меня, – уныло произнес он.

Она часто задавалась вопросом, как у деда Джейкоба вообще могли появиться дети. В его семье царили манипулирование и страх. Не удивительно, что Айден Блэкстоун сбежал из дому.

Хотя Джейкоб всегда казался ей вполне нормальным, Кейси чувствовала мрачную печаль под его тотальным самоконтролем. Неизвестно, как Джеймс Блэкстоун обращался со своими внуками. Возможно, он их окончательно запугал. Джейкоб никогда не рассказывал ей о своей семье.

– Это единственная причина, из-за которой он потребовал, чтобы я уехала из города и никогда не возвращалась.

Джейкоб словно обледенел. На его лице не дрогнул ни один мускул. Он вцепился руками в перекладину кроватки, костяшки его пальцев побелели.

– Но ведь ты вернулась.

– Узнав, что он умер, я подумала, что теперь могу приехать домой. – Но, вероятно, она совершила ошибку. – Он угрожал бизнесу моей семьи…

– Как? – Джейкоб прищурился, будто заподозрил ложь.

– Джейкоб, – сказала она, качая головой, – твой дед владел половиной города. Он сдавал нам в аренду землю под ресторан «Лола», но не продавал ее ни моей матери, ни бабушке. Я подозреваю, он собирался использовать нас в своих интересах при первой возможности. – Кейси с трудом переводила дыхание. – Он угрожал закрыть наш бизнес. Все, чем владеют моя мама и бабушка, связано с рестораном «Лола». Не говоря уже о том, что их дом стоит на арендованной земле. Поэтому я согласилась, и твой дед и адвокат ушли. Потом я обналичила кое-какие свои сбережения и уехала.

Джейкоб ухмыльнулся:

– Чертов манипулятор.

– Когда я услышала о его смерти, я подумала – вернее, мы все решили, что он больше нам не навредит. И мне оставалось только решить, как поступить с тобой. Давай смотреть правде в глаза, Джейкоб. У тебя есть деньги и чертовски хороший адвокат. Но Джеймс не владел мной, и тебе я не принадлежу. Если ты хочешь воспитывать Картера, перестань мне угрожать и начни со мной сотрудничать.

– А кто решил, что ты что-то здесь решаешь? Я не знаю, могу ли тебе доверять.

Кейси охватило беспокойство. Да, у нее были веские причины, чтобы уехать. Но Джейкоб считает иначе.

– Я не запрещаю тебе видеться с Картером, потому что не желаю мстить. Я просто хочу, чтобы он был в хороших руках. Ты должен сам воспитывать ребенка, а не поручать заботу о нем высокооплачиваемой няне.

Джейкоб уставился на нее в упор:

– Откуда мне знать, что ты хорошо его воспитаешь?

– Я… – Она не нашлась что ответить.

– Посмотри правде в глаза, Кейси. Ты сбежала, чтобы скрыть от меня ребенка. Почему именно я должен тебе что-то доказывать? Мы оба должны это сделать. Другой вопрос – как.

Глава 3

Последний раз Джейкоб терял самоконтроль, когда был в постели с Кейси. Но сегодня испытывает не удовольствие, а ярость. Он прошел в кабинет своего брата Айдена в особняке Блэкстоун-Манор, зная, что Джон Кантон должен быть там.

Сегодня утром Айден упоминал о встрече с адвокатом – следовало заняться завещанием Джеймса Блэкстоуна.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности