Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подняв наполовину выпитый бокал вина, Джейкоб осушил его. Потом осторожно поставил бокал на стол. У него кружилась голова. Он уперся ладонью в стол, надеясь, что тот не позволит ему упасть.
Люк положил ладонь на стол, повторяя движение Джейкоба:
– Ты меня слышишь?
Джейкоб сердито ответил:
– По-моему, я стал папочкой.
Двадцать четыре часа спустя Джейкоб немного успокоился и был готов поговорить с Кейси. Когда он думал, как однажды узнает о том, что будет отцом, он воображал себе романтичный ужин с женой или совместный поход к доктору. А получилось, что самая великолепная в мире женщина уже стала матерью его ребенка.
Оцепенение сменилось яростью. Джейкоб не спал всю ночь. Он снова и снова подсчитывал сроки. Они не разговаривали семь месяцев. Ребенку, по-видимому, три-четыре месяца. На каком она была сроке, когда ушла от него? Два месяца? Три? В любом случае она узнала, что беременна, пока они еще были вместе. И, судя по волосам ребенка, он наследник семьи Блэкстоун.
Джейкоб понимал, что должен разговаривать с ней только тогда, когда успокоится.
Кейси жила за городом в крошечном доме. Джейкоб был уверен, что она дома, потому что узнал ее график работы.
Дверь ее дома открылась, прежде чем он постучал. Кейси ничего не сказала, а просто повернулась и пошла в дом, предлагая Джейкобу следовать за ней. Проходя в гостиную, он разглядывал фигуру Кейси и понимал, что она сильно изменилась. После родов она немного поправилась и стала еще более женственной.
Он указал кивком в сторону дороги, где стоял автомобиль:
– Кто в доме?
– Мама, – тихо сказала Кейси. – Она в детской с Картером.
У него сдавило горло.
– Хм, Картер?
– Да. Джейк Картер.
Джейк. Этим сокращенным именем Кейси называла Джейкоба. Называла со смехом и страстью. Назвать так ребенка гораздо важнее, чем дать ему свою фамилию.
– Значит, ты признаешь, что он от меня?
– Конечно.
Он подошел к ней ближе:
– Почему ты так со мной поступила, Кейси? Неужели я так ужасно обращался с тобой, что ты скрыла от меня ребенка?
– Дело не в этом, Джейкоб.
– А в чем? – Глубоко вздохнув, он понизил голос. Он должен сохранять самообладание. – В чем дело, Кейси? Я не представляю, что заставило тебя обмануть меня. И не сообщать мне о сыне.
Она скрестила руки. Ее груди, обтянутые тканью футболки, приподнялись.
– Я не обманывала тебя. И я никогда тебе не лгала. Я собиралась тебе рассказать. Просто я не могла выбрать время.
– Значит, ему три месяца?
– Исполнилось неделю назад.
– За прошедший год ты могла в любой момент мне позвонить. Или, черт побери, ответить на мой звонок.
– Я боялась. Безопаснее всего было уехать.
– При чем здесь безопасность? Я ни за что не причинил бы тебе вреда.
– Я знаю, Джейкоб, но…
– Что еще? Ах, наплевать. Ты три месяца скрывала от меня сына, – выдавил он. – Ни записки, ни фото, ни телефонного звонка. Черт, даже сообщение не прислала! Написала бы: «Между прочим, я беременна». Больше ничего не требовалось.
Он шагнул еще ближе и навис над миниатюрной Кейси:
– Теперь я получу то, что хочу.
Кейси глубоко вздохнула, и Джейкоб уставился на ее грудь. Он чуть не выругался, почувствовав желание. Ему не следовало хотеть женщину, которая его предала. Но он не мог с собой совладать.
– Джейк, пожалуйста, позвольте мне объясниться.
– Слишком поздно. Никаких разговоров. Никаких размышлений. Теперь я буду действовать.
Она выпрямила спину и собралась с духом.
– Картер поедет домой, – заявил Джейкоб.
Кейси стиснула зубы:
– Он дома.
– В мой дом. – Он обрадовался, увидев, как она испугалась. – Он Блэкстоун. Он должен жить со своей семьей.
Кейси с трудом сглотнула:
– Джейкоб, пожалуйста, не делай этого.
– Запомни, Кейси. Ты пожалеешь о том, что совершила. Я обещаю.
Джейкоб выбежал из дома. Кейси испугалась, что он реализует свои угрозы. Чем больше проходило времени, тем сильнее она волновалась.
Кейси знала, что сделала неправильный выбор, но, учитывая обстоятельства, поступила разумнее всего. Она решила подождать, пока Джеймс Блэкстоун умрет, а потом сообщить Джейкобу о Картере. Так она защитит не только собственного ребенка, но и членов своей семьи. Без мужской поддержки мать Кейси дала им с братом очень многое. Кейси очень тосковала по своей семье, но, в конце концов, она заботилась о женщинах, которые ее воспитали. Ее мать и бабушка не смогли бы противостоять Джеймсу Блэкстоуну, если бы он вознамерился лишить их средств к существованию.
Но Джейкоб не поверил ей. Он действовал эмоционально, не зная фактов.
Разве Кейси сумеет заставить его выслушать эти факты? Она знала, что адвокат Джеймса, Кантон, может творить чудеса, если захочет. Возможно, Джейкоб уже приказал ему готовить документы, чтобы отнять у нее ребенка. Мысль об этом потрясла Кейси до глубины души. Она не сможет прожить без Картера и дня. Но Джейкобу явно этого не понять.
Вероятно, он заставит их ребенка чувствовать то же отчуждение, какое она испытывала в детстве. По своему опыту Кейси знала, что отцам неведома привязанность к детям. Но она была счастливее своего брата. Отец ушел из семьи, когда Кейси было восемь лет. А ее старший брат своего отца вообще никогда не видел.
Промаявшись все утро, Кейси решила, что не может ждать, когда Джейкоб сделает первый шаг. Мобильный телефон Джейкоба не отвечал, и Кейси испугалась еще сильнее. Она позвонила в особняк Блэкстоун-Манор. Ей ответил старый дворецкий, Нолен. Она разговаривала с ним прежде несколько раз, когда просила пригласить к телефону свою подругу Кристину, которая вышла замуж за брата Джейкоба. Нолен сообщил ей, что Джейкоб собирался в «Кашки и пинетки».
Кейси охватила паника и злость. «Кашки и пинетки» – единственный эксклюзивный магазин для детей в городе. У Джейкоба полно денег, и он может покупать сыну все лучшее.
У нее сводило живот от волнения, пока она ехала по Блэк-Хиллз. Припарковав машину на стоянке у магазина «Кашки и пинетки», Кейси выскочила на улицу и быстро зашагала по тротуару. Она редко заезжала в этот дорогой район города. Автомобиль Джейкоба стоял у магазина. Вне сомнения, он покупает для ребенка все необходимое.
Кейси гордо вошла в магазин и увидела Джейкоба, который стоял у шикарной детской кроватки.
– Что ты делаешь? – спросила она.
Джейкоб повернулся и удивленно на нее уставился. На долю секунды Кейси увидела перед собой прежнего Джейкоба. Но его губы изогнулись в усмешке.