Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы пролавировали между гостями, старавшимися держаться в поле зрения царственных особ, чтобы обратить на себя высочайшее внимание, и остановились метрах в десяти от Её Величества. Дальше идти было бы неприлично.
— Скоро будет вручение подарков, — проговорила Глафира, поглядывая украдкой на императрицу. — Что ты привёз?
Я взглянул на часы.
— Мои люди должны доставить гуля. Думаю, они уже подъезжают.
Каминская воззрилась на меня с удивлением.
— Гуля⁈ Серьёзно?
— А что? — невольно насторожился я. — Не подходящий подарок?
— Да нет… Не в этом дело. Просто очень дорогой. И редкий.
— Ну, у меня этого добра… Сама знаешь, наверное.
Девушка уважительно покачала головой.
— Ты станешь звездой вечера.
— Хорошо бы.
— О, она тебя заметила! Не смотри, не смотри!
Я опустил глаза, затем устремил взгляд на девушку и улыбнулся.
— Делай вид, что говоришь мне что-то! — шепнула она.
Легко сказать. Пока я думал, что изречь, раздался оклик:
— Маркиз Скуратов!
Не отреагировать на него было невозможно, поэтому я сразу же повернулся. Императрица шествовала к нам в сопровождении свиты из миловидных девушек — своих фрейлин. Справа шагала стройная брюнетка с алыми губами и огромными небесно-голубыми глазами — дочь графа Жуковского, главная наперсница Её Величества и, соответственно, весьма могущественная особа при дворе — а стало быть, и в империи.
Я почтительно поклонился.
— Ваше Величество…
— Как приятно видеть вас у нас, — улыбнулась императрица, окидывая меня взором. Затем она переместила его на Каминскую. — А это ваша невеста?
— Глафира Каминская, — представил я. — Совершенно верно, Ваше Величество, мы помолвлены.
— Чудесная пара, — кивнула императрица. — Как вам здесь? Некоторые находят это зал чересчур претенциозным.
— Я не обладаю тонким чувством стиля, Ваше Величество, — быстро осмотревшись, ответил я. — Поэтому не берусь судить. Но, на мой взгляд, этот зал так же великолепен, как и прочие, что я видел.
Императрица тонко улыбнулась.
— Да вы ещё и дипломат! — проговорила она. — Впрочем, мне рассказывали, что вы сочетаете множество замечательных качеств. Вероятно, они и позволили вам так быстро возвыситься. Знаете, род Голицыных тоже не всегда занимал нынешнее положение. Верно я говорю? — последняя фраза была обращена подошедшему царю.
Тот кивнул мне и вдруг подмигнул.
— Совершенно верно, дорогая, — сказал он. — До Реставрации один из моих предков — правда, очень далёкий — был шутом. И даже в наказание за какую-то особо дерзкую шутку его женили на карлице. Кстати, их дети родились совершенно обычными. И с тех пор, насколько мне известно, карликов у Голицыных не появлялось. По крайней мере, в главной ветви.
— А теперь это царская династия, — подхватила императрица.
Интересно, из какого она сама рода?
— Да, вот, как бывает, — улыбнулся Его Величество. — Дорогая, сейчас будет сигнал к началу трапезы.
— Прекрасно. Пойду проверю, всё ли готово.
— Уверяю, там полный порядок.
— Тем не менее, лучше лишний раз проконтролировать.
Одарив меня благосклонной улыбкой, Её Величество поспешило в соседний зал. Фрейлины живым шлейфом последовали за ней.
— Такая беспокойная особа, — прокомментировал император, проследив за ней взглядом. — Вы знакомы с другой моей супругой, маркиз?
— Не имею такого счастья, Ваше Величество.
— Ну, пойдёмте, я вас представлю. Она вами тоже весьма интересуется. В некотором смысле, вы живая легенда. Много у вас завистников? — добавил он, как только мы двинулись в другой конец зала.
— Не знаю, Ваше Величество. Надеюсь, что нет.
— Вас больше не тревожат из особого отдела?
— Нет, благодарю.
Царь слегка кивнул.
— Могу я ещё что-то сделать для вас, маркиз?
— Вы и так меня облагодетельствовали, Ваше Величество.
— Хорошо, хорошо. А как наше дело?
Очевидно, он имел в виду казнь Валерия Голицына.
— Я работаю над ним, Ваше Величество.
— Кажется, время поджимает.
— Да, но я рассчитываю успеть.
— Очень на вас рассчитываю, маркиз.
Разговор вёлся тихо, так что никто из окружающих не мог нас слышать — по крайней мере, всей беседы. Каминская же, хоть и шагала рядом, ничего не понимала, так как ни о чём прямо не говорилось. И вообще, её больше интересовали наряды дам: она вертела головой, провожала некоторых взглядом и пару раз даже едва слышно цокнула языком.
Император подвёл нас к немолодой уже даме в искрящемся платье цвета сухого песка. В убранных наверх волосах переливалась тонкая бриллиантовая диадема.
— Моя супруга, — проговорил царь. — Натали. Дорогая, это маркиз Скуратов и его невеста, Глафира Каминская.
Я отвесил поклон. Императрица с доброжелательной улыбкой протянула мне руку. Пришлось склониться, имитируя поцелуй.
— Весьма о вас наслышана, маркиз, — проговорила, не сводя с меня взгляда, женщина. — Кажется, никто ещё не делал карьеру так быстро. У вас, очевидно, много талантов. Жаль, вы владеете такой кучей земель. Будь иначе, вы непременно нашли бы себе занятие при дворе. Верно, Александр Павлович? — обратилась она к мужу.
— Так-то оно так, — согласился тот. — Но боюсь, маркизу было бы это скучно.
Его супруга окинула меня взглядом.
— Да, пожалуй. Что ж, значит, хорошо, что сложилось так, как сложилось. О, кажется, это сигнал к ужину!
И правда, по дворцу разнёсся звонкий удар гонга, и гости потянулись в трапезную.
* * *
По дороге во дворец Каминских, я вспоминал разговоры за столом. Было ощущение зря потерянного времени. С другой стороны, чего я ждал, отправляясь на ужин в честь императорских именин?
Мой подарок произвёл фурор, но лишь на несколько мгновений. Были и другие презенты, впечатлившие гостей. Её Величество все подношения принимала благосклонно, никому не отдавая предпочтения.
— Что-то ты не в духе, — заметила Каминская. — Не понравился вечер?
— Нет, всё было здорово, — ответил я. — Но как-то… непродуктивно.
— В смысле? — удивилась девушка. — Это же именины. Чего ты ожидал?
Я пожал плечами.
— Даже не знаю. Привык, наверное, что каждый раз, как я куда-нибудь прихожу, что-то случается. А сегодня…
— Ты мог просто расслабиться? — улыбнулась Глафира.
— Ну, нет, я не это хотел сказать. У меня ощущение, будто я мог провести этот вечер с большей пользой. Конечно, я понимаю важность подобных мероприятий, однако… В общем, я слегка разочарован.
— Может, дело в том, что твой гуль